Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

-Ты сумел найти что-нибудь?

-Нет. Я успел просмотреть лишь три полки. - Немного раздосадованно ответил мальчик. - Все книги вразброс, а я даже примерно не знаю где искать. Боюсь, нам все-таки придется задержаться в этом доме.

-Не сказать, что я хочу задерживаться тут надолго…

-Прости.

Гарри потупил взгляд, нервно крутя подаренное Реддлом кольцо на пальце, но Блэк тут же замахал руками:

-Я особо не парюсь по этому поводу, оставайся сколько захочешь. Это и твой дом тоже.

Заслужив полный немой благодарности взгляд, Сириус глотнул вина прямо из бутылки. В последнее время его одолевали не самые приятные мысли, как ни странно, уходящие прочь при пятом бокале спиртного. Мужчина не сильно тревожился по поводу распития алкоголя: он не соврал, у магов нет зависимости. Сириус старался отмахнуться от совести и навязчивых мыслей о неправильности его поступков, ведь теперь он обязан заботиться о мальчике. Не подавать дурной пример, не показывать себя с подобной стороны. И он действительно переживал, боялся упасть в глазах крестника, потерять доверие. Блэк хотел стать надежной опорой, достойным родителем, но как это сделать, волшебник не имел ни малейшего представления. С маленьким Гарри обычно сидела Лили, опасаясь оставлять сына на двух безголовых лучших друзей. Нет, Джеймсу она доверяла, но не дуэту Мародеров. По отдельности они еще могли оставаться серьезными, но вдвоем превращались в сплошное смеющееся и кричащее яркое пятно.

Сириус не умел быть родителем. Как и не смогли ему стать семьей собственные. Он не знал, с кого брать отцовский пример, не знал, как воспитывать детей и что им вообще нужно. Книжки? У Гарри есть целая библиотека. Игрушки в его возрасте уже не нужны - паренек через три года станет совершеннолетним. Маги вырастают намного быстрее простецов. Насчет одежды Сириус не переживал - не голым ходит, и ладно. В этом они с Гарри были похожи. Мальчик точно так же не видел смысла приобретать большое количество вещей, тогда как можно вполне обойтись парочкой футболок. И чем развлечь крестника Блэк не знал. В голову лезли картины из прошлого, где Джеймс с радостью кидался в очередную авантюру, подталкивая к этому и Блэка. С Поттером-старшим было легко, они были слишком похожи. Но вот Гарри…

“Сомневаюсь, что ему придется по душе мой прежний образ жизни. Я еще многого о нем не знаю, но Гарри, скорее, больше похож на Лили и Ремуса, нежели на своего отца или меня. Хотя, как бы хотелось.. Чтобы мальчик был копией Джеймса не только внешностью. Было бы куда проще и веселее.”

Блэк ругал себя, ругал последними словами, но все равно всем сердцем желал “другого Гарри”. Он все еще продолжал надеяться, что разглядит в крестнике своего умершего друга. И из-за этих мыслей волшебник продолжал убиваться, презирая самого себя за эгоистичное желание.

После трех недель проживания на Площади Гриммо, дом можно было назвать вполне уютным (насколько уютным это место вообще может быть). Исчезла многолетняя пыль, а мебель сияла своей чистотой.

Жить с Сириусом было тяжело. Нет, бездельником он не был, но после нескольких испорченных обедов Гарри выгнал крестного из кухни и отныне твердо решил готовить сам. Уборкой, по большей части, занимался только мальчик: Блэк взял за привычку расшвыривать кругом свои старые вещи, ругая свою семью последними словами. Ему было нелегко переживать не самые приятные воспоминания вновь.

Но Гарри не жаловался. Поттеру искренне нравилось чувствовать себя хозяином в доме, ходить по магазинам, готовить и стирать, заботиться о непутевом крестном. Мальчик точно не знал, как должна выглядеть настоящая семья, Дурслей он даже не вспоминал, не считая их образцом для подражания. Поэтому и считал, что подобные семейные отношения истинно верные. Правда, иногда Блэк его мыслей совсем не разделял. Мужчина считал это место чуть ли не тюрьмой. Гарри замечал его тоскливые взгляды, жадное чтение последних новостей и все более частые уходы из дому. Но иногда Блэк умудрялся вытянуть крестника за собой.

И еще ни разу они не смогли избежать неприятностей, будто Сириус стал магнитом для проблем.

Как-то раз, Сириус уговорил Гарри сходить в парк развлечений. Поттер пару раз бывал в подобном месте, но принимать участие в развлечениях Дурсли не позволяли, поэтому мальчик на предложение крестного согласился почти сразу. Они использовали оборотное зелье из сохранившихся запасов, приняв вид привлекательной блондинки (Сириус) и русоволосого подростка с россыпью веснушек по всему лицу (Гарри). Блэк клятвенно уверил мальчика, что действие зелья продлится целый час, по истечению которого они примут по второму флакончику. Правда, они потратили целых десять минут, проторчав у большого зеркала - Сириус все никак не мог налюбоваться формами своей женской внешности.

Вот только они не рассчитывали наткнуться на компанию выпивших мужчин, которые на обратном пути преградили волшебникам путь. Сириус честно пытался изобразить напуганную женщину, но дрожащие от смеха губы выдавали его с головой. Гарри стоял в сторонке, чувствуя, как пропадает эффект Оборотного, с насмешкой ожидая, когда магглы увидят, кого решили подцепить. И верно, спустя пару минут перед обалдевшими простецами вместо милой девушки предстал здоровенный мужик в платье.

Кажется, мигом протрезвевшие магглы побили свой рекорд скорости, стремительно убегая от хохотавшего Блэка. Гарри не выдержал и присоединился к заразительному смеху, не в силах смотреть на комичный вид мужчины в женской одежде. Приняв еще одну порцию оборотного, они продолжили свой путь, решив перед возвращением домой заглянуть в неприметную кафешку - Сириусу совершенно не хотелось обратно в мрачный блэковский “склеп”, как его окрестил Гарри. Заказав кофе с пирожными, они делились впечатлениями об аттракционах, где побывали за прошедший час. Блэк выглядел по-настоящему счастливым и умиротворенным, что было заметно даже сквозь незнакомые черты лица девушки. Что-то истинно блэковское проскальзывало в ее глазах, а мимика выдавала волшебника с головой. Гарри думал, что смог бы узнать своего крестного в любом обличье, в любом чужом лице.

Пару дней спустя, крестный утянул ребенка в театр, где они при странных обстоятельствах попали в драку. Сидевшие рядом парни что-то не поделили и совершенно случайно налетели на Блэка. Тот с радостной улыбкой обрушил кулак прямо в лицо незадачливому драчуну, словно только и ждал, как бы развлечься: выбранная постановка показалась Сириусу скучной. Как бы Гарри не старался утянуть разбушевавшегося мужчину за собой на выход, тот раззадоривался все сильнее, втягивая близсидящих людей в единое месиво дерущихся. В итоге все закончилось маггловской полицией, где Гарри сидел, ожидая Блэка, прикрыв горевшее от стыда лицо рукой. Сириус стер память полицейским, но легче от этого мальчику не стало. И весь вечер он ворчал, исправно меняя холодные компрессы на лице и груди мужчины, где кожа была покрыта багровыми синяками и ссадинами. Несмотря на повреждения, Сириус оставался ужасно довольным случившимся, чем еще больше раздражал мальчика. В маггловском полицейском участке он был готов провалиться сквозь землю. В итоге Гарри целую неделю не позволял Сириусу выйти за порог дома, то отчаянно ругаясь, то уговаривая не совершать подобные безрассудные поступки.

Гарри уже пятый час сидел в библиотеке, пролистывая книгу за книгой. Он поежился от холода, пряча оледеневшие пальцы в рукава, и решительно отложил от себя недочитанную книгу. Голова болела, а внимание к тексту ослабевало - пора было сделать перерыв.

Прошел целый месяц поиска, за который мальчик не нашел даже крупицы интересующей его информации. Блэк мрачнел с каждым днем, топя свое раздражение и депрессию в алкоголе, а Гарри терял надежду. В последнее время его посещала мысль бросить поиск: Сириус отчаянно не хотел оставаться на Гриммо. Да и безрезультатность потраченных сил сильно угнетала и разочаровывала.

Гарри медленно поднялся с кресла, разминая затекшую спину, и двинулся в сторону выхода из библиотеки. Мальчик поднялся на самый верх, где продолжительное время прятался в своих мыслях, опасаясь будущего. Он даже в прошлом не мог разобраться, а что говорить о грядущем?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название