Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Тогда тем более нельзя медлить. Значит, едем в больницу.
- Ты скотина, Майкрофт! – Шерлок упал на кровать. – Давай свое чертово какао и отменяй все идиотские распоряжения, - буркнул, отворачиваясь к стене.
- Я всего лишь хочу, чтобы с тобой все было в порядке. А ты пытаешься меня обмануть, что сейчас тебе больно из-за меня. Зачем, Шерлок? Неужели так сложно просто выпить молока? Это поможет тебе. Я не издеваюсь над тобой. Я только хочу, чтобы ты чувствовал себя лучше, - речь Майкрофта была тихой, и в голосе чувствовалась усталость и огорчение. – Ты можешь понять, поверить, в конце концов, что ты мне небезразличен? И твое здоровье мне небезразлично, Шерлок. Если я сказал, что хотел тебя всю жизнь, это не значит, что кроме секса меня больше ничего не интересует. У тебя забота и небезразличие ассоциируются только с ним? Ты сам хочешь только этого?
- Нет, - Шерлок развернулся лицом и виновато посмотрел на него. – Прости, - он снова уселся на кровати и, притянув Майкрофта к себе, обнял за плечи. – Дело не в сексе. Мне ты нужен, Майкрофт. Но это ты всегда говоришь, что у тебя со всеми бывает только секс. Разве нет?
- Шерлок, ты - не все. Запомни это. Я знаю, я сам сделал все для твоего недоверия, но сейчас, пожалуйста, поверь, я не пытаюсь командовать тобой или диктовать условия…
- Пытаешься!
- Хорошо, пытаюсь. Но не потому, что хочу какого-то контроля над тобой. Я переживаю за тебя и хочу помочь, - Майкрофт ласково погладил ладонью его спину.
- Где твое какао? – Шерлок выпустил его из объятий.
- Сейчас принесу, - Майкрофт встал и пошел к выходу. – И пару бутербродов. А может ты хочешь поесть?
- Бутерброды с сыром. Больше ничего не хочу.
- Хорошо.
Шерлок быстро съел бутерброды и, сидя на кровати, небольшими глоточками пил какао.
- Ты можешь сейчас ответить на вопросы? – он посмотрел поверх кружки на Майкрофта, сидящего в кресле. – Ты же понимаешь, мы не можем избегать этой темы вечно.
- Ты о Мориарти? Шерлок, ты уже все понял. Да, это сделал я. Зачем? Не догадываешься? Чтобы спасти тебя. Ты не оставил мне выбора. Если бы ты не убил Магнуссена, я ни за что не впустил бы его. И не сказал тебе о нем! – слегка повысил голос Майкрофт. – Почему? Опять не догадываешься или сам скажешь? – он вызывающе посмотрел на Шерлока.
- И почему? - тихо ответил тот. - Скажи. У меня есть своя версия, но я хочу точно знать.
- Потому что ты продолжил бы играть с ним в ваши игрушки! Смертельные игрушки, Шерлок! Я не собирался и дальше смотреть, как ты соревнуешься с ним в тактике и стратегии ведения смертельной игры! Если бы ты действительно не был так увлечен этим, я бы сказал тебе о нем. Но ты разве сидел бы спокойно, зная, что у тебя есть возможность снова посоперничать с умным противником? Согласись ты просто пристрелить его, я бы сам дал тебе пистолет. Но ты же никогда бы не сделал этого! Меньше всего ты хотел его смерти. Ты, как и он тебя, хотел его уничтожить! Не просто убить, а именно уничтожить! Уничтожить все, что с ним связано, а потом и его самого, но так, чтобы чувствовать себя триумфатором, а не убийцей. А мне глубоко плевать на эти игры, Шерлок! Пойми, я устал все время бояться потерять тебя. Если бы ты не полез в это дело с Магнуссеном, ничего бы не было. Я разобрался бы с ним сам, я нашел бы, как подобраться к Чарльзу, а потом просто уничтожил все, что с ним связано. И жить Мориарти я бы позволил ровно столько, сколько было бы нужно мне! Ты уничтожал его сеть, прости, да, я использовал тебя, но лишь потому, что не хотел, чтобы ты рисковал своей жизнью ради глупой игры, которую вы оба возвели в ранг искусства! Он не знал, что ты жив. Но я говорил ему, как уничтожаются его люди и не только люди, но и корпорации, связанные с ним. Иногда он все-таки реагировал на какие-то мои заявления, и это давало подсказки. Как только он стал бы мне не нужен, как только я был бы уверен, что все, что с ним связано, уничтожено, я бы тут же избавился от него. И ты бы об этом никогда не узнал. Я всегда хотел чтобы ты жил!
- А что теперь? – снова очень тихо спросил Шерлок.
Он действительно понял Майкрофта. И почему тот не сказал про Мориарти. Шерлоку хотелось бы злиться, но он не мог. Потому что видел, что Майкрофт говорит правду.
- А теперь у нас с тобой два врага, один из которых соскучился по играм с тобой, и он как раз не так страшен как другой, который, я почему-то сильно это подозреваю, не в восторге от этих игр.
- И кто второй?
- Ты не догадываешься?
- Робин? – Шерлок поставил пустую кружку на столик и снова улегся на кровать.
- Да.
- Так все-таки они братья?
- Да. И сыновья Магнуссена.
Лицо Шерлока приняло удивленное выражение.
- Да. Но у него рак. Неизвестно, выживет он или нет, но если да… Вот кто самый опасный человек, Шерлок. Он умен и безжалостен. Он реалист. И не играет в игры.
- Прямо как ты, - прошептал Шерлок еле слышно.
- Да. И как только я найду возможность безопасно устранить его, я это сделаю, - абсолютно спокойно отреагировал на его слова Майкрофт.
- Я же с ним… тогда… - Шерлок поднял на него взгляд, полный явного отвращения к себе.
- Я знаю, - Майкрофт пересел на кровать и обнял его. – Это была часть плана. Чарльз грозился обнародовать вашу связь и раскрыть родство Джеймса и Робина. Тогда им и в самом деле нечего было терять. Робин умирал. А ты бы оказался любовником брата злодея, которого старательно пытался уничтожить. И опять ты стал бы тем, кто ради славы и развлечения придумывал и раскрывал преступления, совершаемые братом твоего любовника.
- У нас не было ничего! То есть… Майкрофт…
- Я знаю. Я верю, Шерлок. Если бы было, Магнуссен не преминул бы мне это продемонстрировать. Как в случае с нами. Мне абсолютно все равно, спал ты с ним или нет, в конце концов, он действительно привлекателен, умен и интересен, но всем остальным было бы отнюдь небезразлично, учитывая его родство с Мориарти. А фотографий, что были у Чарльза, вполне бы хватило для доказательств.
- Я не спал с ним! – Шерлок вывернулся из объятий. – Мы были у него. Я пошел к нему именно для этого, да. Потому что… В общем, просто секс. Тебе ведь было абсолютно не до меня тогда…
- Ты так решил мне мстить?
- Нет! Хотел узнать, может быть тоже так смогу. Может я просто ошибаюсь… В отношении к тебе. У меня ведь никого не было. Я подумал, может быть… Ты прав, и просто секс… В общем, это будет нормально. Может дело в нем…
Шерлоку было очень трудно объяснить свои мотивы. Еще труднее рассказывать о том, что было в ту ночь. И Майкрофт не мог этого не заметить.
- Не нужно, Шерлок. Я не прошу у тебя подробностей. Мне все равно, понимаешь? Я не осуждаю тебя. И никогда не буду, - он снова обнял его.
- Нет! Я расскажу. Я ничего не чувствовал, Майкрофт. Мне было противно. Я даже не был возбужден, хотя он все делал для этого, - Шерлок поморщился. – А потом меня просто стошнило. Я вернулся из туалета и отключился у него на кровати. А утром проснулся в его сперме. Он кончил на меня, но больше ничего не сделал, - Шерлока передернуло от отвращения.
- Хватит, - Майкрофт вновь заключил его в объятия. – Это уже не имеет никакого значения. Просто забудь. Я не знаю, успел ли Магнуссен сообщить Робину, где находится новый тайник с документами…
- Какой новый тайник? – перебил его Шерлок удивленно. – У него не один тайник?
- Информацию на компьютере мне удалось уничтожить, а вот тайник с документами… Я опоздал, там побывал кто-то раньше меня. Так что если он всплывет…
- Не всплывет, - Шерлок огорченно вздохнул. – Там побывал я. И все уничтожил. Везти эту информационную бомбу через несколько границ я не решился. Надеялся на компьютер.
- Что ж, значит, уничтожено абсолютно все. Пусть так. Шерлок, - Майкрофт очень серьезно посмотрел на него, - здесь и сейчас пообещай мне не совать свой нос в дела, которые связаны со мной. И всегда сообщать обо всем, что касается нас. Я бы разобрался сам с этим делом. Я прошу, не нужно подвергать себя риску из-за меня.