Инженю (СИ)
Инженю (СИ) читать книгу онлайн
Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фелтон отошел к подоконнику, а потом и вовсе забрался на него с ногами, разов потеряв в моих глазах половину аристократизма. Но хоть больше на человека похож стал, а то и так постоянно мерещилось, что и глаз у Брендона на самом деле восемь, и конечностей четыре пары. Словом, жуткое дело.
– Иногда сам забываю, что мне только девятнадцать, – пробормотал внезапно Фелтон.
Арджун подмигнул мне и сказал:
– Развлекаться тебе больше надо, Брен, и расслабляться. А то к тридцати станешь фамильным призраком. Злобным и коварным.
Плечи у Паука несколько раз вздрогнули.
– Когда тетя Даф вышла замуж за твоего отца, она безнадежно испортила породу. Тебе фамильного коварства Фелтонов вообще не досталось.
Кажется, это была шутка. Оказывается, у Брена действительно есть чувство юмора. Бывают же на свете чудеса.
– Зачем мне копить коварство, у меня ведь ты есть? – легкомысленно махнул рукой Солнышко и вернул разговор в прежнее русло. – Как думаешь, нашего коварного диверсанта вычислят?
Брендон кивнул, не поворачиваясь к нам.
– Тетя Дафна хороша в дедукции, мама при случае правду выбьет вручную… А если за дело возьмется папа… Но ты знаешь, какой он. Но ведь наверняка это только одна больная ветвь, а до ствола ядовитого берега все также далеко. Кстати, какого черта на приеме оказался профессор Мэтьюс? Он что, теперь и в этот дом вхож? То, что он едва ли не поселился у вас, уже недостаточно?
Ну вот, снова помянули бедного профессора Мэтьюса.
– Он на экзамене тебя завалил, что ли? – не удержалась я от колкости.
Фелтон промолчал, а вот Арджун заржал в голос.
– Да не родился еще такой преподаватель, который завалит Брена на экзамене! У Мэтьюса он вообще в любимчиках ходил. А вот сам Мэтьюс в любимчики к Брендону не попал, уж не знаю по какой причине.
Паук пожал плечами.
– Слишком уж сахарный. Я ему не верю.
Я мрачно заявила:
– Ты просто не веришь, что существуют хорошие люди. Не надо всех мерить по себе.
Вот зря это сказала, зря. Не подумала. Сейчас Брендон решит, что я все-таки зарвалась и меня стоит поставить на место. Скорее всего, неприятным образом. Ну, вот зачем мне надо было открывать рот?! Только же пронесло!
– Вообще-то, меряю я по Арджуну и тете Эшли. Они люди однозначно хорошие, но по благостности Мэтьюсу уступают. Он далеко не такой простой и добрый парень, каким хочет казаться.
Арджун неодобрительно посмотрел на кузена.
– Мама его изучала под лупой вдоль и поперек. Чист как первый снег, – напомнил Солнышко упрямому кузену.
На Паука и этот довод не подействовал. Тот повернулся и пришпилил раздраженным (откровенно раздраженным!) взглядом сперва меня, потом Арджуна.
– Значит, этот тип оказался хитрей тети Даф. Он слишком умен. Энциклопедические знания в десятках областей, которые вообще не имеют отношения к истории магии. Ладно, положим, разбираться в предметах искусства и языках он может и в силу профессии. Но вот почему он еще и отлично понимает в системах охраны? В том, как работает полиция? В психологии? Да я могу до конца дня перечислять, в чем профессор Мэтьюс большой дока.
Как по мне, так ничего подозрительного в такой эрудиции не было. Мама перемежала любовные романы детективами, так что тоже разбиралась во многих вещах, которые вроде бы и не положено знать библиотекарю.
– Да мама его после твоих параноидальных заскоков по всем базам пробила, – рассмеялся Арджун. – Чист как стеклышко. Ничего порочащего за всю жизнь. Идеальная учеба, идеальная работа, никаких конфликтов. Ты не доверяешь базам полиции и спецслужб?
Лично я куда больше доверяла профессионализму тети Дафны, чем параноидальным теориям Брендона. Как минимум потому, что начальник полиции куда лучше разбирается в таких вещах.
– Моя интуиция куда надежней всех этих баз. Данные можно подделать взломать, а…
Арджун вздохнул и перебил друга:
– А тебе девятнадцать. Так что отстань уже от человека.
Я кивнула.
– И вообще, он очень хороший преподаватель и увлечен наукой! Он даже на приеме в библиотеку пошел!
Видимо, сказал я что-то не то, потому что Брендон просто переменился в лице.
– Именно, он ведь был в библиотеке! Как я мог забыть об этом?! – шепотом спросил он, и получив мой кивок, схватился за голову, а потом спрыгнул на пол и понесся прочь из комнаты.
Арджун посмотрел вслед кузену так, словно хотел побежать следом, но сдержал себя и остался рядом со мной.
Но что такого ужасного в том, что профессор Мэтьюс побывал в библиотеке?
Вот только, судя по выражению лица Солнышка, все действительно плохо.
– Он ведь уже был в библиотеке. В чем проблема сейчас? – растеряно обратилась я своему парню, пытаясь осознать причины паники.
Арджун закатил глаза.
– Это библиотека темного рода. Конечно, часть информации ради безопасности передается из уст в уста. Но там все равно бездна того, что как минимум не очень законно, как максимум адски опасно при использовании. Особенно, если знания о темной магии попадают в руки светлых. Светлые маги просто гибнут, когда используют темную магию.
То есть они считают, будто профессор Мэтьюс пытался найти там сведения по темной магии?
– Но он уже был в библиотеке!
Солнышко закатил глаза.
– Все верно. Однако, Джейн, ты думаешь, мы сидели вместе с ним только из-за огромной харизмы Мэтьюса? Ничего подобного. Мы просто не имели права оставлять постороннего с семейными архивами наедине. Он должен был получить только определенные материалы…
Я притихла, пытаясь осознать весь масштаб случившегося.
– А он темный или светлый? – поинтересовалась я осторожно. Смотреть на своего парня я даже не решалась. Ведь мне даже в голову не пришло, что профессору нельзя быть в библиотеке без присмотра. Часть вины на мне тоже была… – Ну, профессор Мэтьюс.
Арджун рассмеялся.
– Светлый как ясный день. Темным просто так не стать, нужна черед родовитых предков магов гарантированно. Темных вывели много веков назад…
Стоп. Вывели?! Слово мне очень не понравилось, вызвало даже какое-то омерзение. Выводят кошек, собак… Но не людей же!
– Ну, чего ты так смотришь на меня, самая мелкая? – вздохнул Солнышко и погладил меня по щеке. – Мы мутанты. Искусственно выведенные мутанты. Нас создали в древности для определенных целей.
Меня даже затошнило. Никто раньше этого ведь не говорил. Я предположить даже такого не могла…
– Кто?!
– Черные маги. Их больше нет. Давным-давно нет. Про них все позабыли. А мы, темные маги все еще существуем. Таких как мы называли темными не потому, что мы черпаем силы из тьмы. Потому что мы были рабами, темным, неграмотными, жалкими. Но людей нельзя вечно держать на цепи. Особенно сильных магов.
В комнате повисло молчание. Тяжелое, неприятное и очень… черное.
Думать о себе как о последствиях генетического эксперимента оказалось странно. Почти мерзко. Хотелось откатить все назад, как в компьютерной игре и загрузиться со старого сохранения, где я еще не начала задавать эти чертовы вопросы, от которых так мучительно заболела голова.
– Не кисни, самая мелкая, – вздохнул Арджун, похоже, поняв, что я начала себя накручивать. – Черных больше не существует. О том, что такое на самом деле темные маги, не знает никто кроме нас самих. Жизнь продолжается.
Легко ему говорить. Сам-то наверняка эти «прекрасные» новости усваивал годами, постепенно. А нам меня все свалилось за несколько недель. И вот, теперь Джейн Томпсон должна с этим жить. Точней, конечно, Джейн Лестер, но уже не суть…
– Дженни, ну, брось ты хмуриться, – попытался приободрить меня Арджун и коротко чмокнул в висок.
Нет, отвлечь-то меня получилось, теперь уж думать о темных магах, рабстве и прочих веселых вещах уже не выходило. На щеках, кажется, можно было яичницу жарить.
Так неловко…
– Эх ты, Дженни, – вздохнул Солнышко, кажется, ожидая другой реакции. – Ребенок ты еще у нас.
Я возмущенно на него зыркнула.