Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ), "Джуд"-- . Жанр: Слеш / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)
Название: Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)
Автор: "Джуд"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 433
Читать онлайн

Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ) читать книгу онлайн

Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Джуд"

Сиквел к фанфику «Драко Малфой и Солнечный путь». Длинная и занудная повесть в нескольких stories, повествующая о жизни семейства Поттер-Малфой и их друзей, о том, как Северус Снейп обрел любовь и счастье, о том, что случилось с Люциусом Малфоем, о Сольвейг Малфой-Поттер, и о последней схватке с Сами-Знаете-Кем. Фик закончен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очень мало канонического ГП, очень много оригинальных персонажей, а также крайне негативное отношение автора к некоей мировой державе, которая слишком много на себя берет. Гражданам и просто фанатам США читать не рекомендую. Очень неполиткорректная история. ЕЩЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кто-нибудь обязательно умрет.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Самыми интересными были котята, свернувшиеся комочками в корзинках. На корзинках крепились ярлычки: «Здоровье», «Поиск пути», «Для гадалок» (полная корзина черных, как ночь, котят), «Уют в доме», «От врагов», «Обычные (сикль за пяток)».

— Возссссьми меня, — прошелестел кто-то над ухом Сольвейг. Оглянувшись, она увидела, что на искусственной лиане, крепящейся к потолочной балке, примостилась змейка, светло-зеленая, с серебристыми ромбиками на голове и спинке.

— Ты умеешь разговаривать? — удивилась Сольвейг. Змея покачала головой.

— Не я, а ты умеешшшшь… Я жшшше не более, чем любая другая зсссмея…

— Не знала, что змеи умеют разговаривать, — заметила Сольвейг.

— Не только зсссмеи, — ответила змейка. — Проссссто ты умеешшшь рассссговаривать на ссссерпентарго. Воссссьми меня. Сссо мной тебе будет интересссснее.

— А ты не ядовитая? — спросила Сольвейг. Ее собеседница покачала головой. — А как тебя зовут?

Змея издала какой-то невероятный шипяще-свистящий звук и качнула головой, явно представляясь.

— Это твое имя? — удивилась Сольвейг. — Знаешь, вряд ли мне удастся его повторить.

— Это ничего, — успокоила змея. — Придумаешшшшшь мне другое. Только, пожалуйста, не зсссабудь ссспросссить у меня.

— Хорошо, — кивнула Сольвейг, протягивая руку. Змейка обвилась вокруг запястья девочки, явно весьма довольная новым насестом.

— Змея? — удивился Снейп, разглядывая приобретение Сольвейг. — Ну, с таким питомцем тебе одна дорога — в Слизерин.

Он расплатился, и они вышли из «Заманчивого зверинца».

Возле магазина мадам Малкин прохаживался взад-вперед Драко. Выражение его лица не сулило Сольвейг ничего хорошего, но Снейп ободряюще сжал ее руку.

— Вроде бы я велел тебе ждать, — скрестив руки на груди, произнес Драко. — Здравствуй, Северус.

— Здравствуй, Драко, — Снейп усмехнулся. — Боюсь, что это моя вина. Я увел Сольвейг. Так что, будь добр, не ругайся.

— Профессор Снейп — защитник детей, — буркнул Драко. — Бред! Она тебе не сильно надоедала?

— Скорее, я ей надоедал, — ответил Снейп.

— А у меня змея есть, — тихо встряла Сольвейг.

— Змея? — вскинулся Драко. — Какая еще змея? Не ядовитая, надеюсь?

— Нет, обычный колдовской декоративный ужик, — ответил за Сольвейг Северус. — Похоже, твоя дочь нашла с ним общей язык.

— Это не он, а она, — сердито пробурчала Сольвейг. — Мы разговаривали.

— Вы — что?

Тон Драко был таким, что Сольвейг вздрогнула. По этому тону она поняла, что ругать ее за разговор со змеями не будут. И все-таки ей почему-то стало страшно…

— А вот и я! — к группке подлетел Гарри. — Здравствуйте, профессор. Извините, я задержался — встретил Перси с женой. Рон и Джинни там тоже, кстати, — он щелкнул Сольвейг по носу, обнял Драко и притянул его к себе. — А что с твоим лицом, солнце?

— Ребенок завел себе питомца, — кисло отозвался Драко. Сольвейг приподняла крышку корзинки, и змейка немедленно высунула головку.

— Ах-ссс, ещщщще один говорящщщий. Зссдравссствуйте, сссэр.

— Привет, — сказал Гарри.

— Ссславная ссссемейка, — прошептала змейка и снова нырнула в корзинку.

— Что она говорит? — спросил Драко.

— Что у нас славная семейка, — в один голос отозвались Гарри и Сольвейг. Гарри внимательно посмотрел на дочь.

— Не знал, что ты говоришь на серпентарго.

— Я тоже не знала, — Сольвейг вопросительно посмотрела на родителей, потом на Снейпа. — А что, это плохо?

— Да нет, — Гарри пожал плечами. — Как ты думаешь ее назвать? По-моему, Серпентина — вполне подходящее имя для змеи, — и он весело посмотрел на Драко.

Тот, однако же, веселья супруга не разделял.

— Я знаю еще одно подходящее имя для змеи, — буркнул он. — Только мне не хочется его называть.

Он развернулся и пошел прочь. Сольвейг взяла Гарри за руку.

— Он сердится, да?

— Не на тебя, солнышко, — Гарри обнял дочь. — Просто он вспомнил кое-что неприятное. Пошли, догоним его. Прогуляетесь с нами, профессор?

— Почему бы и нет? — кивнул Снейп.

Они догнали Драко, и Гарри, выпустив руку Сольвейг, приобнял мужа за плечи и начал что-то тихонько нашептывать ему на ухо. Тогда Снейп взял Сольвейг за руку, и они пошли чуть позади Гарри и Драко.

У кафе Флориана Фортескью они встретили Перси Уизли, очень важного, в цилиндре, его жену Стейси и их детей, Рона и Джинни. Стейси тоже была рыжей, но более темного оттенка, чем ее муж. А близнецы были ужасно похожи — только Рон был выше ростом.

Они налетели на Сольвейг, закружили, и после обмена выкриками («Мама, папа, можно, мы сходим во „Все для квиддича“?», «Мистер Гарри, мистер Драко, можно, мы возьмем Сольвейг?», «Только ненадолго, уже темнеет» и «Сольвейг, учти, мы должны еще зайти к Олливандеру») умчались прочь.

Стейси сказала:

— О Боже, неужели мы наконец-то посидим в тишине?

Гарри сказал:

— Драко, перестань киснуть.

Перси сказал:

— Как дела на работе, Гарри?

А Драко сказал:

— Выбирай выражения, Поттер, я вовсе не кисну.

А профессор Снейп не сказал ничего.

* * *

Уже совсем стемнело. Карета с семейным гербом Малфоев на дверцах летела домой.

Сольвейг спала, вытянувшись на обитой кожей скамеечке и подложив под голову вышитую думку. Ее укрывал плед; вокруг запястья обмоталась новая питомица.

Напротив сидели Гарри и Драко. Драко забрался на сиденье с ногами, устроив голову у Гарри на плече. Гарри перебирал его рассыпавшиеся волосы, время от времени незаметно приникая губами к платиновой макушке.

— Снейп мне рассказал, — нарушил тишину голос Драко, — что у Малкин Сольвейг столкнулась с Панси. И та ей задавала разные дурацкие вопросы — про маму и все такое…

— Думаешь, она нас спросит?

— Ну, когда-нибудь она точно спросит.

— И что мы ей скажем?

— Не знаю…

Снова стало тихо. Потом Гарри спросил:

— Ты беспокоишься из-за серпентарго?

— Да.

— Но ведь я тоже змееуст. Может, это у нее наследственное?

— Гарри, но ведь ты не по рождению змееуст. Это не твои способности.

— А Мина… — начал было Гарри, но тут Драко отстранился от него и резко сел прямо, спуская ноги на пол. Гарри вздохнул. — Прости.

— Никогда не произноси при мне этого имени, — сказал Драко, и Гарри поежился.

— Не буду. Прости. Не буду, — он снова привлек Драко к себе и поцеловал его в уголок рта. — Мне тоже неприятно вспоминать…

— Меня беспокоит Сольвейг, — прошептал Драко в полуоткрытые губы Гарри.

— Она с нами, — Гарри начал покрывать поцелуями лицо Драко. — И с ней ничего не произойдет.

— А в Хогвартсе…

— Там Снейп. Он не даст ее в обиду…

— Когда-нибудь она нас спросит, Гарри…

— Тогда и подумаем, что ответить…

* * *

Двое молодых мужчин и светловолосая девочка шли по платформе номер девять и три четверти. Гарри катил тележку. Драко морщился — его раздражала суета и толкотня. Сольвейг подпрыгивала и пританцовывала, то забегая вперед, как будто искала кого-то, то возвращаясь назад и умоляюще заглядывая в глаза родителям. Она походила на щенка, которого выпустили погулять.

— Сольвейг, не мельтеши уже! — прикрикнул на нее Драко. — Господи, можно же вести себя нормально!

— Успокойся, Драко, — произнес Гарри.

— Боже, меня все бесит! Меня толкают! И вообще…

— Успокойся, — все так же ровно перебил Гарри. — Солнце, может, ты перестанешь скакать и скажешь все-таки, чего тебе от нас надо?

— Я хочу найти Рона и Джинни! — Сольвейг подпрыгивала на месте. — Я хочу ехать с ними! А если все места уже заняты? — она сложила ладошки: жест, который заставлял таять сердце Драко и бесил Гарри, потому что казался ему целиком и полностью нарочитым. Кажется, маленькая чертовка об этом догадывалась и играла в основном на Драко.

— Солнышко, — Малфой присел на корточки, — успокойся. Наверняка Рон и Джинни уже заняли тебе место.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название