Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow
Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow читать книгу онлайн
Как делеко придется бежать Биллу? Какие тайны друг друга откроют двое бывших влюбленных?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Понятия не имею, – буркнул высокий крепкий блондин.
— Стефан просто гад, как он мог так нас кинуть! – резко сказала шатенка, откинув за спину копну волос.
— Из-за него мы не попадем в Ниццу, – рыженькая едва не плакала.
— Что теперь делать-то? Рози, прекрати ныть! – шатенка была явно зла на отсутствующего Стефана.
— Надя, не надо, – блондин похлопал девушку по руке, но та только фыркнула.
— Ян, ты же понимаешь, что теперь мы не справимся с управлением яхтой только втроем?
— Может найти кого-нибудь, кто может поплыть с нами? – неуверенно предложила Рози.
— Да где ты найдешь кого-то, кто согласится вот так сорваться с места для того, чтобы увидеть Париж?
Билла как будто что-то подтолкнуло, и он повернулся к компании и сказал:
— Я могу поехать, – когда на него устремились три пары удивленных глаз, он смутился и порозовел. – Простите, я невольно подслушал ваш разговор. Я как раз собирался ехать во Францию, но рассчитывал добраться на попутках.
— Садись, – Ян подвинул стул, приглашая Билла присесть за их столик.
Билл внимательно смотрел, как Ян пришвартовывается к пирсу, занимая выделенный для яхты бокс.
— Вот мы и на месте, – Рози незаметно подошла и встала рядом.
— Да, – кивнул рыжеволосой девушке Билл. – А вот я отправлюсь дальше.
— В Париж?
— Да, мне нужно добраться туда как можно скорее. Там меня ждет оформление паспорта и подготовка к переезду.
— Ну, что, веселая команда, выходим на берег? – Ян вернулся к ждавшим его друзьям.
— Тебе понравилось путешествие, красавчик? – Надя игриво подтолкнула Билла бедром, ярко улыбаясь.
— Очень, – искренне ответил юноша, поправляя кепку на своих белокурых волосах.
— Так может, останешься еще на пару дней и покутишь с нами? Все-таки мы на Лазурном берегу, – Ян рассмеялся, видя заигрывания своей девушки, которая находила невероятный кайф в том, что смущала своим поведением молодого парня.
— Я бы с удовольствием, но мне нужно попасть в Париж как можно скорее, – покачал головой Билл. – Меня уже ждут.
— Очень жаль, – разочарованно вздохнули вновь приобретенные друзья. – Как ты собираешься добираться?
— Взять такси. Внутри страны это уже не сложно, – улыбнулся юноша.
— Но на скоростном поезде быстрее, – удивилась Рози.
— Я не люблю поезда, – мягко ответил Билл, ему нравились эти молодые ребята, в компании которых он провел трое суток на яхте, но рассказывать им о своих проблемах он не собирался.
— Ну, тогда, счастливого пути! – Ян хлопнул его по плечу, широко улыбаясь, а Надя обняла, оглушительно чмокнув в щеку, заставив друзей рассмеяться.
— До свидания, ребята, было очень приятно путешествовать с вами, – Билл махнул девушкам и парню рукой и пошел в сторону такси, устроивших стоянку в порту.
Хорошую машину Билл заприметил сразу – за рулем сидел мужчина средних лет и читал книгу – но не бульварное чтиво, каким увлекались его коллеги, а знаменитый роман Франсуа́зы Сага́н «Un peu de soleil dans l'eau froide» (Немного солнца в холодной воде).
Билл понимал, что ему придется ехать с этим человеком почти двенадцать часов, к тому же у юноши в сумке было много денег и документов, которыми он дорожил, и не хотел бы всю дорогу бояться, что водитель завезет его в лес и прибьет.
— Простите, вы свободны? – на хорошем французском спросил Билл.
— Да, – ответил мужчина, не спеша заложив закладку между страницами, и отложил книгу в сторону.
— Поездка будет долгой – мне нужно в Париж, – уточнил юноша.
— Это часов двенадцать, – прикинул таксист. – Садись.
Билл открыл дверцу и сел на заднее сидение, бросив сумку рядом с собой.
— Остановимся пару раз перекусить, не возражаете?
— Конечно, нет, – Биллу очень хотелось спать – ночь на яхте выдалась неспокойной, погода подкачала. – Если вы не против, я вздремну.
— Как хотите. Кстати, меня зовут Мишель.
— Билл, – представился юноша.
— Ну что ж, поехали.
— Том, где Билл? – строго спросил Йорг, но в глазах отца молодой мужчина прочитал искреннее волнение.
— Он у одного из друзей отца, в Австрии.
— Когда мальчик вернется? – Том видел, что отец ему не поверил.
— Я не знаю, – постарался он ответить как можно тверже.
— То есть как? – возмутился Каулитц-старший. – Ты не знаешь, когда твой муж вернется из поездки?
— Пап, я не могу сам разъезжать с Биллом по музеям, но не собираюсь из-за этого заставлять его сидеть дома. Если он решил, что хочет развеяться, то пусть, я не буду его дергать.
Йорг смотрел на своего сына и не мог понять, правду ли он говорит. С самого начала этот брак казался ему ошибкой, было очевидно, что Том не любит своего жениха, но тогда Йорг промолчал, не решаясь влезать в личную жизнь сына. Потом, поближе узнав Билла, мужчина стал надеяться, что мягкий и любящий юноша сможет показать Тому, что в жизни человека чувства весьма важны. Он несколько раз аккуратно спрашивал Билла о их взаимоотношениях с Томом, на что тот всегда уверял, что все прекрасно. И Йорг верил, потому что юноша выглядел очень счастливым, и мужчина предполагал, что Том действительно проникся к юному супругу какими-то чувствами. Может, не любовью, но Билл, кажется, стал дорог Тому.
Но в последнее время Йорг беспокоился за Билла – тот сильно похудел и вообще выглядел не слишком счастливым. Каулитц корил себя за такие мысли, все-таки нехорошо так думать о собственном сыне, но ему казалось, что причиной грусти юноши мог стать только Том. И теперь это странное исчезновение зятя казалось мужчине подозрительным.
— Том, скажи честно, у вас проблемы?
— Нет, папа, – Том отвел глаза. – У нас с Биллом все отлично.
— Том, – мужчина посмотрел на сына. – Я давно хотел тебе сказать… Постарайся не потерять Билла… Он очень хороший мальчик, – Йорг отвел взгляд, немного смущаясь. – Я тебе никогда этого не говорил, но… Когда ты познакомил меня с этим мальчиком, я был несколько шокирован. Билл очень похож на твою мать, – увидев сомнение на лице Тома. – Не внешне, нет… Характером, поведением. Он такой же чуткий, и так же умеет любить. Он так говорил о тебе… У меня сердце разрывалось, в эти моменты я вспоминал, как моя дорогая Лидия смотрела на меня когда-то. Твоя мать могла любого согреть своим сердцем. И мне так жаль, что ты не получил ее тепла… Когда в твоей жизни появился Билл, я обрадовался, что судьба дала тебе еще одного человека, который сможет показать тебе, что значит иметь настоящую семью. Я прошу тебя, сын, не потеряй Билла. Такой шанс дается лишь раз в жизни, – Йорг крепко обнял сына, что делал довольно редко, и вышел из кабинета.