Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ)
Драко Малфой и Невозможное счастье (СИ) читать книгу онлайн
Сиквел к фанфику «Драко Малфой и Солнечный путь». Длинная и занудная повесть в нескольких stories, повествующая о жизни семейства Поттер-Малфой и их друзей, о том, как Северус Снейп обрел любовь и счастье, о том, что случилось с Люциусом Малфоем, о Сольвейг Малфой-Поттер, и о последней схватке с Сами-Знаете-Кем. Фик закончен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очень мало канонического ГП, очень много оригинальных персонажей, а также крайне негативное отношение автора к некоей мировой державе, которая слишком много на себя берет. Гражданам и просто фанатам США читать не рекомендую. Очень неполиткорректная история. ЕЩЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кто-нибудь обязательно умрет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но иногда…
Став чуть старше, она научилась понимать, когда можно встревать, а когда — нет. Другое дыхание, другие взгляды… Но в пять лет она еще не понимала разницы, и поэтому, когда она однажды попыталась поиграть, а Драко вдруг повернулся к ней — на его скулах горели красные пятна, а глаза были темными и страшными — и тихо прошипел:
— Пошла вон! — а она, испугавшись, посмотрела на Гарри, который всегда защищал ее, если Драко был не в духе, и увидела, что он лежит на полу, чуть повернув голову и тяжело дыша, и даже не смотрит на нее, и ей оставалось только пулей вылететь вон из гостиной — поэтому она, рыдая, бежала по темнеющему саду, пока не налетела на что-то темное, мягкое, пахнущее сушеными травами.
— Здравствуйте, мисс Сольвейг, — произнесло препятствие мягким шелестящим голосом. — Рад вас видеть.
Она подняла голову, увидела высоко над собой смутно белеющее во мраке лицо и сообразила, что это, наверное, тот самый господин, что приехал к ним сегодня днем. Она так испугалась его, когда увидела, что даже не запомнила имени, которым его назвал Драко. Но сейчас ей было решительно все равно.
— Что вас так расстроило? — спросил господин, присаживаясь на корточки перед Сольвейг и все равно оставаясь выше ростом.
— Они меня выгнали! — она притопнула ножкой. — Они там играют вдвоем, а меня выгнали. Они меня не лю-у-убят! — и она вновь разревелась.
Сквозь пелену горя она почувствовала, как господин взял ее за руку.
— Давайте погуляем, мисс Сольвейг.
Так, держась за руки, они дошли до освещенной беседки с качелями. Господин усадил Сольвейг на качели и стал неторопливо раскачивать. Постепенно она успокоилась. Тогда он заговорил:
— Это не совсем игра, мисс Сольвейг. Так бывает, когда два человека очень сильно любят друг друга. Им иногда хочется остаться только вдвоем, и чтобы никто не мешал…
— А как же я? — шмыгнув носом, спросила Сольвейг. — Разве они меня не любят?
— Любят, — согласился он. — Но это не то же самое. Если я начну объяснять вам сейчас, вы вряд ли меня поймете. Но когда вы вырастете, обязательно появится человек, которого вы полюбите так же, как Гарри любят Драко и Драко — Гарри. И тогда вы поймете, в чем разница.
— А когда? — спросила Сольвейг, которая всегда была ужасно любопытна.
— Не раньше, чем лет через десять, — улыбнулся он. Сольвейг расстроилась.
— Но это же еще нескоро!
— Ничего не поделаешь, — усмехнулся ее собеседник.
Потом, когда совсем стемнело — Сольвейг, правда, не заметила, как это произошло, потому что господин, показавшийся ей таким страшным сначала, оказался ужасно забавным и рассказывал ей смешные истории про Гарри, Драко, крестную, Гермиону, когда они еще были маленькими и учились в школе, — в саду послышались голоса — это Гарри и Драко искали ее. Первым в беседке появился Драко — он сел на качели рядом с Сольвейг и усадил ее к себе на колени.
— Ну, что такое, котик? Мы плакали? Нехороший папа нас выгнал, да? — он, виновато улыбаясь, поцеловал Сольвейг в щеку. — Ну, прости, малыш. Больше не буду на тебя кричать.
— Пап, ты меня любишь? — тихо спросила Сольвейг, уткнувшись носом ему в шею.
— Конечно!
— А Гарри?
— И Гарри любит. Правда, Гарри?
Растрепанный и какой-то сонный Гарри как раз вошел в беседку, щурясь от света.
— Правда, — улыбнулся он. — Здравствуйте, профессор.
— Добрый вечер, Поттер, — холодно отозвался тот.
— Иди сюда, кисуня, — Гарри распахнул руки, и Сольвейг, спрыгнув с колен Драко, подбежала к нему. Гарри подхватил ее на руки, и они пошли в замок. Позади переговаривались Драко и господин в черном. И Сольвейг услышала, как Драко обратился к нему — Северус.
— Здравствуйте, профессор, — пробормотала Сольвейг, в третий раз за день делая книксен. В этот раз, однако, скамейка подкачала — Сольвейг пошатнулась и непременно упала бы, не поддержи ее Северус.
— Что вас так расстроило? — спросил он, когда она восстановила равновесие.
— Ничего, сэр, — деланно бодро отозвалась Сольвейг. Снейп усмехнулся.
— Люблю маленьких детей — они не в пример правдивее старших, — Сольвейг покраснела. — Бросьте, эта обезьяна в розовом наверняка наговорила вам гадостей.
Сольвейг фыркнула.
— Обезьяна?
— Или мопсиха, — вежливо отозвался Снейп, однако в глубине его глаз прыгали искры смеха. — Как вам больше нравится?
— Это не очень-то вежливо, — лукаво посмотрела на него из-под челки Сольвейг. Снейп приподнял бровь.
— А кто слышал? Я давно знаю миссис Крэбб — еще с тех временем, когда она была мисс Паркинсон. Она очень не любит ваших родителей.
— Почему?
— Потому что она мечтала выйти замуж за Драко Малфоя, — усмехнулся Снейп. Сольвейг скорчила рожу. — Ваш отец тоже так думал. Что же она вам сказала?
— Спросила, где моя мать, — после короткой паузы произнесла Сольвейг. И, низко опустив голову, добавила: — Сэр, а вы… вы что-нибудь знаете про мою маму?
— Знаю, — кивнул Снейп. Сольвейг вскинула на него молящие глаза. — Но рассказывать не буду.
— Почему?
— Потому что это — семейное дело. Драко и Гарри вам со временем расскажут, я думаю.
— Они мне ничего не рассказывают, — пробурчала Сольвейг. В этот момент к ним подлетела мадам Малкин, и Снейп отошел, чтобы не мешать примерке.
Когда школьные мантии были выбраны и подогнаны, Снейп помог Сольвейг слезть со скамейки и спросил:
— Куда ушли ваши родители?
— Драко — за письменными принадлежностями, а Гарри — за учебниками, — ответила Сольвейг. — А что?
— Хотите прогуляться, пока их нет?
— Вообще-то, Драко сказал ждать их в магазине, — усомнилась Сольвейг.
— Ничего, мадам Малкин передаст им, чтобы не волновались, — отмахнулся Снейп. — Так что же? Я хочу сделать вам подарок.
— Подарок? — просияла Сольвейг. — Мне? А за что?
— В честь начала учебного года, например, — предположил Снейп. — Или на день рождения.
— Он был в апреле!
— Тогда на день рождения Гарри.
Сольвейг рассмеялась. Они уже перешли на противоположную магазину мадам Малкин сторону улицы; ее ладонь была крепко схвачена рукой Снейпа.
— Что вы хотите? — спросил Снейп.
— Зверюшку! — немедленно отозвалась Сольвейг.
— Почему не книгу?
— У меня уже есть.
Снейп хмыкнул.
— Тогда почему не что-нибудь для квиддича?
— Первокурсники не играют в квиддич, — с мрачной тоской в голосе отозвалась Сольвейг.
— Вообще-то, в этом году это правило отменили, — заметил Снейп. — Довольно глупое правило, по-моему. В конце концов, можно с тем же успехом разбить себе голову и на втором курсе, верно?
— Ага! — отозвалась подпрыгивающая Сольвейг. — А кто отменил? Это вы отменили? Вы же директор, правильно? Ой, как здорово! А меня возьмут в команду?
— Ну, если бы вы попали в Слизерин, я бы точно мог вас рекомендовать, — усмехнулся Снейп. — Вы хорошо летаете, я видел. Но ведь вы можете попасть и в Гриффиндор, верно?
— Гарри учился в Гриффиндоре, — кивнула Сольвейг. — А Драко — в Слизерине, — она задумалась.
— А вы бы куда хотели?
— Я не знаю, — растерянно отозвалась Сольвейг. — Наверное, все же в Гриффиндор. Или в Слизерин… Ох… Только бы не в Хаффлпафф!
— Это точно, — Снейп слегка поморщился. — Ну вот, мы и пришли.
«Заманчивый зверинец» — прочла Сольвейг вывеску, и они вошли внутрь.
— Хотите купить питомца для девочки? — моментально среагировала на их появление ведьма за прилавком. — Какого именно?
— Знаешь? — наклонился Снейп к Сольвейг. Она покачала головой. — Тогда выбирай. Любезная, — Снейп двинулся к прилавку, — мне нужен грызун…
Сольвейг передернулась. Она не могла понять, кто может согласиться добровольно держать в доме грызунов. Поэтому сразу отвернулась от противных черных крыс в клетке на прилавке.
Под потолком щебетали птицы. Вдоль окон стояли аквариумы — с лягушками, черепахами, рыбами и еще неизвестно чем. Рыбы беседовали. Черепахи поблескивали драгоценными панцирями. Лягушки пели хором, причем одна из них играла на миниатюрной скрипочке. Сольвейг вновь передернуло — теперь уже от неприятных воспоминаний.