Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зайдя в дом, оба не произнесли ни звука, разделись и прошли в гостиную. Майкрофт пытался справиться со своими эмоциями, но события последних дней давали о себе знать. Сейчас ему хотелось дать выход своей злости, накопившемуся напряжению, выплеснуть все это из себя.
- Майкрофт… - нарушил тишину Шерлок, делая пару шагов ему навстречу.
- Уйди, ради бога, - прошипел тот сквозь зубы, несильно отталкивая его и быстрым шагом направляясь в свою комнату. – Уйди к себе.
Шерлок без слов отправился в комнату, которая считалась его в этом доме. Не включая свет, он уселся на кровать и уставился взглядом в одну точку на стене. Майкрофт злился, он это видел. На него? Однозначно! Никогда еще Шерлок не видел его таким. Это была не просто злость. Ярость.
Шерлок перевел взгляд на дверь. Придет или нет? Если нет, тогда зачем привез в свой дом? И на что так злится? На неудавшийся отлет или на воскрешение Мориарти? Разве бывают такие совпадения? Шерлок ясно вспомнил слова Майкрофта в камере на его вопрос, хочет ли тот, чтобы Шерлок согласился на это правительственное задание. «Я настаиваю». А если Шерлок не согласится, то будет ожидать своей однозначной смерти в Америке. Майкрофт не оставил ему выбора, прекрасно зная, что он не согласится на ожидание. Значит, Майкрофту было нужно, чтобы он улетел. «Я настаиваю». Любимое выражение Шерлока, когда он точно уверен в том, что делает, и все будет так, как он задумал. Все это задумал Майкрофт… Не бывает таких совпадений!
Шерлок неверяще покачал головой. Да он просто идиот! Не понять этого сразу! Не разглядеть явных намеков, а если и не намеков, то весьма понятных действий Майкрофта! Точнее, действий, которые ему-то должны были стать понятными. Чувства взяли верх над мозгом, и он совершенно перестал функционировать! Переживания и страх за самого Майкрофта настолько захватили разум, что увидеть очевидное он просто оказался не в состоянии. Теперь понятно, почему он так злится…
Размышления прервал появившийся в комнате Майкрофт. Он явно успел принять душ и переодеться.
На самом деле тот, прежде чем все-таки пойти к Шерлоку, решил хоть немного попытаться снять напряжение. Он совершенно не хотел срывать на нем свое настроение. Тем более, как бы он ни злился сейчас на него, злость на себя была в миллион раз сильнее. Но им нужно было поговорить.
Майкрофт зашел и остановился на пороге, прикрыв за собой дверь. Шерлок поднял на него взгляд и замер. Ярость Майкрофта никуда не делась. Она бушевала внутри, явно ища выхода. Шерлоку было все равно, что сейчас произойдет. Он был согласен абсолютно на все. Если Майкрофт его ударит, он не станет отвечать. Если скажет уйти, он уйдет, но лишь для того, чтобы вернуться позже. Сейчас Шерлок точно знал, что все, что произошло сегодня, отнюдь не совпадение. Как Майкрофт заставил Мориарти объявиться, и где тот находился все это время, он не представлял. Да это было и не очень важно. Майкрофт пошел на это вопреки всем своим убеждениям, совершая, по сути, преступление, идя на сделку с одним из опаснейших преступников, чтобы не дать умереть ему, Шерлоку.
- Ты действительно считал, что я хочу твоей смерти? Что дам тебе умереть? – слова были сказаны очень тихо, но отчетливо.
Шерлок молча кивнул, не отводя от него взгляда. Сейчас он не собирался скрывать правду, какой бы горькой она ни была. Он знал, что даже если и попытается, все равно это у него не получится.
И готов был ответить за нее, если Майкрофт все-таки не сдержится.
Майкрофт коротко выдохнул воздух из легких и в два шага приблизился к кровати. Шерлок закрыл глаза и нервно сглотнул, ожидая всего чего угодно, но только не того, что окажется в тисках крепких, даже болезненных объятий. Майкрофт уселся рядом и просто сжимал его так, словно намеревался сломать ему ребра.
- Я же сказал, твоя смерть разобьет мне сердце, - сказал совсем тихо.
Шерлок с трудом вдохнул воздух, снова ощущая боль в сердце, но продолжая сидеть не шевелясь. Он просто боялся сдвинуться с места, совершенно сбитый с толку действиями Майкрофта. А тот чуть ослабил свою хватку, но продолжал крепко прижимать его к себе.
- Ты злишься, - решился нарушить тишину Шерлок. - Просто ударь…
- Господи! Ты с ума сошел?! – Майкрофт чуть отстранился и удивленно посмотрел на него. – Не на тебя, Шерлок! На себя. Я злюсь на себя.
- За что? – тот смотрел на него непонимающим взглядом.
- За то, что сделал все, чтобы ты перестал доверять мне. И совершенно этого не замечал. За то, что ты считаешь, что мешаешь и не нужен мне…
- Я так не считаю, - перебил Шерлок, утыкаясь лбом в его плечо. Он чувствовал себя просто отвратительно, но не хотел, чтобы это видел Майкрофт.
- Считаешь… считал, Шерлок, - Майкрофт тяжко вздохнул.
- Прости, - тихо сказал Шерлок, обнимая его за талию. – Я ведь нужен тебе? Не так… Не так, как ты мне… - он замолчал и сделал глубокий вдох. – Не так… - продолжил, медленно выдохнув воздух. – Но нужен, Майкрофт. Я знаю, что нужен.
- А как я тебе нужен? – тихо спросил тот, прижавшись губами к его виску.
Шерлок молчал.
- Скажи. Пожалуйста, Шерлок. Я… прошу тебя. Ты обещал выполнить одну мою просьбу. Я просил не лезть в дело с Магнуссеном, ты согласился, но нарушил обещание. Одна просьба осталась… - прошептал Майкрофт ему на ухо. – Я прошу, скажи правду.
- Я… - Шерлок приподнял голову и снова вдохнул воздух. – Люблю тебя, - выдохнул, снова утыкаясь ему в плечо лбом.
Он почувствовал, как Майкрофт напрягся, и попытался отстраниться, но тот удержал его на месте, обнимая и осторожно поглаживая руками спину.
- А я тебя, - шепнул, касаясь губами уха. – И ты будешь со мной, Шерлок, - продолжил спокойным и уверенным тоном. – Я не позволю больше ни тебе, ни себе портить нам жизнь. Даже если ты этого не захочешь, я не дам тебе больше уйти от меня. Потом ты поймешь, что это единственное правильное решение.
- Я хочу, - Шерлок все-таки отстранился и сел прямо. – Я очень хочу… Но я не смогу… не буду одним из дюжины твоих любовников, - он облокотился локтями на колени и надавил основаниями ладоней на глаза. – Не хочу… - повторил тихо.
- А я твоих, - ответил спокойно Майкрофт.
Шерлок опустил руки и повернулся к нему лицом.
- У меня никого не было до тебя… И после тоже, - он невесело усмехнулся. – Не стану отрицать, я пытался попробовать, но… Не получилось, - вздохнул обреченно.
- Я знаю, - кивнул Майкрофт, садясь с ним рядом и обнимая за плечи.
- Тогда зачем сказал это?
- Чтобы услышать правду. Шерлок, мы должны уже сказать друг другу правду. Именно в ней наше с тобой будущее.
- Я уже сказал, - ответил Шерлок, вновь невесело усмехаясь. – Я люблю тебя, но я не буду одним из…
- Будешь… - Майкрофт встал и, обхватив его лицо ладонями, заставил посмотреть на себя.
- Не буду, - упрямо дернул головой Шерлок, отводя взгляд.
- Ты не дал мне договорить, - улыбнулся Майкрофт, мягко касаясь его губ своими губами. – Ты будешь единственным.
Шерлок издал саркастический смешок. Он мог поверить в то, что нужен Майкрофту, и даже словам о любви, но только не обещанию его постоянства.
- Не преувеличивай моих возможностей, - продолжая улыбаться, шепнул Майкрофт.
- А ты их не преуменьшай, - огрызнулся Шерлок, понимая, что безумно хочет верить его словам. Более того, готов даже создать иллюзию этой веры.
- Шерлок, - Майкрофт прошелся по его губам кончиком языка, - мне скоро сорок. В моей жизни было очень много секса, но я всю свою жизнь любил и хотел тебя, - поцеловал в уголок рта. – Ты сказал, что тоже любишь… - царапнул зубами по нижней губе. – Как ты считаешь, я буду тратить время на кого-то еще, получив то, о чем мечтал всю жизнь, и зная, что это самое время идет вперед, а не назад, и даже не стоит на месте?
- О какой всей жизни ты говоришь! – Шерлок досадливо поморщился. – Ты всю жизнь меня ненавидел.