Лисы (ЛП)
Лисы (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Дашиэля, лучшего друга Данни, находят мертвым на пустыре лондонской окраины, он принимает решение вот что бы то ни стало разыскать убийцу. Но Данни сложно взаимодействовать со внешним миром, и для того, чтобы выжить, ему приходится сокращать свои контакты с этим миром до минимума. Днем он живет в душевой заброшенного бассейна, где чинит электронные устройства, чтобы после обменять их на вещи, а по ночам в одиночку совершает рискованные вылазки в город и охотится на акул – опасных людей, преследующих своих беззащитных жертв. Случайная встреча с американским мальчишкой, продающим себя на улицах, вносит в его одинокое существование хаос. Мики травмированный и ранимый, и Данни испытывает отчаянную потребность защитить его. Узнав Мики ближе, Данни понимает, что с самой главной опасностью, угрожающей его другу, он совладать не может. Чтобы спасти Мики, Данни должен пойти на риск и сделать шаг, пугающий его сильнее любой акулы: впустить к себе мир и поверить в то, что его принимают таким, какой он есть. Его страх – единственное, что способно разлучить их, после того, как это не удалось сделать ни морозной зиме на улицах, ни расстоянию в тысячи миль.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я так скучаю по солнцу, – шепчет он.
Я даже не уверен, ко мне ли он обращается. Наверное он говорит просто так, потому что бывают вещи, которые нужно высказать, даже если некому слушать.
Когда я открываю глаза, то вздрагиваю, обнаружив, что Мики рассматривает меня. Он больше не улыбается. Он серьезен и не отворачивается, как, застыдившись, отвернулся бы я, если б он поймал меня на том, что я рассматриваю его. Он просто продолжает смотреть. Мне становится неуютно.
– Данни. Тебе идет это имя, – произносит он спустя несколько сердцебиений. Хотя, если измерять в моих сердцебиениях, их было несколько сотен.
Он наклоняется ближе. Я представляю, как ощущаю тепло его дыхания на щеке, как слышу сильный и медленный стук его сердца. У меня кружится голова, дыхание прерывается, и я больше не могу выдерживать его взгляд.
– Но, если хочешь, я могу по-прежнему звать тебя Локи. – Он склоняет голову набок. – Кто охотится на акул? Данни или Локи?
Вряд ли он потешается надо мной. Любопытство на его лице кажется искренним.
Внезапно я чувствую себя глупо. Насчет всего. Особенно из-за темы с Локи, особенно после вчерашнего происшествия с Винни. Все становится слишком отчетливым. Он, наверное, думает, что Дитер прав. Что я и впрямь ненормальный, со странностями. Может, ненормальность и странность это все, что я есть.
Сквозь боль я пожимаю плечами.
Я слышу только тишину неба и тишину внутри себя. Шум города становится смазанным и неважным, слишком знакомым, чтобы его различать.
– Забудь эту глупость про Локи, – слышу я собственный шепот. – Дитер зовет меня так, чтобы посмешить остальных… Думаю, я подыгрывал ему, чтобы смешить людей на своих условиях. Я знаю, что это глупо.
– Эй… – Мики выглядит до странного огорченным. Он мнется неловко, его плечи трутся о кирпичную стену. – Я не хотел… Я вовсе над тобой не смеялся. – Он пытается улыбнуться, но улыбка выходит болезненной.
– Я знаю. – Я стараюсь придать лицу открытое выражение. Не хочу, чтобы он чувствовал себя виноватым.
– Если это игра, то мне нравится играть в нее вместе с тобой, – шепчет он.
Глядя себе под ноги, я хмурюсь. Я не знаю, останется ли эта игра игрой, если мы назовем ее так. Я не уверен, изменились ли правила, но ставки – определенно да.
– Мне тоже нравится притворяться, – говорит он. – И это не глупо.
Внезапно мне снова становится грустно, как вчера ночью с Винни. Неужели все это время он притворялся?
– Мне нужно идти, – говорю я.
– Погоди, нам же надо договориться… когда и как я отблагодарю тебя за все, что ты сделал, – быстро говорит Мики, отталкиваясь от стены. – Какой у тебя номер?
– У меня нет при себе телефона. – Я не хочу, чтобы Мики благодарил меня. Я не хочу, чтоб он чувствовал, будто что-то мне должен. – Пока, – говорю я. Меня охватывает внезапное и необъяснимое желание убежать.
И я срываюсь на бег.
– Постой! – Мики бросается вслед за мной. Он быстрый, быстрее меня, и выпрыгивает у меня на пути, вынуждая либо обойти его, либо остановиться. Его капюшон свалился назад – волосы сияют на солнце. – Не исчезай вот так.
Он хочет взять меня за плечо. Я машинально отступаю назад, и он опускает руку.
– Это из-за того, что я сказал, да? Извини меня. Я правда не собирался… Я никогда не стану смеяться над тобой, Данни. Никогда. Клянусь жизнью.
Моему сердцу больно. Оно стучит все быстрей, и каждый его удар отзывается болью.
– Я не могу притворяться, – говорю я.
Мики хмурится.
– Я не хочу, чтобы ты притворялся, будто бы я нормальный. – Я с трудом выжимаю из себя эти слова, и мне тошно, пусть их и произносит не кто-то, а я.
– Что? – Мики сглатывает.
Он расстроен, и это ужасно, но мне страшно, что Мики и впрямь это делал.
Я не могу вот так притворяться. Это нечестно. Даже если делать это недолго. Как бы сильно мне того ни хотелось, я никогда не стану нормальным. У меня никогда не будет лица, которое сможет кому-то понравиться. От притворства мне еще хуже, чем от издевок.
Я закладываю свои отросшие волосы за уши и пытаюсь встретиться с Мики взглядом. Но он вместо того, чтобы посмотреть на меня, закрывает глаза и, судя по выражению на лице, хочет перенестись куда-то подальше отсюда.
– Мне надо идти, – шепчу я, и он не делает попытки остановить меня, когда я обхожу его кругом.
Он вообще никак не реагирует на меня. Я даже не уверен, знает ли он, что я ушел.
***
Ты оттолкнул его. Голос Дашиэля звенит в голове громче шума шоссе, мимо которого я пробегаю, давит тяжелее свинцового неба. Я еще никогда не слышал его настолько отчетливо. Почему ты его оттолкнул?
Глава 13
Столько слов
– Майло? – Я стучу кулаком по покоробленной фанерной панели, которая у него вместо двери. Мне нужна компания. – Майло! – кричу громче.
У Майло всегда плохо пахнет. Чувствуется даже за дверью, но прямо сейчас мне все равно. Я не хочу записывать слова, которые теснятся у меня в голове. Так они станут слишком реальными, опутают меня, и все кончится тем, что я стану заставлять себя перечитывать их снова и снова. В кои-то веки мне хочется проговорить их кому-нибудь вслух, чтобы они медленно растворились в воздухе, как запах костра на ветру.
Как только Майло, сонно вытирая лицо, приотворяет дверь, слова выплескиваются из меня единым потоком. На едином дыхании.
– Вчера я преследовал кое-кого. Шел за ним, за этой акулой, до склада, который оказался домом с квартирами. Дашиэль жуть как боялся его. Он может быть тем самым убийцей. Там на двери замок с кодом. Я могу его подобрать. Но у меня в голове не хватает свободного места, я не могу нормально соображать, потому что она забита гормонами и мыслями об одном человеке, которому хочется только притворяться со мной. Я никак не могу выбросить его из головы.
– Ты что-то принял? – Майло щурится на меня и поджимает губы. – Спиды или кокс?
– Что? Нет! – Я хмурюсь.
– Уж очень много за раз было слов. Во всяком случае, для тебя. – Зевая, он проводит грязной ладонью сквозь свою взлохмаченную шевелюру.
Кажется, Майло дремал, а я его разбудил. Я чувствую себя виноватым.
Я смотрю на свои руки. Кожа на них еще в трещинках и болит после ночи с Дитрихом под дождем. Меня немного трясет – от холода и от усталости. Слова выплеснулись наружу, однако это не помогло. Я даже не уверен, что Майло их понял, но повторить все заново не могу.
– Ладно, – вздыхает Майло. – Заходи давай.
Нора Майло просторней моей, но это не плюс, а минус – здесь холоднее. Мозаичная плитка прекрасна. Стены украшены разнообразными животными в приглушенных синих, оранжевых и белых тонах. Майло спит в углублении ванны посреди помещения, с мозаичным лебедем с распростертыми крыльями, выложенным на дне.
Я сажусь на пол, а Майло, включив плитку, стаскивает с постели свое покрывало и набрасывает его мне на плечи. Пока вода закипает, мы с ним молчим. Потом он наливает мне чаю со странным экзотическим запахом, которым его снабжает китаянка из цветочного магазина. Видимо, это какое-то чудодейственное средство против похмелья. Сев рядом, он напрягается, и я понимаю, что сейчас Майло заговорит.
– Во-первых, зачем ты провожаешь всяких ушлепков до дома? Ты чего вообще ищешь-то, мысли есть? Хочешь узнать тайное рукопожатие убийц или что? В полиции, конечно, сидят одни мудаки, но они хотя бы не бегают кругами, точно слепые мыши, которым вот-вот поотрубают хвосты.
Я открываю рот, но Майло, выставив палец, останавливает меня.
– Во-вторых, никакими гормонами твоя голова не забита. Тело – может быть, член – тоже да, но голова – нет.
Он прихлебывает чай и морщится.
– И в-третьих. Что плохого в притворстве? Может, я что-то пропустил, и на дворе наступил гребаный мир во всем мире? Если нет, то меня все это притворство более, чем устраивает. Видишь эти хоромы? – Майло жестом обводит свое жилище. – Теплейший дворец во всей гребаной Персии.