Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 2, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 2
Название: Изгнание из Эдема. Книга 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Знаешь что, — робко сказал Деннис…

— Догадываюсь… — мрачно ответил Роберт.

— Да нет, ты не догадываешься. По-моему, вчерашний вечер прошел преотлично.

— Не знаю, не знаю… Может быть для тебя и да, но у меня голова раскалывается. По-моему, ничего мне сегодня не поможет. Разве что, может быть выпить еще немного виски, приятель?

— Виски мы выпили вчера и по-моему, в твоей конторе не осталось ни грамма спиртного.

— Оно и к лучшему. Тогда нас спасет аспирин.

Роберт подошел к аптечке и стал в ней рыться. Пальцы не слушались его, упаковки с лекарствами падали на пол. Но Роберт не поднимал их, потому что был поглощен одной единственной целью — как можно скорее найти аспирин. Наконец, в его руках появилась металлическая упаковка.

Он налил из-под крана воду в два стакана и вкинул в каждый по таблетке. Таблетки сразу же стали шипеть в воде и растворяться. Роберт поднес спасительный напиток Деннису. Тот залпом осушил стакан…

— Ну что, Роберт, тебе полегчало?

— А тебе, Деннис?

— Придется ждать, пока лекарство начнет действовать…

Деннис опять лег в гамак и начал слегка покачиваться.

— Деннис! Прекрати, пожалуйста, качаться! А то у меня от этого начинает кружиться голова. Каждое движение приносит мне страдание.

Роберт сидел за столом, обхватив голову руками.

— Деннис…

— Что, Роберт?

— Ты поклянешься мне в одной вещи?

— Какой?

— Давай поклянемся, что больше никогда не будем пить!

— Единственное, в чем я могу поклясться тебе, Роберт, так это в том, что сегодня я не выпью ни одного глотка. А завтра жизнь снова покажется нам цветной и привлекательной и вновь твоя рука потянется за спиртным.

— Так-то оно так. Но сегодня мне хочется верить в то, что я никогда не прикоснусь к спиртному…

— Роберт, давай с тобой поспорим.

— На сколько?

— Давай поспорим на все, что у тебя есть.

— Это, Деннис, не так-то уж и много.

— У тебя есть шанс отыграться.

— Нет, Деннис, на то, что я брошу пить, спорить не стану. Все равно проиграю. Так что, спор лишен смысла. Давай лучше подумаем о чем-то серьезном…

— Ну да! — усмехнулся Деннис. — Самое подходящее — это сидеть и думать с похмелья о смысле жизни. Все равно, ни до чего путного не додумаешься. Лучше давай думать с тобой, как добыть деньги.

В этот момент к домику Роберта подъехал большой фургон для перевозки мебели. Из кабины выпрыгнула Сильвия.

На ней была легкая блузка и облегающие джинсы. Она распахнула дверцу фургона и оттуда выглянул недовольный грузчик.

— Ну что, приехали?

— Да-да, это вот здесь, — торопливо ответила Сильвия.

Грузчик осмотрелся. Его явно поразили огромные штабеля искореженных автомобилей.

— Скорее, здесь надо забрать кое-какие скульптуры, — торопила его Сильвия.

Грузчик не спеша слез на землю и двинулся к дому. Сильвия уже успела распахнуть дверь и вбежать внутрь. Через застекленные двери, ведущие в кабинет Роберта, она увидела Денниса, лежащего на гамаке, и Роберта, сидящего за письменным столом.

— Привет, ребята! — сказала девушка и оглядела комнату. — А что вы такие кислые?

— Мы… — начал было Роберт.

— Что-то у вас, наверное, случилось? Да, ребята?

— Да нет, Сильвия, ничего у нас не случилось. У нас все прекрасно, как видишь.

— Но по вашим лицам этого не скажешь…

— А, лица… — Деннис попытался высказаться, — лицо — оно почти никогда ничего не выражает.

— Как это не выражает?! По лицу можно сказать почти все. Правда, Роберт?

Роберт сидел, обхватив голову руками и слегка покачиваясь.

— Да, Сильвия. И по нашим лицам не трудно догадаться, что тут было вчера.

— Я так и поняла. Вчера вы здесь, наверное, очень сильно выпили.

— А как ты догадалась? — спросил Деннис.

— Для этого не нужно быть полицейским. Вы вон даже бутылки не убрали.

Роберт и Деннис посмотрели на стол, где громоздились стаканы и бутылки.

— Извини, Сильвия, что встречаем тебя в таком виде. Но, честно говоря, мы тебя не ждали. Мы думали, что ты уже больше не появишься.

— Как это не появлюсь?! Я к вам уже, можно сказать, привыкла!

— Спасибо Сильвия, что зашла. Твой визит как-то разбудил нас и обнадежил.

— Обнадежил?

— Конечно! Если к нам ходят такие красивые девушки, значит, не все потеряно.

Деннис потер виски.

— Слушайте, я к вам по делу и у меня совершенно нет времени.

— По делу? — удивился Роберт. По какому делу ты можешь к нам приходить? Опять будешь чего-нибудь сваривать?

— Да нет! Я как раз приехала забрать свои скульптуры. А вот это — вам.

Сильвия расстегнула свою сумочку и достала два пригласительных билета.

— А что это? — поинтересовался Роберт, беря в руки твердые листки картона.

— Это приглашение на мой вернисаж. Я, наверное, скоро буду очень богатой. Во всяком случае, знаменитой.

— Вот здорово! — сказал Деннис. — Хоть кто-то из нас станет по-настоящему богатым и по-настоящему знаменитым. А то я на этом своем чертовом самолете хотел сразу получить все — и богатство и славу. Но в итоге, как ты видишь, Сильвия, ничего не удалось.

— Ничего, ничего Деннис! У тебя еще все впереди. Правда, Роберт?

— Конечно, Сильвия. И не надо, чтобы он так огорчался. Но еще больше у него осталось позади…

— Да, прошлое у меня замечательное, — проговорил Деннис.

— Знаете ребята, я сейчас заберу свои вещи и больше уже вам буду не нужна…

— Не понял!

Деннис даже встал из гамака.

— Ты что, куда-то уезжаешь?

— Да нет, я же вам говорила — у меня же будет вернисаж, выставка…

— А-а, — протянул Роберт и взглянул на Сильвию. — А ты сегодня просто прекрасно выглядишь!

— Да брось ты, Роберт. Я очень устала, очень измучена. У меня тоже был очень тяжелый день, тяжелый вечер…

— И такая же тяжелая ночь? — спросил Деннис.

— Да, можно сказать, что у меня была очень тяжелая ночь. Но я о ней не хочу вспоминать.

— Слышишь, Роберт? Сильвия не хочет вспоминать о прошлой ночи. Но и мы бы не хотели вспоминать, правда?

— Да Деннис, мне бы не хотелось вспоминать, о чем мы с тобой здесь вчера говорили и что делали… В голове у меня сейчас просто каша… В общем, скверно.

— Жаль, если бы я знала, что вам так плохо, я бы захватила с собой бутылочку чего-нибудь вкусного…

— Сильвия! Не говори об алкоголе! Я не могу больше слышать даже это слово.

Деннис вновь рухнул в свой гамак и начал раскачиваться.

— Слушай, Деннис, если ты будешь так раскачиваться, у тебя может начаться морская болезнь!

— И не говори, Роберт, голова у меня явно не в порядке.

Послышались тяжелые шаги. Потом отворилась стеклянная дверь.

— Миссис, я жду вас!

— Сильвия, а почему это тебя начали называть миссис? Может, действительно ты стала очень известной и взрослой?

— Да нет! Я вообще-то пока еще мисс.

Грузчик немного стушевался.

— Мисс, что еще забирать?

— А вы все взяли, все, что стояло внизу?

— Да, там мы уже все погрузили.

— Все. Значит больше отсюда забирать нечего. Послушайте, ребята, а почему вы не пригласили меня?

— Куда не пригласили?

— Ну, как куда? На свою гулянку. Я же не знаю, где у вас был праздник.

— Да праздник был здесь, если это вообще можно назвать праздником. Но больше это походило на поминки.

Сильвия, чтобы утешить Роберта, обняла его за шею и поцеловала в щеку.

— А я, как видите, друзей не забываю, поэтому приехала пригласить вас к себе на вернисаж.

— Вернисаж… Вернисаж, — сказал Деннис, — слово-то какое интересное! Роберт, а ты был когда-нибудь на вернисаже?

Роберт пожал плечами и принялся снова разглядывать два глянцевых кусочка картона.

— Ребята, это первый мой вернисаж в жизни, поэтому я вас обязательно жду. Вы не забудете прийти?

— Мы обязательно придем, — сказал Деннис и посмотрел на Роберта.

Тот закивал головой.

— Придем, придем, Сильвия! Ну как же, обязательно будем!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название