Люблю тебя (СИ)
Люблю тебя (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шерлок уже не считал время. Он просто ждал, когда кто-нибудь сообщит ему, когда оно закончится для него. Но он не ожидал, что этим человеком окажется Майкрофт.
Тот зашел в камеру с абсолютно бесстрастным лицом, присел на стул и холодно посмотрел на Шерлока.
- Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что ты совершил преступление?
- Нет, - спокойно отозвался тот.
- Хорошо, - Майкрофт удовлетворенно качнул головой. – И ты понимаешь, что за этим последует наказание?
- Конечно, - Шерлок согласно кивнул.
- Зная тебя, мы все пришли к выводу, что посадить тебя в тюрьму не представляется возможным. Это станет наказанием для тюрьмы, а не для тебя.
Шерлок усмехнулся.
- Не вижу ничего смешного, - продолжил Майкрофт, строго посмотрев на него. – Я знаю тебя, Шерлок. Ты не станешь просто сидеть и отбывать свой срок.
Тот состроил сомневающуюся физиономию.
- Прекрати кривляться! – Майкрофт зло стукнул зонтиком об пол. – Я тебя слишком хорошо знаю!
- Тогда какое же наказание ты придумал мне? Хорошо зная меня? – Шерлок с вызовом посмотрел на него. – Может быть снова введешь смертную казнь?
- Не я ее отменял, не мне ее и вводить, - с ледяным спокойствием ответил Майкрофт. – У тебя есть шанс поработать снова на правительство. Возможно, ты сможешь себя реабилитировать. Если справишься с заданием.
Шерлок презрительно фыркнул. Он прекрасно понял, о каком задании идет речь. Задание, на исполнение которого ему дадут полгода. И совсем неважно, справится он с ним или нет. Его все равно убьют, представив все как гибель при исполнении этого самого задания.
Майкрофт об этом прекрасно знает. И пришел сообщить, что ему, Шерлоку, подписан смертный приговор. И сам лично он, по всей вероятности, полностью с ним согласен.
Шерлок не удивился. Он ведь уже ожидал такого исхода. Да и именно такого отношения Майкрофта тоже.
- Не фыркай, - тот протянул ему папку с какими-то документами. – Ознакомься. Ты улетаешь завтра в четырнадцать тридцать.
- А если я не соглашусь? – Шерлок посмотрел на него с вызовом.
Майкрофт встал и подошел к нему вплотную, сверля его взглядом. Он наклонился почти к его лицу и очень тихо, но отчетливо произнес:
- Тебе лучше не делать этого, Шерлок. Ты совершил уже достаточно непростительных поступков.
- Ты действительно считаешь, что я должен согласиться? – Шерлок прямо посмотрел на него, встречаясь с ним взглядом.
- Да, - Майкрофт не отвел взгляд, точно так же прямо глядя на Шерлока. – Я настаиваю.
- А если все-таки я скажу «нет»?
- Тебя выдадут властям США штата Оклахома. Там разрешена смертная казнь.
Шерлок кивнул.
- И где же я должен буду выполнять правительственное задание?
- В Восточной Европе, - голос Майкрофта был абсолютно спокоен и беспристрастен.
- Понятно, - Шерлок вздохнул и уселся на кровать.
- А если тебе понятно, то будь завтра готов к отлету, - Майкрофт направился к двери.
- Я могу попрощаться с Джоном? – поинтересовался Шерлок тихо.
- Конечно. Он подъедет к самолету. Что-то еще? – обернулся к нему Майкрофт и вопросительно посмотрел на него.
- Ничего, - отрицательно помахал головой Шерлок, доставая бумаги из папки. – Ровным счетом ничего.
- Тогда до завтра, - бросил Майкрофт, закрывая за собой дверь.
Шерлок отложил бумаги, улегся на кровать и закрыл глаза.
Восточная Европа. Что ж, это совсем не новость. Та же самая смертная казнь, только выглядеть она будет иначе. Но суть остается неизменной: он приговорен к смерти. И Майкрофт, как он и предполагал, абсолютно согласен с этим приговором.
Шерлок пытался понять, пытался увидеть хоть что-то, что скажет о его чувствах. Ничего. Абсолютная пустота и безразличие. Он действительно согласен с его смертью. Для него так даже, наверное, будет лучше. И ему уже все равно, что он, возможно, когда-то чувствовал по отношению к Шерлоку. Ведь было же что-то, из-за чего он говорил, что сделает все, что тот захочет. Шерлок очень хотел бы ошибиться в своих выводах, но действительность ясно говорила о том, что Майкрофт принял решение. Решение избавиться от него. Если бы он хотел что-то подсказать Шерлоку, он бы это сделал. Если бы хотел, чтобы тот понял, что слова о том, что он хочет, чтобы Шерлок согласился на это задание, действительно являются только словами, он бы дал это понять. Они с самого детства столько передавали друг другу только взглядами или едва заметными жестами, смысл которых был известен только им, что если бы Майкрофт что-то решил сказать ему, он бы точно знал, что это поймет Шерлок, а для всех остальных останется незамеченным. Ничего подобного не было за время их короткой встречи. Единственное, что Майкрофт дал понять, так это то, что полностью согласен с наказанием.
Шерлок думал и не мог прийти к однозначному решению, а хочет ли он вообще попытаться спасти свою жизнь? Если правда то, что у него есть полгода, за это время многое может произойти. Можно переиграть спецслужбы и даже судьбу, но стоит ли? Ему некуда будет возвращаться, да он и не вернется, наученный одним возвращением, принесшим всем только неприятности, а строить заново и проживать жизнь где-то на другом конце земли… Стоит ли это вообще делать? В ней уже никогда не будет ни одного человека, к которому он позволит себе испытывать чувства. Впрочем, он их и не сможет испытывать ни к кому другому. Да даже просто стать с кем-то приятелями он никогда больше не позволит себе. Раньше, до появления Джона, такая жизнь была, наверное, возможна, сейчас… Сейчас это будет существование.
Есть один человек, готовый пойти за ним куда угодно, это Герман, вот только при всех их практически дружеских отношениях Шерлоку он не нужен. Нужен, но не так, как тот этого бы хотел. Впрочем, Шерлок не сомневался, что Герман пошел бы за ним куда угодно без каких-либо условий, если бы он позвал. Но портить жизнь еще одному человеку он не собирался, учитывая, что если он и останется в живых, то эта жизнь будет весьма походить на жизнь Мэри. Ведь даже задание было связано с тем, чем она занималась. Он должен был найти и уничтожить, именно уничтожить несколько человек, связанных с финансовыми структурами различных стран. Сейчас их отличало лишь то, что он бы никогда не выстрелил в человека, который изначально поклялся любить того, кто был ее мужем, быть вам другом и защищать вашу семью. Но это несущественные детали. Он сам просто нашел бы другой выход для своего спасения, если бы действительно очень желал его.
Завтра он навсегда попрощается и с Джоном, и с Мэри. Теперь она точно может быть уверена, что ее семейному счастью Шерлок Холмс не помеха. С Майкрофтом прощаться он не собирался. Сам Майкрофт сделал уже это, дав добро на его смерть.
Майкрофт ходил по гостиной, даже не пытаясь успокоить свои нервы. Встреча с Шерлоком прошла именно так, как он и планировал. Холодно, расчетливо, с минимумом разговоров и прямых взглядов. Был один, который ясно дал понять тому, что Майкрофт настроен решительно, и если Шерлок не согласится на задание или надумает сделать что-то, чтобы не лететь, его отдадут на растерзание правосудию Америки, которое точно не будет благосклонно и вынесет и приведет в исполнение смертный приговор в кратчайшие сроки. Майкрофт знал, что Шерлок на это не пойдет. Просто потому, что это опять тюрьма и время ненавистного бездействия до казни.
Да, Шерлок не должен был ни о чем догадываться. Да даже хоть что-то заподозрить об участии Майкрофта в его судьбе. Никто не должен был догадаться об этом. Видеозаписи просматривались, но если бы Майкрофт хотел, он, конечно же, смог подать знак. В его планы это не входило. Все должно быть достоверно. Сам Шерлок должен верить в неминуемость своего отлета.
Майкрофт был уверен, Мориарти сдержит свое обещание. Джеймс действительно любил эффекты, а производить их на Шерлока для него было задачей номер один. Вряд ли он попросту скроется и будет творить свое зло дальше. Он ведь прав, достойную замену найти нелегко, да и не хочет он этой замены. По крайней мере, пока. Это действительно было ясно не только из его слов, но и по всему его виду.