Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Никаких манер, никакого воспитания. Маггловская грязь сразу бросается в глаза. Пожалуй, следует переговорить с твоим крестным о должном воспитании.
-Простите меня. - Поттер склонил голову. - Я плохо себя чувствовал, мэм.
-Оправдания! - всплеснула руками Матильда. - У мужчин всегда одни оправдания, будто признать свою вину вы считаете ниже собственного достоинства!
-Нет, что вы! - воскликнул мальчик, стремительно покраснев. - Я очень-очень сожалею, что не пришел вчера и полностью осознаю свою вину за невыполненное обещание.
Изображенная на картине женщина немного успокоилась, видимо, полностью удовлетворенная ответом гриффиндорца. Она надменно фыркнула, а затем величаво махнула рукой:
-Так уж и быть, юный мистер Мракс. На этот раз спишем все на последствия маггловской черни в твоем воспитании.
Гарри проглотил явное оскорбление, постоянно напоминая себе держаться спокойно и беспристрастно.
-Благодарю, миссис Блэк.
-Итак, на чем же мы остановились? - она пристукнула указательным пальцем по подбородку, делано задумавшись. - Ах да, отношения между мной и Мраксами. Что ты знаешь о своей семье, мальчик?
-Мы потомки великого Слизерина. - Уверенно произнес Гарри.
И замер. Потому что больше ничего о предках Реддла не знал.
-О, даже смерть не помешала им вбить в своего единственного наследника эту фразу. - Проворчала женщина. - Они исчерпали свое право на эти слова. Салазар отвернулся от этой семьи уже много лет назад.
-Простите, но что вы имеете в виду?
-Они не смогли поддержать величие древнего рода. - Холодно и резко ответила Блэк. - Самое важное, не смогли сохранить могущество имени, поплатившись за свои амбиции бедностью и магическим опустошением. Последствия их многовековой привязанности к собственной крови лишил род будущего. Иначе говоря, Мраксы попросту вымерли.
Гарри слушал с приоткрытым ртом, не веря. Он видел Реддла, знал, на что тот был способен. Волдеморт был буквально окутан злобной и сильной магией. Это не было похоже на магическое опустошение.
-Но что случилось? Почему они…”вымерли”?
Женщина поджала губы, некоторое время молча разглядывая мальчика. В глазах сверкал неприкрытый гнев, смешанный с сильным презрением. Она выдержала небольшую паузу перед своим ответом.
-Кровосмешение.
Гарри недоуменно повел бровями, не понимая, отчего на лице миссис Блэк отразилась такая злость. Мальчик не имел представления, что это слово могло значить. Женщина нахмурилась еще сильнее, заметив удивление собеседника.
-Видимо, ты совсем их не знал. Одержимые идеей сохранить истинную чистоту крови, Мраксы заключали союзы только в пределах семьи. Брат на сестре, отец на дочери - для них это было в порядке вещей, каждому волшебнику из этого рода с детства вбивали в голову, что подобные…отношения естественны и необходимы. Однако последствия можно было уже наблюдать с отца Ирис. Магия покидала род, делая волшебников сквибами. Полностью они магии не лишались, нет. Но тех крох было недостаточно для вознесения рода, и Мраксы медленно и неукротимо угасали. Сумасшествие шло в подарок ко всему прочему. - Хмыкнула Блэк. - Пострашнее нашего.
Гарри поморщился от сильного отвращения.
“Психи. Абсолютные психи, это верно подмечено. Это как нужно опуститься, чтобы выйти замуж за собственного брата или отца? Отвратительно. Неудивительно, что Реддл стал таким…ненормальным. Это у него в крови.”
-А что насчет Ирис? - подал голос мальчик спустя минуту молчания. От полученной информации его мутило.
-О, она была сделана из другого теста. Сильная духом и независимая. Леди Мракс самостоятельно вычеркнула себя из рода, выкрала последние сбережения родственников и сбежала. Она уже тогда чувствовала, что в скором времени от великого и древнего рода останутся лишь блеклые воспоминания. Уплыла в Америку, купила дом и вернулась за своей дочерью. К несчастью, они были практически сквибами, так что планировали навсегда покинуть Магический Мир.
“Что? О чем она? Меропа родила Тома здесь, в Англии. Она никуда не уезжала.”
-И я помогла ей в этом. - Между тем продолжила женщина с портрета. - У меня имелись неплохие связи в Лютном Переулке, где я продала все украденные артефакты семьи Мракс. Ирис забрала все, кроме твоего кольца. Только оно и осталось, как в память о великих предках.
-Она, наверное, влюбилась? Раз решилась пойти против семьи. - Нерешительно спросил мальчик, улыбнувшись. - Поэтому и сбежала из Магического мира? Это был маггл?
Лицо миссис Блэк потемнело от злости и отвращения, а Гарри тотчас понял, что сболтнул полную глупость.
-Что за вздор! Да чтоб Ирис Мракс влюбилась в презренного маггловского червя?! Забудь эти глупые песенки о любви, юноша! Ее волновали только деньги и устойчивое положение в обществе, как и любую другую достойную женщину, чего она не могла добиться в Англии, оставшись со своей неукротимо беднеющей семьей. Никаких сопливых историй для малолеток, мистер Мракс. С чего тебе вообще пришла в голову эта чушь?
Гарри уже и так знал, как оплошал. Спросить подобное у Блэк? Иногда мальчик забывал, что Сириус - белая ворона в своем чистокровном и древнем роду темных волшебников. Тот обожал заливаться соловьем на тему нерушимой любви Джеймса и Лили Поттеров, хоть и сам никогда по-настоящему не влюблялся. Слова миссис Блэк больно резанули слух, ведь мальчик точно так же искренне верил в любовь.
-Она была готова к гневу своего мужа, благодаря чему покидала поместье в тайне, доверившись лишь мне. Это была чистой воды выгода - моя помощь в обмен на ценнейший артефакт ее рода, переведенная копия дневника самой Леди Слизерин.
Что-то щелкнуло в голове у мальчика. Видимо, его лицо выражало сейчас полнейший шок: миссис Блэк самодовольно нахохлилась в кресле, наслаждаясь реакцией собеседника на свои слова.
-Ради подобной вещи я не побоялась стать врагом Мраксов. Они меня более не интересовали.
-Дневник Морреты Слизерин.. Я читал его несколько месяцев назад, мэм. - Прошептал Гарри. - Но слышал, что это только один из нескольких.
-Что? - Ведьма всполошилась. - Ты обязан мне его показать, мальчик. В обмен на содержимое моего дневника. Ты даже не представляешь, какую ценность они представляют. Какую опасность содержат в себе.
-Опасность? - Поттер покачал головой. - Нет, там была описана всего лишь история жизни Леди Морреты.
Похоже, это ни капли не убавило интерес миссис Блэк. Она с маниакальным блеском в глазах рассматривала сидящего на полу гриффиндорца, будто надеясь, что тот сию же минуту вытащит из воздуха желанный дневник.
-А если ты единственный представитель Мраксов… То и оставшиеся дневники должны были перейти к тебе по наследству. Поклянись, что соберешь их всех!
-Но я даже не знаю, где они могут быть. Тот дневник я нашел по чистой случайности, в Хогвартсе. И где теперь искать поместье Ирис Мракс? Я никогда не был в Америке, мэм.
-То есть, как? - колдунья вновь нахмурилась. - Разве Леди Ирис не забрала свою дочь?
-Меропа, то есть, мама, всю жизнь прожила в Англии.
-Она никогда бы не оставила собственную дочь у этих чокнутых. Меропа была ее утешением. - Женщина быстро скинула с себя наваждение, возвращая лицу надменный и холодный вид. - Теперь твоя задача выяснить, что случилось с ее особняком. Отправляйся в Америку, юный мистер Мракс.
Гарри неверяще покачал головой. Обшаривать незнакомую страну в поисках незнакомой женщины? Ради каких-то старых записей?
“Она действительно считает, что я сию же секунду побегу по ее зову искать это древнее барахло? Вот уж не думаю. Мне и своих проблем хватает, чтоб еще с Реддловскими разбираться. Уверен, в свое время он уже пытался разыскать хоть каких-то родственников, так что моя помощь здесь будет глупой и безрезультатной.”
-Я не полечу в Америку ради старых дневников. - Решительно ответил Гарри, отбросив миндальничество. - Если Ирис не позаботилась о своей дочери, значит были на то причины. Моя мать мертва, а значит…