Лебединая песня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лебединая песня, Арсентьева Ольга-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лебединая песня
Название: Лебединая песня
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 455
Читать онлайн

Лебединая песня читать книгу онлайн

Лебединая песня - читать бесплатно онлайн , автор Арсентьева Ольга

Жизнь директора обычной провинциальной общеобразовательной школы нельзя назвать яркой. Аделаида Максимовна знает об этом отнюдь не понаслышке. Дни ее словно нить туго натянутых бус, где каждая бусинка точь-в-точь похожа на свою соседку. Аделаида и не ждет каких-либо особенных событий, когда вдруг раздается звонок из областного комитета народного образования и ей сообщают, что в школу должен прибыть иностранный гость – директор немецкого лицея профессор Роджерс. Именно этот визит перевернет всю жизнь Аделаиды с ног на голову.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– «Заведующей городским отделом народного образования... Кудрявцевой А.Н. заявление. Сим довожу до Вашего сведения, что в школе № 11 творятся возмутительные безобразия...»

На этом месте мамаша отодвинула ручку с бумагой подальше от себя, словно опасаясь, что те могут ее укусить, и, приоткрыв рот, уставилась на Аделаиду.

Аделаида, не обращая внимания на действия Кудрявцевой, продолжала тем же спокойным, размеренным тоном:

– «…на основании чего прошу немедленно уволить директора школы Шереметьеву А.М., полностью расформировать педагогический состав, а моего сына Кудрявцева Вову, как способного ученика и потенциального отличника, поместить в школу с углубленным изучением математики, физики, географии и прочих естественных наук. Число, подпись».

Кудрявцева медленно сползла со стула и задом попятилась к двери, на всякий случай выставив перед собой свою большую клеенчатую сумку.

– Анна Николаевна, вы заявление свое забыли, – ласково напомнила Аделаида.

Кудрявцева издала неопределенный звук, нащупала за спиной спасительную дверную ручку и, рванув ее, вылетела вон.

Из угла послышались сдержанные аплодисменты. Аделаида залилась румянцем и слегка поклонилась в ту сторону.

Следующей посетительницей была дама из СЭС. Аделаида хорошо ее знала – она часто появлялась в школах и других образовательных учреждениях с прокурорской суровостью на лице и пачкой чистых бланков для составления актов.

На сей раз дама выражала недовольство состоянием старого холодильника в столовой и грозилась по этому поводу столовую временно закрыть, а на школу наложить штрафные санкции.

Еще какую-нибудь неделю назад Аделаида стала бы оправдываться, просить, объяснять, ссылаться на скудное финансирование и хроническую нехватку денежных средств; но сегодня она слушала инспектрису молча, невозмутимо и даже с некоторым дружеским любопытством.

Пока инспектриса, надев очки и поджав губы, перечисляла по бумаге пункты нарушений, Аделаида взяла оставленное Кудрявцевой заявление, сложила и аккуратно согнула листок в нескольких местах, так что получился ровный и вполне симметричный «голубь». Полюбовавшись своим творением, Аделаида вставила ему в клюв, для улучшения летных качеств, тяжелую металлическую скрепку и изящным движением запустила под потолок.

Описав красивую дугу, голубь вылетел в открытую форточку.

Аделаида вздохнула и развела руками.

– Да-да, я вас внимательно слушаю, – подбодрила она замершую на полуслове инспектрису, – если не ошибаюсь, мы дошли до пункта одиннадцать.

– Что... это... было? – прерывающимся голосом осведомилась санитарная дама.

– Ах, это? Это был голубь, – охотно объяснила Аделаида. – К счастью, он бумажный и потому не загадит нам крыльцо, как это делают настоящие. У нас, знаете ли, по соседству обретается целая стая этих переносчиков туберкулеза и других опасных инфекций; впрочем, о чем я? Конечно, вы знаете. Я ведь уже трижды обращалась к вам, в городскую инспекцию, с просьбой истребить этих вредных для здоровья школьников птиц или хотя бы отогнать их подальше... Но, видимо, в инспекции все заняты более важными делами. Думаю, мне придется обратиться в область.

Дама тут же сгребла все бумаги в папку и заторопилась к выходу, бормоча что-то о трудностях переходного периода… кадровых перестановках в отделе... в конце концов, заявление могло и затеряться; работы много, надо подождать, дойдет очередь и до ваших голубей.

После ухода санитарной дамы Аделаиде принесли на подпись несколько бумаг; потом выяснилось, что завуч по воспитательной работе до сих пор не сдала в гороно план занятости детей на каникулах, и Аделаида делала ленивице деликатное начальственное внушение; наконец, ей пришлось еще разбираться в личном конфликте между одной из учительниц начальной школы и младшей англичанкой.

Положительно все удавалось ей сегодня – даже это последнее, неприятное и не любимое ею дело улаживания чужих отношений. Во всяком случае, обе женщины ушли из кабинета если и не совсем примиренные, то значительно смягчившиеся, не склонные более нарушать своими склоками учебный процесс.

Аделаида налила себе теплой мутноватой воды из графина для посетителей и жадно выпила.

– Уже полдень, – сказал профессор, незаметно оказавшийся рядом с ней, – не желает ли госпожа директор выпить кофе? Здесь неподалеку есть одно неплохое место.

– С удовольствием, господин директор, – отозвалась расхрабрившаяся Аделаида.

* * *

Только оказавшись на улице и поежившись от свежего весеннего ветерка, Аделаида вспомнила о пальто и перчатках, оставленных у завхоза. Профессор тут же предложил ей свою куртку, но, поскольку идти было всего ничего («Опель» мирно жевал сено на заднем дворе), Аделаида поблагодарила и отказалась.

По дороге беседовали на служебные темы. Профессор тактично выразил свое восхищение стилем и методами руководства Аделаиды Максимовны, но признался, что ему самому крайне редко приходится сталкиваться с подобного рода проблемами. О да, жизнь директора лицея также насыщена разнообразными и не всегда приятными событиями, но события эти, как правило, логически обоснованы и не имеют привкуса откровенного абсурда.

Аделаида даже не сразу поняла, о чем это он. Сегодня был самый обычный рабочий день, в смысле происшествий не хуже и не лучше других.

Сидя рядом с ним в уютном полусумраке, созданном тонированными стеклами, она думала не столько о том, что именно он говорит, сколько о том, что за неделю его акцент значительно смягчился, а речь стала более свободной и непринужденной. «Были, значит, учителя... то есть учительницы», – тут же отозвался внутренний комментатор, но Аделаида оставила ехидную реплику без внимания. Очень уж приятно было слушать голос профессора – негромкий, спокойный, довольно низкий, с чистыми и выразительными интонациями – почти так же приятно, как и смотреть на него. Смотреть, впрочем, приходилось украдкой и сквозь опущенные ресницы – чтобы не заметил и не сделал преждевременных выводов.

Спустя всего несколько минут (слишком быстро, по мнению Аделаиды) подъехали к «Тайваню». Аделаида удивилась, откуда он знает, что здесь подают лучший в городе кофе, но спрашивать не стала.

В кафе, несмотря на будний день, посетителей было предостаточно. Эффектную пару провожали заинтересованными взглядами; пару раз Аделаида, краснея, раскланивалась со знакомыми.

Заняли последний свободный столик у окна и подозвали официанта. Аделаида, в глубине души мечтавшая о куске вишневого торта и большой чашке кофе со сливками, в последний момент застеснялась и заказала то же, что и профессор, – кофе по-турецки. Принесли крошечную, с наперсток, чашечку, сахара не дали вовсе, зато, неизвестно для чего, подали стакан обычной холодной воды.

Аделаида сделала маленький глоток и чуть не поперхнулась – жидкость в чашечке оказалась невероятно крепкой, горьковатой и к тому же явственно отдавала перцем и еще какими-то пряностями.

В общем, жуткая гадость.

А профессор потягивал невозможный напиток с видимым удовольствием, запивая каждый глоток водой. Аделаида тоже попробовала – и вода растеклась по обожженному языку нежным, сладостным, освежающим бальзамом.

– Контраст, – изрек профессор, внимательно за ней наблюдавший, – все дело в контрасте... Выпейте еще, и вам уже не захочется ничего другого.

В его последних словах Аделаиде послышался некий скрытый смысл, и она снова покраснела, но тут же и рассердилась на себя («что я, в самом деле, как школьница!»). Чтобы окончательно отделаться от смущения и собраться с мыслями, начала пересказывать гостю ту серию «Семнадцати мгновений весны», где хитрый и безжалостный немецкий агент поит кофе с холодной водой бедного доверчивого профессора Плейшнера.

Тут выяснилось, что господин Роджерс хорошо знаком с вышеупомянутым фильмом и высоко ценит его художественные достоинства, но полагает, что фильм имеет мало общего с исторической правдой – не по части кофе, конечно, а по части невероятной удачливости советского разведчика Исаева. В реальной жизни, очевидно, все происходит иначе.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название