Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Волшебники погрузились в тишину и темноту дома: Блэк за своим рассказом совсем забыл о происходящем вокруг себя, а Люмос давно погас. Гарри вглядывался в силуэт крестного, ощущая точно такой же трепет при упоминании о Заклятии Доверия. Он знал, насколько оно сильное. К тому же, это хоть как-то приблизит мальчика к родителям.
-Благодаря Фиделиусу, магия дома посчитает меня полноправным владельцем. Правда, менее опасными его внутренности не станут. - Буркнул Сириус, с подозрением посмотрев на черное пятно в стене. Опомнившись, он зажег палочку. - И ты будешь Хранителем Тайны, Гарри.
Мальчик завороженно смотрел в поблескивающие глаза Сириуса, только кивнув в ответ. Рядом с крестным отступали все страхи, словно мужчина стал ясным источником света, разгоняющим темноту дома. Словно утреннее солнце, забирающее кошмарный сон, дарящий новую надежду. Гарри в тот момент чувствовал, как резко изменилась его жизнь. Вот она, его мечта: жить вместе с любящим его родителем. В доме, далеком от Дурслей и прочего мира, закрытом и недосягаемом для посторонних. И пусть пока это место мрачнее забытых подземелий, а все пространство покрыто пылью и тяжелыми воспоминаниями. Пусть этот дом так и останется пропитан темной магией, но мальчик нисколько не боялся этой тьмы. По крайней мере, сейчас. Тьма, исходящая от Реддла, была намного чернее.
Вымотанный после ритуала Фиделиуса, мальчик ничком повалился на холодные простыни, даже не раздевшись. Сириус точно с таким же усталым вздохом рухнул в кресло, подняв облако пыли. Мужчина недовольно поморщился и чихнул, вызвав слабый смешок со стороны кровати. Волшебной палочкой пользоваться не хотелось, Блэк выжат как лимон. Однако был абсолютно спокоен и даже счастлив: дом принял их, а защита не даст проникнуть постороннему. Конечно, она и до этого была на уровне, но опасность, что кто-либо из Блэков мог свободно войти, не давала покоя. И Сириусу очень не хотелось, чтобы это оказалась Нарцисса или, что еще хуже, Лестрейндж. Несмотря на то, что колдунья заключена в Азкабане, мужчина ни капли не сомневался, что сумасшедшая ведьма запросто смогла бы сбежать. Было бы желание, а способ всегда найдется. Что и продемонстрировал на собственном опыте Блэк.
Мужчина зажег стоящие на тумбочке свечи, озаряя свою бывшую комнату мягким свечением. Дверь была плотно закрыта по просьбе Гарри. Тот сейчас уже сладко посапывал в подушку, чему-то улыбаясь во сне. Превозмогая собственную усталость, Блэк поднялся с кресла и подошел к крестнику, аккуратно стягивая с того мантию и рубашку с брюками, стараясь не разбудить спящего. Накрыв ребенка одеялом, мужчина одним нежным движением руки убрал спадающую на лоб челку и улыбнулся.
“Я все исправлю. Больше не будет ни Дурслей, ни Дамблдора, ни Волдеморта. Я смогу подарить тебе настоящую жизнь. Никому больше не позволю помыкать моим крестником. Я и так допустил слишком много ошибок. А это всего лишь маленький мальчик, ребенок. Никто не имеет права подвергать его жизнь таким испытаниям, никто. У Гарри отняли все, швырнули в незнакомый ему мир и навесили непосильные обязанности. Дамблдор заплатит за это.”
Подарив мальчику нежный поцелуй в лоб и бросив не глядя вещи в сторону кресла, Сириус лег на маленький диванчик, закинув длинные ноги на его спинку. Мысли и воспоминания не давали сомкнуть глаз, несмотря на сильную усталость. Он и не предполагал, что когда-нибудь сможет сюда вернуться. В место, где прошло его детство, похожее на чудовищную гротескную комедию. Будет сложно изменить отношение к этому мрачному месту, даже если они все здесь вычистят и переставят. Будет сложно вернуться к нормальной жизни. Два волшебника, потерявшие слишком многое. Одинокие и несчастные. С поломанной жизнью и нелегкой судьбой.
Но теперь они вместе. И Блэк приложит все имеющиеся у него силы, чтобы сделать их жизнь счастливой.
========== Глава 32. ==========
Открыв глаза, Гарри не сразу вспомнил, где находится. Перед взором маячил незнакомый потолок, а в комнате было непривычно тихо. Нашарив рукой очки и вернув себе зрение, мальчик поспешно огляделся и облегченно выдохнул: он в поместье Блэков. Магическая Тайна приятно стягивала теплом, ощущаясь надежным замком в сознании. Фиделиус чувствовался всем нутром, придавая сил и напитывая уверенностью.
Гарри с любопытством распахнул шкаф, разглядывая старую одежду крестного. Удивительно, что вещи здесь сохранились практически чистыми и целыми. Выбор пал на темные джинсы и немного потрепанную черную футболку. Штаны пришлось подвернуть, тогда как футболка пришлась почти в пору: на Сириусе она должна была сидеть в обтяжку, так как все его вещи были для Гарри слишком велики в плечах и по длине.
“Во всем здесь чувствуется рука Сириуса. Мерлин, как я рад, что в этом меня никто не увидит, я в таких классных вещах выгляжу слишком нелепо. Интересно, как окружающие реагировали на его внешность? Наверное, в те времена к такому относились не так положительно, как сейчас. Может, он был панком? Поражаюсь выдержке Сириуса: консервативная чистокровная семья и их чадо, одетое в маггловском неформальном стиле. Неудивительно, что у крестного были крупные проблемы с родителями.”
Посмеявшись над своими мыслями, волшебник вышел в коридор, тихо позвав Блэка. Не услышав ответа, он спустился на первый этаж, стараясь как можно тише передвигаться рядом со злополучным портретом. Блэк нашелся в столовой, где перебирал содержимое шкафчиков. Мужчина был все в той же мантии, а вид имел довольно помятый.
-Ты что, совсем не спал? - встревоженно спросил Гарри, подходя ближе и наклоняясь к крестному.
Тот вздрогнул от неожиданности. Но, заметив рядом с собой мальчика, тепло улыбнулся.
-Не спалось. Как ты?
Гарри пожал плечами и послал волшебнику точно такую же добрую улыбку.
-Хорошо. У нас есть еда? Было бы неплохо сделать завтрак. Кикимер ведь сможет что-нибудь нам приготовить? А то я не совсем уверен в содержимом здешней кухни…
-Не возлагай на этого психа никаких надежд. - Сириус закрыл шкаф, сжав в руках пыльную бутылку с вином. - А продуктов тут нет. Или есть, но в таком качестве, что с них легче выжать смертельный яд.
-Отошлем их Снейпу на ингредиенты.
Волшебники хмыкнули.
-Тогда как у нас с деньгами? И есть ли поблизости магазин с продуктами?
-Да, я как раз туда собирался…
Сириус прикусил губу и отвернулся. Он совершенно не подумал позаботиться о еде. Но показывать мальчику свой промах не желал, ведь он опора, он родитель. Это он должен проявлять заботу и опекать.
-Подождешь немного? Я быстро.
Блэк подорвался к прихожей, нацепив на себя солнцезащитные очки и какую-то дурацкую шляпу, служившую эталоном моды где-то полвека назад. Проводив выскочившего крестного за дверь, Гарри неловко потоптался на одном месте: он понятия не имел, что делать дальше. Свобода получена, а как ею распорядиться, Гарри не знал. Собравшись с мыслями, мальчик первым делом решил начать приборку с кухни. В ванной комнате обнаружилось несколько ведер с чистой водой, заранее приготовленных Блэком. Тряпкой послужило старое полотенце, а швабра и метла нашлись в кладовке.
Благодаря навыкам выживания в доме Дурслей, мальчик довольно быстро отскоблил от застарелой грязи стол и древнюю каменную печь, подтер полы, убрал свисающую с потолка паутину. Заняла уборка не меньше часа: заглядывать внутрь буфетов и многочисленных шкафчиков мальчик не решился, помня наставления крестного об опасных артефактах. Место было готово к предстоящей готовке, а большего пока и не нужно. Только взявшись за столовую, Гарри услышал, как хлопнула входная дверь. Сириус ввалился внутрь, потрясая в руке пакетом и самодовольно ухмыляясь. Его лицо раскраснелось от быстрой ходьбы, но светилось какой-то совсем ребяческой гордостью.
-Сейчас у нас будет пир на весь мир! Удивительно, сколько классных вещей придумали магглы!
Гарри покачал головой на такое воодушевление крестного и аккуратно сложил чистящее средство с тряпкой в уголок.