Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ), "MadAlena Mor"-- . Жанр: Слеш / Остросюжетные любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ)
Название: Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ)
Автор: "MadAlena Mor"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ) читать книгу онлайн

Джентльмены предпочитают универсальный код (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MadAlena Mor"

Мафиози требуют с Джима код. Кода нет, но они ему не верят. Поэтому Джиму на пару с Шерлоком (а по версии бандитов только они двое знают код-ключ) приходится переодеться в женщин и вместе с женским оркестром улетать из Англии на материк.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шерлок захохотал как сытая гиена.

- А кто орал на весь бассейн, - и, пытаясь пародировать интонацию Мориарти, прорычал, - «Я тебе сердце выжгу!» Или мне это послышалось?

- Проблем со слухом у тебя, к сожалению, нет, – нахмурился Джим. – Хотя иногда мне хочется, чтобы ты оглох. Если бы ты не играл на скрипке, это бы ничего особенно не изменило.

- Ты такой добрый. Если бы я был глухим, то ты был бы слеп.

Джиму на секунду показалось, что Шерлок только притворяется пьяным. Но не мог же он так обманываться.

- И почему же ты хочешь, чтобы я ослеп? – Джим по-доброму – фальшиво – улыбался.

- Ну, тебе бы пошла трость! Такая тонкая… И очки! А ещё у тебя бы была собака-поводырь! Ты же так мечтал завести собаку! – Шерлок снова пьяно захихикал.

- Ублюдок! – Джим толкнул его в плечо.

- Я оглох и не слышу твоих грязных оскорблений! – Шерлок прикрыл уши руками и снова засмеялся.

- Совсем-совсем не слышишь?

- Что ты говоришь? Я не понимаю ни слова… - Холмс для верности зажмурил глаза. – Что бы ты ни сказал!..

- Шерлок, я хочу тебя трахнуть под этим фуршетным столом.

Холмс открыл глаза и уставился на Джима. Минуту они молчали, глядя друг на друга.

- Я не слышу тебя, – серьёзно проговорил Шерлок. – Я оглох.

- А, по-моему, ты бессовестно врёшь, – усмехнулся Джим. - Как тебе не стыдно обманывать слепого?

- Ты не слеп.

- Я ослеп от желания… Видишь, какие глупые вещи ты заставляешь меня говорить, Шерлок…

- Да. Ты говоришь точно как героиня мыльной оперы, что так любит смотреть миссис Хадсон. Я уже жалею, что не оглох, – фыркнул Холмс, продолжая смотреть прямо в глаза Джима.

Как известно, глаза Мориарти умели быть красноречивей любых слов.

- Тогда, может быть, ты сделаешь мне небольшое одолжение, Шерлок, – Джим подполз ближе и провокационно наклонился к его лицу. – Стань глух, слеп и, по возможности, нем…

Они почти поцеловались. Этого поцелуя ждали все - сам Джим, Ирен Адлер, и даже Тамара Ивановна из Житомира, с коей ни автор, ни герои не были никогда знакомы, что, в принципе, совершенно не удивительно. Ну, чего греха таить, и сам Шерлок был не против обмена жидкостями пополам с микробами…

Но вернёмся к поцелую. Они почти поцеловались, и даже комарик за окном замер в ожидании момента, когда в банкетный зал кто-то вошёл. Из-под стола было не видно, но было прекрасно слышно шаги. Беглецы замерли.

Шерлок как мог бесшумно отполз от края подстолья, подальше от предполагаемых клиентов ресторана. Джим проследовал за ним. Оба притаились, как два мыша под веником. Благо на столах, выстроенных квадратом, были модные в этом сезоне скатерти в пол. Неизвестные граждане молча прошли к столу, и друг за другом из-под скатерти стали проклёвываться обтянутые брюками коленки садящихся персон. Минут пять были слышны лишь шаги официантов и тихий звон посуды. Когда за ними закрылась дверь, граждане заговорили.

Сначала тема разговора крутилась вокруг валютных операций, голоса были серьёзными и скучающими, затем завели о личном, вспомнили приболевшую жену одного из присутствующих. А потом заговорил тот, чей голос Шерлок уже не спутал бы ни с каким другим. Это был сеньор Карлос. Ничего важного для детектива в его речах не было, но стало ясно одно – за столом собрались не простые бизнесмены.

«Тут собралась вся мафиозная верхушка Италии!» - выразительно прокричали глаза Джима.

Шерлок на это только скривил губы, что означало: «Сам знаю, не дурак».

«И твой ухажер!» - добавил Джим, метнув взгляд в сторону коленок. На одной из них лежала рука с приметным перстнем.

- А что у нас с контрабандой живых морских котиков? – деловито спросил сеньор Карлос.

- Всё идёт хорошо, но я хоть убейте не понимаю, зачем мы этим занимаемся? Наши коллеги из Парижа контрабандой элитных шлюх перевозят, а мы котиков… Кому вообще нужны морские котики, да ещё живые?

- Ну… - смутился кто-то скромный. – Они милые.

- Я не ослышался? Вы их коллекционируете, что ли?

- Это не я. Моя жена их очень любит. В своё время она защитила кандидатскую о морских котиках.

- Где вы её только откопали такую начитанную! – недовольно проворчал кто-то.

- Так вы же, сеньор Арман, мне и посоветовали купить её на подпольном аукционе в Марселе! Ну там, где торгуют элитными девушками… Ещё нахваливали – посмотри Антонио, какая девочка! Третий номер! Девственница! Кандидатскую по морским котикам защитила!..

- Я, что ли, заставлял тебя на ней жениться? Покувыркался и спихнул бы на родину!

- Сеньор Арман, вы же знаете мою милую маму! Если я привёл в дом девушку, то должен на ней жениться!

- Зачем было тащить её домой?

- Ну, у девушки был стресс. А в том отеле не нашлось наручников и распорок для коленей. А девушка сопротивлялась…

- О, Мадонна!

- Да. А так как я не даю ей документы, она не может никуда выехать из страны, чтобы изучать котиков в их естественной среде. Поэтому пришлось оборудовать заповедник и перевозить морских котиков туда.

- Вот ничему тебя жизнь не учит, Антонио. Для одной жены ты адронный коллайдер профинансировал, для другой целый участок джунглями засадил для обезьян…

- Ленивцев, - скромно поправил любвеобильный Антонио.

- К чёрту ты всех тёлок в дом тащишь?!

- Ну… просто дома и стены помогают…

- А как продвигаются ваши поиски мистера Мориарти, сеньор Чезарио? – обратился один из мафиозных боссов к сеньору Карлосу.

«Ух ты!» - выразительно распахнулись глаза Джима.

- Мисс Адлер дала понять, что Мориарти и Холмс в Европе, сейчас – где-то в Италии, но точного местоположения ей узнать не удалось, она потеряла след.

«Умница девочка» - улыбнулся Холмс.

«Это только пока она тебе должна, - искоса глянул на него Джим, - как только она расплатится, то предаст тебя при первой возможности».

«Ревность тебе не к лицу», - Шерлок глумливо изогнул губы.

Далее граждане мафиози обговаривали настолько злодейские планы, что даже на жёстком диске Шерлока не было столько места, чтобы разместить их все.

«Не волнуйся, - закатил глаза Джим, - тебе это всё не пригодится. Мы в Италии жить не останемся».

«Мы с тобой вообще вместе жить не будем», – поджал губы Холмс.

«Если мы не будем жить вместе, то ты вообще жить не будешь», - вполне себе отчётливо проговорил Джим, но Шерлок этого взгляда не увидел. Зачем пугать человека заранее? Потом сюрприз будет!

В зал снова чинно вошли официанты – и за ними кучей ввалились полупьяные девушки из оркестра.

- О! – тут же оживились мафиози. – Девушки!

- Я их знаю! – сообщил сеньор Карлос. Он же сеньор Чезарио и ещё бог знает кто. – Это девушки из женского оркестра имени Розы Люксембург.

- А! Значит, одна из них твоя новая тёлочка? Которая?

- Похоже, её среди них нет, – не сильно опечалился сеньор Карлос. – Она такая высокая, рыжая… ну, что вы, моего вкуса не знаете?

- Знаем мы тебя, дружище! Целый холодильник исключительно высоких и рыжих! – хохотнул кто-то с хреновым чувством юмора.

- Девушки! – окликнул их один из мафиозо. – А не сыграете ли вы нам что-нибудь?

И мафиози, и официанты, и Шерлок с Джимом, сидящие под столом, и сами девушки, даже будучи навеселе, понимали, что данный вопрос всего лишь повод. И после игры на скрипочке, какой бы поганой она ни была в сложившихся обстоятельствах, их так или иначе поволокут в маленькую комнатку, в которой из мебели будет только кровать. Это в лучшем случае.

Девушки немного подвисли, обрабатывая информацию и выискивая достойную отмазку.

- Мы не можем, у нас инструментов нет! – выпалила Габби. Она была самой смышлёной из этой компании.

- Это не проблема, – оскалился один из бандитов. – Ради такого случая, я думаю, в заведении найдутся приличные инструменты?

Официант под улыбчивым оскалом собравшейся мафиозной верхушки обречённо кивнул, обещая себе, что обязательно помолится Деве Марии, святой Магдалине и святой же Анне за души этих несчастных бестолковых баб, которые вечно лезут, куда их не просят.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название