Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow, "Cliodna"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow
Название: Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow
Автор: "Cliodna"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 898
Читать онлайн

Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow читать книгу онлайн

Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow - читать бесплатно онлайн , автор "Cliodna"

Как делеко придется бежать Биллу? Какие тайны друг друга откроют двое бывших влюбленных?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Том сел в кресло и наклонился вперед, упираясь локтями в колени. Слова отца поселили в груди непонятную тяжесть – Йорг очень редко говорил о матери Тома, а парень не настаивал, понимая, что отец даже спустя столько времени не смирился с потерей горячо любимой женщины. А теперь, когда он сравнил Лидию с Биллом… Том откинулся на спинку и крепко зажмурил глаза.

Глава 7.

Юноша зашел в кафе и заказал себе кофе – глаза закрывались, все-таки в машине было нереально выспаться, и Билл решил немного взбодриться перед встречей с сотрудником дипломатической миссии США. Ему подали большой стакан кофе и два сэндвича. Билл с наслаждением сделал глоток горячего напитка и стал меланхолично наблюдать за прохожими, спешащими по своим делам ранним парижским утром. Было еще совсем рано, около восьми часов, и Билл не был уверен, что сотрудник посольства, к которому он должен был подойти по протекции Шеффера, уже появился на работе, поэтому решил не терять времени и перекусить. Закончив с завтраком, юноша спросил у молодого официанта, где в заведении находится уборная, и, прихватив сумку, направился к неприметной двери в углу, прямо за барной стойкой.

Билл умылся и достал из сумки косметику – ему хотелось выглядеть как можно лучше, чтобы произвести должное впечатление на человека, который согласился ему помочь. Юноша аккуратно подвел глаза черным карандашом и чуть подкрасил кончики ресниц, пару раз провел по коже спонжем с небольшим количеством пудры – Билл с неудовольствием заметил, что нервы и постоянные переезды отрицательно сказались на ее состоянии.

Билл снял футболку и олимпийку, которые надел для удобства в пути, и переоделся в простую черную водолазку. Оглядев себя в зеркало, юноша остался доволен – темные узкие джинсы, черный свитер, неброский ремень и простые черные кеды – скромный наряд, который, тем не менее, ему очень шел.

Билл принялся приводить в порядок волосы – его до сих пор шокировало собственное белокурое отражение в зеркале — он аккуратно расчесал волосы и собрал их в низкий хвост, поскольку на концах они завивались, а у Билла не было возможности их выпрямить. Еще раз глянув в зеркало, Билл пообещал себе вернуть естественный черный цвет как можно скорее – в конце концов, он находится в городе, где даже из такого безобразия способны сделать что-то действительно стоящее.

Посольство США в столице Франции находилось буквально в нескольких минутах ходьбы от резиденции Президента страны – Елисейского дворца. Билл, подмигнув опешившему официанту, вышел из кафе и пешком отправился к посольству, где, по словам Густава, его должен был ждать тот, кто поможет ему раз и навсегда скрыться от мужа.

Билл прошел ко входу в посольство, с недоумением разглядывая огромные уродливые клумбы, стоявшие на газоне перед зданием. У ворот стояло двое вооруженных до зубов солдат, и юноше стало как-то не по себе, уж очень они были похожи на персонажей какой-нибудь компьютерной «стрелялки».

На входе находился телефон для внутренней связи, и Билл достал из кармана клочок бумаги, на котором записал необходимый телефон. Через несколько гудков трубку поднял молодой человек с приятным низким голосом.

— Посольство Соединенных Штатов Америки. Департамент иммиграции.

— Мистер Купер?

— Да.

— Меня зовут Вильгельм Каттерман.

— Да, мистер Шеффер предупреждал о вашем визите. Пройдите в холл, я спущусь за вами.

Внутри здание оказалось довольно простым, везде висели американские флаги и портреты политических деятелей. Так же Билл заметил стену с фотографиями различных американских городов, включая несуществующих уже башен-близнецов.

Джонатан Купер оказался молодым мужчиной типичной американской наружности – светло-каштановые волосы, серо-голубые глаза, широкая улыбка и довольно мощное телосложение.

— Итак, Густав вкратце рассказал мне о вашей проблеме, но я бы хотел еще раз услышать все уже от вас, – сказал сотрудник посольства, устраиваясь в кресле. Билл сел напротив и сделал глоток кофе, который минутой назад принесла секретарша.

— Мои родители всегда много путешествовали, и двадцать с небольшим лет назад папа принимал участие в каком-то исследовании и для этого поехал в Вашингтон. Мама тогда была беременна, но срок был всего пять месяцев, и она решила поехать вместе с отцом, потому что проект, над которым велась работа, оказался достаточно длительным. Мама планировала остаться с отцом на пару недель, а потом улететь обратно в Германию, но по прилету у нее начались осложнения, и маму положили на сохранение. Речи о возвращении на родину уже не могло быть. Врачи помогали отсрочить роды, как могли, но мама все равно смогла выносить ребенка только до семи месяцев. Я родился в больнице при Университете Джорджа Вашингтона. Таким образом, я получил право на гражданство США по рождению.

— Ваши родители регистрировали ваше рождение?

— То есть? – не понял Билл.

— Вашим родителям должны были выдать Consular Report of Birth – свидетельство о рождении.

— Нет, они этого не сделали, – покачал головой юноша. – У меня есть только немецкое свидетельство о рождении.

— Ничего страшного, – Купер откинулся на спинку кресла. – Все равно, ваше право на гражданство Соединенных Штатов неоспоримо, просто придется потратить некоторое время на поиски документов, вот и все.

— Насколько много времени это займет? – прикусил губу Билл.

— Около месяца. Я должен сделать запрос в больницу, где вы родились и в визовый контроль, чтобы собрать доказательства, что ваши родители в это время находились на территории Штатов. После этого начнется процедура восстановления гражданства и подготовка выдачи вам Certificate of Citizenship и паспорта.

— У меня к вам есть один вопрос, – замялся Билл. – Дело в том, что я как бы замужем.

— Замужем? – удивился Джонатан.

— Да, вы же знаете, в Германии разрешены однополые браки. Я хотел узнать, будет ли этот брак признаваться в Америке?

— На данный момент однополые браки разрешены в Нью-Гемпшире, Коннектикуте, Вермонте, Массачусетсе и Айове. С третьего марта две тысячи десятого года к ним присоединился Вашингтон. На территории этих штатов ваш брак будет считаться легальным. Во всех остальных – нет.

— Хорошо. У моего мужа запрет на въезд в США. Это может стать препятствием для меня?

— Нет. А на каком основании ему отказали в визе? – с интересом спросил Купер.

— Не знаю, – тихо ответил Билл, замечая некоторую растерянность работника посольства.

— К следующей нашей встрече я выясню, – пообещал Джонатан.

— Спасибо, – кивнул Каттерман.

— А сейчас мне нужны копии всех документов, которые у вас есть.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название