Сокровища Ауйан Тепуи (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровища Ауйан Тепуи (СИ), Наталис Наталья-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сокровища Ауйан Тепуи (СИ)
Название: Сокровища Ауйан Тепуи (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 272
Читать онлайн

Сокровища Ауйан Тепуи (СИ) читать книгу онлайн

Сокровища Ауйан Тепуи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Наталис Наталья

Париж начала 90-ых годов прошлого века. Популярная французская актриса Стефани Делож летит в Голливуд, чтобы подписать свой первый международный контракт. Её сопровождает продюсер Пол Мартэн, готовый сделать Стефани предложение руки и сердца. На пути к мечте самолёт захватывают шесть террористов, возглавляет которых Стивен Дани, бывший аристократ, обманутый и разорённый коварной женой. Он идёт на преступление, чтобы добраться до сокровищ, спрятанных в неизведанных джунглях Венесуэлы. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не менее мрачного вида берег был усыпан скорлупками крокодильих яиц, глазки новорождённых крокодильчиков хищно поблёскивали в воде. Один малыш смело приблизился к Арнольду и вцепился в его сапог. Мужчина равнодушно отшвырнул его.

 — Мерзкие твари!

Стив медленно шёл вдоль берега, следуя за тоненькой струйкой крови, тянувшейся из воды и исчезающей в кустах. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть.

Прямо на него смотрели выпученные глаза Герберта. От него осталась только голова, заляпанная кровью, с лицом, искажённым жуткой улыбкой сметри, и порванная шея с вывалившимися артериями.

— О, чёрт! — пробормотал Патрик и его тут же стошнило. Стивен и Арнольд стояли рядом, не в силах оторвать взгляда от магической маски смерти. Стив первым пришёл в себя.

—Уходим отсюда, — хрипло сказал он, — Герберту уже не помочь.

Всю дорогу назад они молчали. Патрика вырвало ещё дважды, и Стивен с Арнольдом каждый раз отворачивались, испытывая отвращение при виде вонючей жидкости, льющейся из его желудка. Может быть, и им стало бы легче, отреагируй их организмы подобным образом, но комок горечи застрял где-то между желудком и горлом, не давая возможности даже выговорить свои эмоции.

Микаэль, Стефани и пилоты встретили их тревожным молчанием. Уже по лицам мужчин стало ясно, что случилось самое худшее, но никто из присутствующих не решился задать вопроса.

— Он погиб, — спокойно сказал Стивен, — не знаю, зачем он сунулся в болото, кишащее змеями и крокодилами, но в любом случае он поступил неумно. Мы нашли его голову на берегу. Крокодилы сожрали его.

Все подавленно молчали. Стефани пошатнулась и схватилась за плечо Идриса. Её чувствительное воображение ярко, со всей изощрённостью, нарисовало минуты схватки человека и исполинской рептилии.

— А теперь слушайте меня внимательно! — вдруг ожесточённо сказал Стивен и в его руках громко щёлкнул затвор. — Это уже второй из наших товарищей. Первый погиб потому, что был трусом, а второй — из-за собственной неосторожности. Мы все прекрасно понимаем, что дороги назад нет. С этой минуты глаз друг с друга не спускать! Без предупреждения, одному, никуда не отлучаться — ни на секунду, ни на шаг. Это джунгли, а не бар! И особенно это касается заложников. Мы все отвечаем за их жизни. Меня все поняли?!

Стефани пожалела о недавней стычке. Как бы она ни относилась к нему, всё же нельзя было отрицать, что этот человек способен на переживания. Ведь он потерял второго товарищи — за сутки!

— А Вы, — он холодно и жёстко посмотрел на неё, — вы, наверное, испытываете облегчение — ведь Герберт пытался изнасиловать Вас! — последние слова он произнёс громко, отрубая каждую букву.

Пилоты в немом изумлении уставились на Стефани. Только что услышанное шокировало их не меньше, чем известие о смерти Герберта. Идрис сжал кулаки и отвернулся. Стало быть, Герберт заслужил эту смерть. Гореть ему в аду!

Стефани дотронулась до Стивена.

— Не думайте обо мне так жестоко, — взгляд её лучистых глаз выражал и раскаяние и сожаление, — я потрясена не меньше Вас. Никто не заслуживает такой смерти.

— Ты слишком добра, Стефани, — сказал Тауфик, — Бог наказал его!

— Мы все здесь наказаны, — устало усмехнулся Арнольд, — не думай, приятель, что тебе уготована другая судьба! — он вскинул ружьё и прицелился.

— Стивен, сделай что-нибудь! — пронзительно закричала Стефани. - Он же убьёт его!

— Дура! — сплюнул Арнольд и опустил ружьё.— Кому нужна его жизнь? Я хотел, чтобы он хоть на несколько секунд испытал то, что пришлось пережить нашему товарищу! В отличие от крокодила, я дарую ему жизнь!

— Арни, — сурово посмотрел на него Стивен, — ты становишься похож на нашу заложницу — к чему эти театральные сцены? Здесь нет трусов и подлецов, здесь лишь проявляются человеческие инстинкты. Возможно, то, что я скажу вам сейчас, прозвучит грубо, но оно будет правдой — нам следует поесть и обязательно выкупаться. Как мы забыли Мартина, так должны забыть и Герберта. Это событие не испортит нашего аппетита; нам нужно выжить и мы выживем, если не будем предаваться трагедии.

— Мартин оказался предателем, — сквозь зубы произнёс Арнольд, — их не сравнить. Герберт был одним из моих лучших друзей. Ты не знаешь, Стивен, что нам пришлось пережить вместе...

— Мои приказы не обсуждаются! — резко оборвал его Стивен и обвёл товарищей долгим взглядом. — Наше предприятие удастся только благодаря нашей сплочённости, нашему умению подчинять себя друг другу и контролировать свои эмоции и желания. Я просто не понимаю вас — я пришёл к вам из другого мира, изнеженный, избалованный, а вы, всю жизнь прожившие на городской свалке, ноете, как последние аристократы! — в Стивене начинала просыпаться ярость, он вовремя осознал это и взял себя в руки. Он должен служить им примером и не выходить из себя, призывая их контролировать свои эмоции. — Вода освежит наши тела, после этих отвратительных насекомых и пиявок мы превратились в чучела с искромсанной кожей. Но сначала приступим к завтраку, друзья, — он сделал широкий пригласительный жест, — запах довольно многообещающий! — он тут же отогнал от себя воспоминания о болотной вони и принялся с энергией за поджаренного фазана.

"Смерть Герберта тронула его душу, — наблюдая за ним, думала Стефани, — конечно, завтра он станет таким же жестоким и непробиваемым, каким был всегда, но сегодня в нём проснулось что-то человеческое, зачатки сострадания и жалости. Если он избежит электрического стула, я буду даже рада — из него ещё может получиться Человек!"

Если бы Стивен обладал возможностью читать мысли, он бы расхохотался этой её наивности. Несмотря на тяжкое преступление, совершённое им, он отнюдь не считал себя подлецом и негодяем, наоборот — Стив Дани являл собой образец порядочности и чести. Сколько он сделал для страны, а что дала она взамен?! «Афишы» по всей Европе и Америке!

Закончив завтрак, Стивен вытащил складной нож и с яростью принялся сбривать двухдневную щетину.

— Стив, похоже, никак не избавится от барских привычек, — услышала Стефани краем уха разговор мужчин.

Да, то, что Стивен когда-то принадлежал к высшему обществу, не оставляло сомнений. Движения его были резки, походка тяжёлой, а голос грубым, но манера выражаться и держать себя с людьми выдавали в нём голубую кровь. Не вмешайся в его судьбу злой рок, они, вполне вероятно, могли бы встретиться на какой-нибудь светской вечеринке в Лос-Анжелесе. Может быть, тот Стивен сумел бы очаровать её и между ними имел бы шанс завязаться любовный роман. Интересно, каким он был во фраке и начищенных до блеска ботинках? Стефани вздохнула и вернулась в джунгли. Время не повернёшь вспять. Приходилось считаться с этим Стивеном, если ей была дорога её жизнь. В подобных условиях трудно было помнить о том, что где-то за границей страха существует другая жизнь: рождаются и умирают люди, выходят газеты и открываются супермаркеты, а здесь, в затерянном мире Конан Дойля, застряла кучка людей, забывшая, что такое цивилизация.

Тем временем газеты всего мира сообщали об ужасной смерти террористов и заложников, первые полосы пестрели кричащими заголовками: "Интерпол и ФБР сложили оружие", «Смерть французской актрисы", "Пол Мартэн организует экспедицию — принесёт ли она плоды?", и сотни подобных статеек. Специалисты, прибывшие к вечеру следующего дня на место катастрофы, сошлись во мнении, что посадить самолёт в таких условиях практически невозможно, смерть в этом случае неминуема: все до одного были уверены, что люди, находившиеся на борту "Боинга", погибли ещё задолго до взрыва. Искать тела или то, что от них осталось, в условиях непролазных джунглей посчитали лишним.

Пол застрял в глуши, в той самой деревеньке Санта Элена ди Уайрен, жители которой сообщили о взрыве. С ним были Эжени, Джон Колкетт и Чарльз Кариас, но за большие деньги согласившийся участвовать в поисках. Они встретились в Каракасе, вертолёт доставил их в деревню, где они уже третий час бились за то, чтобы заполучить джип. Было невыносимо думать, что они проторчат здесь целую неделю, прежде чем достанут то, в чём нуждались в первую очередь. Не желая терять времени, Пол уговорил двух парней из деревни проводить его до места взрыва, а Эжени и остальные двое его компаньонов остались в Санта Элене томиться от жары и неимоверной духоты в ожидании джипа, который обещали прислать им из Каракаса друзья Чарльза.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название