«Молчи» (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Молчи» (СИ), "Fox Paprika"-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
«Молчи» (СИ)
Название: «Молчи» (СИ)
Автор: "Fox Paprika"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

«Молчи» (СИ) читать книгу онлайн

«Молчи» (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Fox Paprika"

«D» не терпит прикосновений. «M» не смотрит в глаза. *** По некоторой причине Дилан с детских лет живет в страхе, который изливает в виде агрессии на других, а Мэй стала свидетелем того, что никогда не должны узнать члены её семьи. Парень, живущий под одной крышей с «насилием», и девушка, скрывающая тяжелый грех другого человека. Они кажутся друг другу совершенно разными, но вскоре поймут, что их объединяет одно: они должны молчать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Угу», — парочка произносит в унисон, зная, что лучше не акцентировать на подобных милостях внимание, если они происходят с Диланом. Он до сих пор особо смущается, когда Дейв или Лили отмечают происходящее, как очень забавное зрелище.

Так что. Надо. Держать. Эмоции. И. Слова.

— О-у, — Роуз проходит в гостиную, сперва сняв туфли. Поправляет подол короткого платья в бледный цветочек, и оглядывает светлое помещение с большими окнами:

— Я смотрю, Мэй нет дома, — догадаться не трудно. Обычно, перед приходом друзей, Харпер изрядно убирается, а сейчас порядка не существует, только детский хаос в виде разбросанных игрушек и диванных подушек.

— Мэй срочно вызвали в офис. Там её маме надо помочь, — Дилан проходит за Лили. — Я правда старался прибрать, но… — поднимает взгляд, когда Дженни начинает кусать его затылок своими еще полностью не прорезавшимися зубками. — За ней не уследишь. Словно в её заднице пропеллер. Отвернешься — и это сверхсущество уже в другом конце комнаты, пожирает листья цветка. Мэй как-то справляется. Я — нет.

Лили смеется, подняв руки:

— Дай мне её, — ждет, пока О’Брайен снимет ребенка. — Ты по мне соскучилась? — начинает сюсюкаться, получая малыша в руки. — Соскучилась?

— Даже недели не прошло, — Дейв проходит на кухню, поставив белый пакет с покупками на стол. — Она не успела соскучиться.

— Отстань, — Роуз довольно улыбается, кривляясь и показывая язык, и Дженни начинает дергать ручками, смеясь и кривляясь в ответ. — Боже, какая она хорошая.

Дилан ставит руки на талию:

— Ну да, пока накормлена, — поворачивается к кухне, чтобы обратиться к другу:

— Как с квартирой?

— Ну, нам понравилось, мы даже обговорили цену, — Фардж открывает банку газировки, что шипит в ответ, и обходит стол, чтобы встать ближе к О’Брайену. — Правда, самое тяжелое, это сообщить родителям Лили о переезде.

— Поверь, это будет не самое тяжелое, — Роуз играет с малышкой, стрельнув взглядом на Дилана, который усмехается, сложив руки на груди.

— Не знаю, не знаю, — Дейв вздыхает, наблюдая за тем, как Лили опускается на колени, поставив Дженни на ножки, разговаривает с ней и хихикает. Парень улыбается, поднося банку газировки к губам:

— А если… — откашливается. — Серьезно, то, как оно вообще? — переводит внимание на Дилана, который роется в пакете, чтобы взять себе колы:

— Что именно?

— Ну… Ты выглядишь лучше.

— Спать удается больше, — парень так же опирается на край стола, открывая банку.

— А насчет такой жизни, ну, — не знает, как правильнее выразиться. — Не устаешь?

О’Брайен бросает взгляд на друга, после на Дженни, которая садится на пол, дергая ножками и ручками, громко взвизгивая от восторга, ведь ей особенно нравится следить за кривляниями Роуз.

— Иногда бывает тяжело. Чтобы как-то передохнуть, выхожу прогуляться, но сейчас уже полегче. Моя мать с Каем часто приезжают, у него же каникулы, — Дилан делает глоток. — Пока они здесь, мы с Мэй сваливаем.

Дейв следит за тем, как парень начинает еле заметно улыбаться, видя неописуемый восторг ребенка от того, как Лили прячется за кресло, выглядывая. Девочка начинает на корточках осторожно ползти, но, как только Роуз выглядывает, она замирает, широко распахнув веки зеленых глаз и открыв ротик, при этом высоко закинув головку. Безудержное удивление. Столько эмоций, просто невероятно.

— Вообще, — Дилан стучит пальцем по банке, немного хмуря брови. — Посмотри на неё, — кивает на ребенка. — Как от такой мелкой можно устать?

Фардж улыбается:

— Да, она милая, даже удивительно.

— Да, — парень тянет. — Милая. Только, уж больно упертая, — качает головой. — В кого она такая? — с явной озадаченностью произносит, а Дейв уже искоса стреляет взглядом в Дилана, отпивая газировки, и бубнит в банку:

— Да… В кого же?..

— Эй, — Лили оглядывается на парней, поднимая Дженни с пола. — Я вам тут время выигрываю, поэтому приберитесь немного. Вы еще помните, что Мэй страшна в гневе?

— Поверь, не было повода забыть, — О’Брайен пускает смешок, но сглатывает, вспоминая, что вот Лили точно страшна, поэтому они с другом переглядываются, мирно соглашаясь заняться делом.

Сначала кое-как прибрали гостиную.«Кое-как», поскольку сложно игнорировать ребенка, который пытается сорвать твои попытки расставить подушки ровно на диване. Дженни с визгом смеется, держится одной ручкой за край, другой тянется к подушкам, чтобы скинуть их и лицезреть эмоции на лицах парней, и повторить их. Даже Лили отмечает, что с ней сложно справиться. Если ребенка что-то заинтересовало, то все, пиши пропало. Она несется к желаемому объекту, даже забывает о своей неустойчивости. Ходит, качаясь на ножках, иногда присаживается и ползет, таким образом отдыхая.

— Она стала активнее, это хорошо, — Роуз ползает за Дженни, и Дейв не может не смеяться с подобного:

— Детка, помни, что ты в платье.

— Пф, у Дилана уже есть жена, пусть ей под юбку смотрит, — Лили пускает смешок, а О’Брайен соглашается, пока стоит у раковины, мочалкой натирая посуду. Пришлось вступить в брак, чтобы ребенок был законным. Ни Дилан, ни Мэй не отнеслись серьезно к процессу расписки. Мать Харпер настаивала на свадьбе, но после ужаса Лондона хотелось одного — тишины. Поэтому все произошло быстро, но официально, после чего они вернулись домой и просто легли спать. Они первое время постоянно спали, пополняя запас сил. Физических и моральных.

Дейв подходит к нему, поставив детскую тарелочку на столешницу, и закатывает рукава тонкой кофты, опираясь ладонями на край:

— Обычно Мэй занимается уборкой?

— Она не позволяет мне, — Дилан кладет чистую посуду на полотенце, чтобы та просыхала.

— Переживает, что ты и так устаешь?

— Ха, — О’Брайен косится взглядом на друга. — Наивно. Просто у меня руки из задницы.

Фардж смеется, повернувшись лицом к гостиной:

— Может, я пока еду разложу? Мы сегодня не завтракали, поэтому сразу купили что-то к обеду, — объясняет Дилану, а тот вздыхает:

— Я тоже не завтракал.

Дверной щелчок. На него Дженни реагирует постоянно, неважно, кто за дверью, главное, что этот кто-то может принести что-то вкусное, поэтому девочка бежит от Лили, заставляя ту смеяться от умиления. Мэй снимает туфли, поправляя свою строгую черную юбку. Ткань белой блузки проверяет, чтобы была заправлена внутрь, и встречает ребенка с открытым ртом, чтобы та так же его открыла, закинув голову.

— Привет, — Харпер немного морщится от боли, когда наклоняется и поднимает Дженни с пола. В спине ноет, но терпимо.

— Привет, — Лили встает на ноги, поправляя платье, и шагает вприпрыжку к подруге, чтобы заставить малышку хихикать. — Никогда не надоест.

Мэй улыбается, проходя на кухню:

— Вы чет поздно, — подходит к столу, заглядывая в пакет. — Вау, вы купили обед.

— Будем травиться полуфабрикатами, — Дейв вынимает коробочки с едой.

Харпер переводит взгляд на Дилана, который выключает кран:

— Ты помыл посуду?

Парень отряхивает руки от воды, щурясь:

— Иногда я делаю хорошие вещи.

— Может, овощи нарезать? — Фардж спокойно двигается к холодильнику. Они с Лили зависали здесь так часто, что уже хозяйничают.

— Надень фартук, — Роуз напоминает, и Дейв закатывает глаза, хлопнув дверцей, после чего оглядывается, чтобы найти необходимую защиту одежды.

— Ты заставляешь его надевать фартук? — Мэй удивленно улыбается, не обращая внимания на то, как Дженни начинает запрокидывать голову, чтобы кривляться Дилану, который наклоняется носом упираясь ребенку в макушку. Нюхает.

— Ну, да, — девушка спокойно признает это.

— И он тебя слушает? — Харпер переводит взгляд на О’Брайена, который поднимает на неё глаза, качнув головой:

— Даже не думай. Уж лучше голый буду, — видит, что Мэй медленно отводит взгляд, уплывая в себя, чтобы представить эту картину, поэтому вздыхает. — Извращенка.

— Эй, — Дейв завязывает веревочки за спиной, замечая, что Роуз тоже пытается представить предложенную ситуацию. Фардж переводит внимание на друга:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название