Феникс и журавль (СИ)
Феникс и журавль (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
(7.06 am)
Не выяснилось ли ничего нового, случайно?
(7. 09 am) from: Izzy; to: Alec
Случайно - не выяснилось.
(7.09 am)
И не случайно тоже.
(7.09 am)
Вам придется идти практически вслепую.
(7.10 am) from: Alec; to: Izzy
Не так страшно, не в первый раз же.
(7.10 am) from: Izzy; to: Alec
И лучше вам вернуться назад целыми и невредимыми.
(7.10 am)
А то знаю я вашу тягу к пожертвованию собой за другого. Два героя-любовника нашлись тут, видите ли.
(7.12 am) from: Alec; to: Izzy
Изабель, дорогая моя, не стоит так переживать.
(7.12 am)
Мы вернем друг друга в прекрасном виде, а потом уже можешь ругаться.
(7.12 am) from: Izzy; to: Alec
Вы еще и телефоном делитесь. Милые чертовы нефилимы.
(7.13 am) from: Alec; to: Izzy
Ангеловы.
(7.13 am)
Все-таки, черти - не наша стезя.
(7.13 am) from: Izzy; to: Alec
Магнус, ты же проследишь за ним?
(7.14 am) from: Alec; to: Izzy
Конечно, милая, с ним все будет хорошо.
(7.14 am)
Честное слово нефилима.
(7.14 am) from: Izzy; to: Alec
Удачи вам, ребята.
***
(11.52 am) from: Alec; to: Izzy
Иззи, зови мага!
(11.52 am)
Или Братьев. Кого угодно, только прямо сейчас!
(11.53 am)
Я в порядке, только чуть задело, но Магнусу нужна помощь. И срочно. Мы будем в Институте минут через десять. Или попроси его создать нам портал. Мы в двух кварталах южнее.
(11.57 am) from: Izzy; to: Alec
Верховный маг Бруклина будет ждать вас и сейчас все сделает.
(11.57 am)
Все будет в порядке, большой братец, просто верь мне.
(11.59 am) from: Alec; to: Izzy
Трудно сделать это, когда любимый человек умирает на руках.
***
(6.33 pm) from: Izzy; to: Alec
Алек, мне жаль.
(6.33 pm)
Мне правда жаль, но ты не можешь вечно прятаться от нас, мы же хотим помочь.
(6.33 pm)
Мы нужны тебе, а ты нам.
(6.34 pm)
Выходи.
***
(2.45 pm) from: Jace; to: Alec
Обычно я говорю ерунду, но послушай меня сейчас.
(2.45 pm)
Я знаю, как тебе больно, я чувствую это. И разделяю все то, что чувствуешь ты. Твоя боль - моя боль, помнишь?
(2.46 pm)
Ты поддерживал меня, когда я нуждался больше всего. Так не отталкивай меня сейчас, Алек, я все еще нуждаюсь в тебе.
(2.46 pm)
Все мы.
(2.46 pm)
И Магнус тоже.
(2.49 pm) from: Alec; to: Jace
Он даже не помнит меня!
(2.49 pm)
Ничего из того, что было между нами. Ни один вечер, который мы проводили вместе, когда сбегали из Института.
(2.49 pm)
И речку нашу не помнит, и поляну. Не помнит, как сплел мне венок из цветов.
(2.50 pm)
А я помню. И мне больно.
(2.50 pm) from: Jace; to: Alec
Алек.
(2.51 pm) from: Alec; to: Jace
И он не вспомнит меня, как только увидит, потому что просто больше не видит!
(2.51 pm)
Я просто не могу… Мне нужно еще немного времени, и я вернусь к нему. Прошу, дай мне это время, Джейс. Ты понимаешь меня.
(2.54 pm)
Пожалуйста.
(2.54 pm) from: Jace; to: Alec
Он звал тебя сегодня.
(2.54 pm) from: Alec; to: Jace
Он… что?
(2.55 pm) from: Jace; to: Alec
На какую-то поляну из черных цветов.
(2.55 pm)
Ты должен прийти.
***
(7.12 pm) from: Magnus; to: Alec
Я тут разбирал некоторые вещи у себя и нашел кое-что…
(7.12 pm)
Можно спросить?
(7.12 pm) from: Alec; to: Magnus
Ну… Да, я полагаю.
(7.12 pm)
А потом ты ответишь на мой вопрос.
(7.13 pm) from: Magnus; to: Alec
Конечно.
(7.13 pm)
Тут у меня, оказывается, много чего интересного, но сейчас я держу альбом с фотографиями.
(7.15 pm) from: Alec; to: Magnus
Я надеялся, что ты его найдешь.
(7.15 pm)
И что не найдешь.
(7.15 pm)
Это странно, да?
(7.15 pm) from: Magnus; to: Alec
Прости.
(7.16 pm) from: Alec; to: Magnus
Ты хотел узнать, как он создавался?
(7.16 pm) from: Magnus; to: Alec
Нет. Меня интересует только одна фотография.
(7.16 pm)
Там мы с тобой и… Такое чувство, что это какое-то поле для тренировок. И, кажется, ты учишь меня стрелять из лука или что-то такое, не уверен.
(7.17 pm) from: Alec; to: Magnus
Одна из моих любимых…
(7.17 pm)
Ты очень долго уговаривал меня обучить тебя хотя бы основам. И мне понравилось вот так учить тебя, если честно.
(7.17 pm)
И ты спас мне жизнь этим.
(7.17 pm) from: Magnus; to: Alec
Как?
(7.18 pm) from: Alec; to: Magnus
Во время одной охоты я упустил лук, а демон зажал меня у стены, и я был тогда ранен… И ты не успевал добежать до меня, поэтому просто схватил лук и выстрелил этой твари прямо в голову.
(7.18 pm)
Потом, правда, ты выглядел очень ошарашенным случившимся, но…
(7.19 pm)
Ты мой самый талантливый ученик, Магнус, и я…
(7.19 pm) from: Magnus; to: Alec
Что?
(7.19 pm) from: Alec; to: Magnus
Нет, ничего.
(7.19 pm)
Почему ты спросил именно про это фото?
(7.20 pm) from: Magnus; to: Alec
В тот день, когда мы были там, я… Я ведь признался тебе впервые, да?
(7.20 pm) from: Alec; to: Magnus
Ты вспомнил?
(7.20 pm) from: Magnus; to: Alec
Обрывок, и тот не очень четкий.
(7.21 pm) from: Alec; to: Magnus
Прошло уже почти три месяца. Ты же даже видеть начал.
(7.21 pm)
Так почему ты забыл меня, Магнус?
(7.21 pm)
Я же знаю, что не был твоим простым развлечением.
(7.21 pm)
Мы любили друг друга.
(7.21 pm)
Любим. Я.
(7.23 pm) from: Magnus; to: Alec
Мне жаль. Мне очень-очень жаль, правда. Но ты же знаешь, что это не моя вина.
(7.23 pm)
И я забыл все, а не только тебя. Так себе утешение, да?
(7.24 pm)
Но я же стараюсь, черт возьми! Делаю все, чтобы вспомнить тебя.
(7.24 pm)
Человека, которого любил и люблю. И я смогу. Ты знаешь, что смогу, но мне нужна помощь.
(7.24 pm)
Твоя.
(7.24 pm)
Пожалуйста, родной.
(7.24 pm)
Я хочу вспомнить каждую секунду, проведенную с тобой. С того момента, как я узнал тебя.
(7.28 pm) from: Alec; to: Magnus
И ты вспомнишь, ведь я буду рядом с тобой. А если нет…
(7.28 pm)
Мы создадим новые, верно?
(7.28 pm) from: Magnus; to: Alec
Мы все равно будем друг у друга.
(7.28 pm) from: Alec; to: Magnus
Будем друг у друга, да.
========== Дети - цветы жизни ==========