-->

Танец Опиума (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец Опиума (СИ), "Lime.lime"-- . Жанр: Современные любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Танец Опиума (СИ)
Название: Танец Опиума (СИ)
Автор: "Lime.lime"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Танец Опиума (СИ) читать книгу онлайн

Танец Опиума (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lime.lime"

Что им нужно: любовь или еще одна причина, чтобы убивать?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Войди в меня! — почти требовательно попросила Сакура, изнывая от желания почувствовать себя заполненной Учихой.

— Так быстро? — театрально удивился Саске.

— Да!

— Ты меня не убедила… — изображал огорчение брюнет, отстраняясь от Сакуры.

— Не убедила?! — вспыхнула девушка. — Не убедила, значит? Я тебе покажу: не убедила…

Харуно мигом опустилась на колени на удивление самому Учихе и принялась «убеждать» своего горе-возлюбленного. До этого она никогда не делала никому минет, но знала принцип и кое-какие ухищрения. Саске опёрся правой рукой о выступ в стене, а левой мягко направлял голову дурнушки. С его губ срывалось томное дыхание, а нередкие стоны стали громче.

— Стой… — прошептал Саске, чувствуя, что уже подходит к своему финальному завершению. — Сакура, перестань…

Однако девушка и не думала заканчивать. Она водила языком и расслабляла горло, насколько это вообще было возможно для первого раза. Сакура твёрдо вознамеривалась довести мужчину до оргазма, но Учиха этого не позволил, потянув её за волосы и отстранив от себя.

Казалось, у Учихи сорвало крышу. Он подхватил лёгкую, как перышко, Харуно и донёс её до первой преграды. Раздался звук фортепиано. Беспорядочные тыканья на клавиши заставили музыкальный инструмент издавать что-то совершенно не похожее на музыку.

Саске каким-то чудом умудрился сдержать себя до первого поворота, где ему на пути встретилась софа, на которую он и уложил извивающееся от желания женское тело. Впившись в девичьи губы поцелуем, Учиха наконец вошел в Харуно и насладился теплом родного человека. Он набирал темп, а она подавалась ему навстречу, запрокидывая голову и терзая ноготками его широкую мускулистую спину…

***

Саске ногой открыл дверь и аккуратно занёс в свою спальню Сакуру, припавшую головой к его груди и мерно сопящую в две дырки. Они извели друг друга до того, что оба едва передвигались на ногах. Причём Харуно поспешила восполнить силы с помощью сна, а вот на плечи Учихи легла ответственность донести свою возлюбленную до кровати.

Он передвигался тихо, ровно, прилагая все усилия для того, чтобы сохранить долгожданный покой Сакуры и не разбудить её. Миссия была успешно выполнена, когда девичья голова коснулась мягкой подушки, и ни один мускул не дрогнул в попытке пробудиться ото сна. Саске улыбнулся, довольный проделанной за весь вечер работой. Он заботливо укрыл Харуно одеялом, чмокнул её в лоб и поспешил скрыться в ванной комнате и смыть с себя все прелести их совместной ночи.

Горячие струи воды действовали на него усыпляющим образом. Мышцы и спина приятно побаливали, а ноги уже несли его в кровать, дабы закрыть глаза и забыться сном. И он бы осуществил свои планы, но ступив за порог ванной комнаты, он обнаружил зелёные светящиеся глаза, полные усталости и сна. Харуно не спешила засыпать, загадочно свесив руку с кровати и ожидая возвращения Саске.

— Ты чего не спишь, дурнушка? — ласково спросил Учиха, присаживаясь на краю постели рядом с объектом своего воздыхания.

— С некоторых пор я не могу засыпать в одиночестве, — грустно прояснила ситуацию Харуно, умолчав, что её частенько в отсутствие Учих мучают кошмары по ночам. И именно поэтому она предпочитала засыпать где угодно, но лишь бы под боком у одного из братьев.

— Всё позади, — тихо шепнул Саске, проводя рукой по выпирающему лбу и убирая с глаз волосы. — Мы справились. Тебе больше ничего не угрожает.

— Знаю, но всё равно не могу уснуть.

Учиха изловчился и улёгся с краешка, при этом спустившись вниз, чтобы оказаться ниже уровня глаз Сакуры. Он сложил подбородок на скрещенные ладони перед собой и мило улыбнулся.

— Котейка, — ласково протянула Харуно, проводя рукой по его непослушным волосам. — Ты моя котейка…

А в ответ — улыбка от уха до уха. Да такая обаятельная, что Сакура от умиления и беспомощности перед ней превращалась в лужицу.

— Когда только всё успело так измениться… — загадочно прошептала Харуно, продолжая неспешно перебирать чёрные, как смоль, волосы Саске. — Только вчера я, казалось, была незнакомкой…

— Незнакомкой?

— Да, — пожала плечами девушка. — Всего лишь незнакомкой в этом огромном нелепом доме двух мафиози. Когда я впервые оказалась в этих стенах, я думала, что сойду с ума. Всё казалось таким дорогим, роскошным, необычным и даже мистическим. Всё было каким-то недосягаемым. В окружении домработников, которые совсем не жаловали меня, позолоченных ваз, колонн и ветвящихся коридоров… в окружение двух опасных незнакомцев. Предоставляешь, каково мне было?

— Только примерно.

— Я была напугана, Саске.

— Почему?

— Ты и твой брат казались мне марсианами. И делали только то, что было далеко за пределами возможного. Вы представлялись мне богами. Богами, которым не страшна смерть, голод, чума и война. И кто бы мог подумать, что вы, два бога с другой планеты, заберёте меня, землянку, на свой излюбленный Марс…

— Как образно… — восхищённо прошептал Саске, убаюканный её мягким голосом, льстящими словами и нежной рукой, поглаживающей его волосы.

— И даже когда я начала жить с вами, мне до последнего казалось, что я чужая в этом доме и что мне нет места среди вас.

— И когда всё изменилось?

— Помнишь, вы с братом впервые после моего появления засобирались в кратковременную командировку?

— Да.

— Вы тогда уехали, оставив меня одну. Наедине с этим домом и домработниками. Горничные, садовник, сторож, повара — все они шныряли из угла в угол, словно приведения. Они не замечали меня и не разговаривали со мной. Я до сих пор помню, как сдали мои нервы, когда я стояла на кухне и вдруг поняла, что никогда не обрету покоя в этих стенах. Тогда я бросила готовку на полпути и метнулась в свою комнату, чтобы собрать свои вещи и переехать в свою коморку в общежитии…

— Хотела бросить нас? — печально усмехнулся Саске.

— Я хотела оказаться в таком месте, которое хотя бы отдалённо напоминало бы мне родной дом, — поправила его Сакура. — Но как только я оказалась в холле, во входную дверь постучали. Дворецкий, как мне помнится, выглянул из-за угла, убедился, что есть кому открыть дверь, и направился обратно по своим делам. А я стояла столбом и слушала, как вы стучите в дверь.

— А мы всё думали, почему нам так долго дверь не открывают…

— Мне до сих пор отчётливо помнится, как я открываю дверь, а вы стоите за порогом, смотрите на меня, как сироты казанские, и ждёте разрешения пройти. Оба грязные и потные с дороги, злые и голодные, уставшие и ждущие слова доброго. Вы держите сумки с вещами и недовольно переглядываетесь, как будто бы вот-вот перегрызёте друг другу глотки. Я пропускаю вас, не говоря ни слова, а вы, пререкаясь, заваливаетесь в холл и забавно ворчите друг на друга. И вы не зовете слугу, чтобы отдать приказ, а сердечно ищите приюта у меня: просите накормить вас, постирать одежду и разрешить недельный спор.

— Это и была точка отсчёта? — хлопая глазами, спросил Саске, в нетерпение дослушать интересную историю.

— Да, — решительно кивнула Сакура, подтвердив догадку Учихи. — Тогда-то я и поняла, что, возможно, найду свой дом именно здесь, ибо нашла что-то более ценное в этих стенах, а именно: тебя и твоего брата. В конечном итоге вы стали моей семьей, и только после этого ваш дом стал и моим домом тоже.

— Я это место никогда своим домом не считал. Но всё изменилось, когда в этом самом пристанище появилась ты, вдохнув в эти стены жизнь, — мягко улыбнулся Саске. — Родной дом — это тот дом, где живут любимые люди. И совсем неважно: хибарка это, палатка, комната в общежитие и целый дворец. Без любви человек нигде не найдёт своего места в этом мире.

— И что же ты хочешь сказать этим, философ? — весело засмеялась Сакура.

— То, что моё место возле тебя. Мой дом там, где есть ты, — на полном серьёзе отозвался Саске.

Несколько долгих секунд Сакура думала и пришла к выводу, что её сердце будет спокойно только тогда, когда и Итачи, и Саске будут рядом. И неважно, пожалуй, какой дом они выберут в качестве места жительства, а главное, что каждый вечер они будут проводить за чашечкой чая и милыми разговорами по душам.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название