Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я понял, - махнул рукой Майкрофт.
- Да. Я не сомневался, что Вы поймете. Я не знаю, понимаете ли Вы на самом деле, кем являетесь для него? Он не стал бы при Вас говорить все, что чувствует. Постарался бы скрыть истинное положение дел. Он не показал бы Вам, что ему действительно плохо. Чтобы Вы не переживали. Он и мне не стал говорить это до конца, но просто по его ответам и результатам кардиограммы, давлению и пульсу я и так могу определить его состояние. Не беспокойтесь, это все некритично, но может стать, если его не остановить. А остановить его можете только Вы. Если это какое-то расследование, запретите ему заниматься им. Вас он послушает, хоть и будет противиться. Если эксперимент над собой, тем более запретите.
- Я понял, - кивнул Майкрофт.
- Хорошо, - Герман тоже кивнул. – И еще, мистер Холмс… Мистер Холмс… ваш брат…
- Герман, - перебил его Майкрофт, - скажите, Вы же называете Шерлока по имени при общении?
- Да…
- Так вот и называйте его так, когда говорите мне о нем. Да, у меня тоже есть имя. Если Вы не помните, напомню, меня зовут Майкрофт. Вот в такой неформальной обстановке можете называть меня по имени. Это явно ускорит процесс донесения мысли.
Герман потрясенно молчал.
- Так что Вы хотели сказать? – поторопил его Майкрофт.
- Мистер Холмс…
Тот осуждающе посмотрел на него.
- Майкрофт… Дело в том, что… Скажите, я могу говорить с Вами открыто и все, что думаю?
- Вы должны это делать.
- Тогда… Что касается Шерлока… Я не буду говорить о его физическом состоянии, Вы и сами прекрасно все видите. Вы видели его раздетым?
Майкрофт бросил довольно странный взгляд на Германа, но промолчал.
- Ему нужно есть и набирать вес.
Он в очередной раз согласно кивнул.
- Так вот, я о состоянии…
- Психическом?! – изумился Майкрофт.
- Нет! Что Вы! – Герман замахал руками. – Его нервной системы. Конечно, я не так силен в этой области, но я просто уверен, что все, что с ним происходит сейчас, результат не только физических нагрузок на организм, но и нервных. Его нервная система истощена. Он сам по себе довольно неспокойный человек, Вам ли не знать. Но в последнее время… Не знаю, насколько продолжительное, но судя по его состоянию, немалое, он пережил не один стресс. Я знаю о ранении и наркотиках, но уверен, это не единственные причины. Сначала я думал, что его невозможно чем-то задеть, но быстро понял, что это не так. Он не показывает, но очень сильно переживает. И пытается исправить свои ошибки. И сильно расстраивается, если не получается. Он забывает о себе, начиная думать о других.
- Вы правы, наверное, - задумчиво произнес Майкрофт.
- Я не стану этого утверждать. Но я просто уверен, что ради близких людей Шерлок совершенно наплюет на себя и свое состояние. Майкрофт, Вы очень близкий ему человек. Убедите его не делать этого. Если бы не Вы, я не знаю, насколько велико было бы его желание отказаться от наркотиков. Убедите его отказаться и от этого саморазрушения.
- Я все сделаю для этого.
- Уверен, что так и будет, - согласился Герман, вставая с дивана. – И еще, мистер Холмс… Майкрофт… Отправьте его куда-нибудь отдыхать и лечиться. Только не на ВИП-курорт, где Вам за Ваши деньги предложат разного рода SPA, уверяя, что это лучшее средство при таких состояниях, а действительно в место, где и в самом деле окажут квалифицированную помощь. Она ведь заключается не в промывании мозгов психиатрами и психологами и успокаивающими ваннами. Правильно подобранная программа питания, лекарства, процедуры и физические упражнения… Хотя последнее Шерлок скорее всего проигнорирует…
- Смотря что, - улыбнулся Майкрофт. – Если ему предложат что-то на основе борьбы или бокса, он не откажется.
- Он проиграл Вам поединок и до сих пор не отыгрался? – тоже улыбнулся Герман.
- Хуже, Герман. Гораздо хуже. Он не только проиграл поединок, я разбил ему нос. Не специально, конечно. Но все-таки до сих пор Шерлок не отыгрался за тот проигрыш.
- Что ж, достаточный стимул, - рассмеялся Герман. – Я пойду, а Вы дайте ему сладкого теплого молока. Ему нужно поспать, но он не может уснуть. Это должно помочь и с проблемой сна.
- Он не любит молоко. Тем более теплое и сладкое, - Майкрофт с сомнением посмотрел на Германа. – Он не станет его пить.
- Вы сумеете его уговорить. Можно сделать какао. Какао он пьет?
- В детстве пил, а сейчас… не припомню такого.
- Скажите, что отправите его в больницу. В конце концов, отправьте в самом деле. Хуже не будет, - Герман протянул руку для прощания. – В любом случае нужно провести новое обследование. На всякий случай. И если все будет нормально, в чем я уверен, отправьте его немного отдохнуть. Ему нужен полноценный отдых. Полноценное восстановление. Без расследований преступлений, экспериментов и многочасовых погружений в себя. Иначе такое его состояние приведет к трагическим последствиям.
- Я понял, - Майкрофт протянул ему конверт. – Спасибо.
- Я не назначал цену. А учитывая повышение моей зарплаты, как я понимаю, не без Вашего вмешательства, я просто не могу взять у вас эти деньги. Майкрофт, это просто дружеское участие. Ваш брат мне небезразличен, поэтому я здесь.
- Я знаю, - вздохнул тот. – Герман, так или иначе, Вы получите эти деньги. Давайте не будем усложнять процесс? Я рад, что моего брата окружают бескорыстные люди, так что считайте это просто моим способом сказать «спасибо».
- И Вы в любом случае это сделаете?
- Естественно, - согласился Майкрофт.
- Спасибо, - Герман взял конверт и положил в карман пиджака.
- И Вам спасибо, - протягивая руку для прощания, поблагодарил снова Майкрофт.
Что ж, он знал все причины состояния Шерлока. Точнее, причина была всего одна. Он сам. Он сам долгие годы доводил его до этого состояния. Все остальное просто добавлялось на уже имеющееся. И за это хотелось себя просто прибить.
Когда за Германом захлопнулась дверь, Майкрофт прошел на кухню, поставил в микроволновку бокал с молоком и вернулся, наконец, уже в комнату Шерлока. Тот лежал на кровати с закрытыми глазами. Покачав с огорчением головой, Майкрофт собрался пойти к себе, решив не будить Шерлока и дать ему отдохнуть. Было видно по спокойному лицу, что боли, по крайней мере, сильной, тот не испытывает.
- Я не сплю, - остановил его Шерлок.
- Тебе плохо? – Майкрофт подошел к нему и присел на кровать.
- Нет. Герман дал какую-то таблетку, уже все практически прошло. О чем вы говорили?
- О тебе.
- Ну это-то понятно, а конкретно? – Шерлок поправил подушку и устроился полусидя.
- Зачем ты пил столько кофе? И почему без сахара?
- Захотелось, - пожал плечами Шерлок.
- Ну раз так, сейчас будешь пить сладкое молоко.
- Зачем?! Ты свихнулся? – Шерлок уселся на кровати и возмущенно посмотрел на Майкрофта. – Даже и не подумаю!
- Это нейтрализует кофеин.
- Ну это-то я знаю. Только пить эту дрянь не собираюсь! Я уже прекрасно себя чувствую!
- Тогда какао, - Майкрофт взял его за руку и нащупал пульс.
- Сам пей! – огрызнулся Шерлок, выдергивая руку.
- Или это, или поедешь в больницу. Я не шучу, Шерлок, - вновь беря его за руку, серьезно сказал Майкрофт.
- Я. Не буду. Это. Пить! И никуда не поеду! – Шерлок снова выдернул свою руку.
- Как скажешь, - Майкрофт взял телефон и набрал номер, а когда на том конце ответили, сказал, чтобы подготовили палату для Шерлока Холмса.
- Ты с ума сошел?! – Шерлок довольно ощутимо пихнул его в плечо. – Быстро отменяй это дурацкое распоряжение! Я никуда не поеду!
- Поедешь, - Майкрофт уже связывался с водителем.
- Не поеду! Я сейчас же поеду домой!
- Или ты пьешь какао, или отправляешься в больницу, - убирая телефон в карман, спокойно отозвался Майкрофт. – Ты же знаешь, спорить бесполезно.
Шерлок приложил руку к груди и глубоко вздохнул.
- Вот видишь, мне опять плохо. Из-за тебя.