Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть), Робертс Нора-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Название: Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) читать книгу онлайн

Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Ну и ну, Даллас! – Пибоди присвистнула, оше­ломленная роскошью апартаментов владельца отеля.

– Не пускай слюни, Пибоди, это непривлека­тельно. И постарайся помнить, что мы пришли сюда работать.

Целые акры светлого паркета были покрыты мяг­кими коврами. Из сверкающего медного фонтана у стены струя ярко-голубой воды изящной дугой сте­кала в маленький бассейн, украшенный цветами и папоротниками. Со сводчатого потолка свисала огромная люстра с доброй сотней стеклянных плафончиков того же голубого оттенка. И большой концерт­ный рояль, и мраморный камин тоже были голубыми. Медная спиральная лестница вела на второй этаж. На площадке стояли горшки с розами. Атмосфера в апартаментах была настолько утонченной, что даже присутствие полицейских, обилие оборудования и дюжина портативных мониторов не могли на нее воздействовать.

Услышав взрыв смеха, Ева направилась к столо­вой – и застыла при виде представившейся ее гла­зам картины. Длинный стол ломился от яств. Судя по количеству грязной посуды, банкет продолжался уже некоторое время. Воздух был насыщен запахами жареного мяса, специй, соусов и шоколада. За сто­лом сидели Макнаб, Фини, начальник охраны Рор­ка, двое патрульных и сам виновник торжества.

– Что это значит, черт возьми?!

Услышав голос Евы, Макнаб попытался прогло­тить все, что было у него во рту, побагровел и закаш­лялся. Фини услужливо похлопал его по спине. Двое патрульных вытянулись по стойке «смирно», началь­ник охраны сделал вид, что ничего не происходит, а Рорк тепло приветствовал жену:

– Могу я предложить вам тарелку, лейтенант?

– Ты… ты… – Ева ткнула пальцем в сторону пат­рульных. – Немедленно займите ваши места! Какой стыд, Макнаб! Вытрите горчицу с подбородка!

– Это сливочный соус, сэр.

– А ты, – Ева указала на Рорка, – пойдешь со мной!

– С большим удовольствием.

Он последовал за Евой через небольшую комна­ту, где еще один коп закусывал креветками, посматри­вая на монитор. Ева бросила на него суровый взгляд, но не стала останавливаться, пока не оказалась в спальне. Там она повернулась к Рорку.

– Это тебе не вечеринка!

– Разумеется.

– Тогда какого черта ты скармливаешь моим лю­дям половину продуктовых запасов Нью-Йорка?!

– Я просто снабжаю их горючим. Большинству людей требуется питание через определенные ин­тервалы.

– Я бы тоже не возражала против пары пицц. Но ты накачал их таким количеством горючего, что они совсем отупеют!

– Лейтенант, мы торчим здесь часами. Если не делать перерывы в монотонном и утомительном бде­нии, мы все отупеем гораздо скорее. – Рорк приподнял ее подбородок и повернул лицо вправо и влево. – Неплохо. Но тебе понадобится еще одна порция болеутолителя и противовоспалительного пластыря.

– Макнаб успел натрепаться?

Рорк засмеялся:

– Ты произвела на него неизгладимое впечатле­ние, сбив с ног эту гору одним ударом. Но зачем бы­ло использовать для этого лицо? Оно мне очень нра­вится.

– Похоже, ты уже в курсе всех дел.

– Очевидно. Когда ты займешься Йостом?

– Подожду до завтра. Он за все заплатит, Рорк! Учитывая обвинения, накопившиеся за два десятка лет у федералов и местной полиции, ему придется провести остаток дней в одиночной камере. И он это знает.

Рорк кивнул:

– Я так и думал. Для человека с его привычками и вкусами такая жизнь будет хуже смерти, так что меня это вполне удовлетворяет.

Ева вздохнула:

– Схватить Йоста было моей основной задачей, и я не могла рисковать, откладывая его арест. Но это может сорвать нам всю операцию. Не думаю, чтобы Йост непосредственно в ней участвовал. Он убийца, а не вор, и не стал бы марать руки ограблением. Но за последние несколько дней мы изъяли из этой ком­пании троих – Лейна, Йоста и Коннелли. Нейплс не так глуп. Несмотря на истраченные время и деньги, он может дать задний ход.

– Во всяком случае, Мик не станет его предуп­реждать.

Ева не собиралась это оспаривать.

– Станет или нет, но он больше в этом не участ­вует. Когда мозг операции куда-то скрылся, главный соучастник в стане противника угодил в больницу, а убийца арестован, ограбление становится рискован­ным. Тогда нам останется одно: попытаться заста­вить Йоста выдать Нейплса. Но мы не сможем ничего предложить ему взамен, так что речь пойдет о давле­нии, а не о торговле. Конечно, мы можем удовлетво­риться тем, что предотвратили преступление, и что аукцион Магды благополучно состоится…

– Тебя это удовлетворит?

– Нет. Мне нужен этот ублюдок. Йоста пришлось уступить Стоу, но Нейплс и остальные мои! Я знаю, что работа не всегда приносит удовлетворение, но, так или иначе, мы должны ее выполнять.

К полуночи Ева отправила патрульного за кофе, а сама, не отрываясь, смотрела на монитор. Вместе с Фини и начальником охраны она проверяла все де­тали системы слежения.

Когда вошел майор Уитни, Ева встала и пригото­вилась представить ему подробный рапорт.

– Одну минуту, лейтенант. – Уитни подвел ее к шелестящему фонтану. Глаза его были мрачными и утомленными. – У меня для вас плохие новости. Йост только что покончил с собой.

– Как?!

– Два часа назад его перевели под надзор феде­ралов. Они не спускали с него глаз. Но один из клер­ков пил кофе. Этот сукин сын, не снимая наручни­ков, умудрился схватить чашку, разбить ее и перере­зать себе горло осколком.

– Значит, он все-таки дешево отделался, – про­бормотала Ева. – А мне это стоило главного звена цепочки, тянущейся к Нейплсу…

– Очень жаль, лейтенант.

– Да, сэр. Спасибо, что сообщили мне.

– Зато состояние агента Джекоби улучшается. Врачи надеются, что он уже сегодня выйдет из комы.

– Это хорошо. Но надеюсь, он еще хотя бы неко­торое время не будет путаться под ногами и все пор­тить. Если только еще осталось, что портить…

– Я бы хотел понаблюдать за операцией вместе с вами. – Он окинул взглядом помещение. – Похо­же, здесь хватит места еще для одного.

– Посмотрите в буфете, – мрачно сказала Ева. – Возможно, там еще осталось несколько булочек.

Ева расположилась у основного блока монито­ров. Отсюда она могла наблюдать интересующие ее участки изнутри и снаружи. Ночной персонал отеля занимался своими делами. Горничные уносили из номеров подносы и приносили их туда, так как одни постояльцы только что вернулись, а другие собира­лись отправиться на ночь в город. Как и на улицах, жизнь в здании никогда не замирала полностью. Биз­нес и удовольствия требовали круглосуточной ак­тивности.

Ева видела, как девушка по вызову в коротком сатиновом платье шла по нижнему вестибюлю к вы­ходу. Она с довольным видом похлопывала по сереб­ряной сумочке, висящей на плече. «Получила непло­хой гонорар», – подумала Ева и насторожилась, когда в отель вошла Лайза.

Девушка медленно оглядывалась вокруг. Еве по­казалось, что, пожалуй, слишком медленно.

– Посмотри-ка, Фини! По-моему, у нашей кра­сотки работает видеокамера. Дружки послали ее на разведку.

– Увеличить сектор восемнадцать – тридцать шесть! – приказал Фини, и их глазам представилась роскошная грудь Лайзы. – Превосходно.

– Фини, опомнись!

Он покраснел и быстро заморгал.

– Я имею в виду подвеску на шее, которую она теребит. Это микровидеокамера с передающим уст­ройством и мощным звукоуловителем. Если швей­цар пукнет, она это услышит.

– Ты можешь заглушить передачу?

– Располагая оборудованием Рорка, я могу за­глушить передачу даже с Луны.

– Не сейчас, – остановила его Ева. – Позволим ей произвести рекогносцировку. Пускай они убедят­ся, что все тихо и спокойно. Черт возьми, Фини, вы­ходит, они не отменили операцию! – Она посмотре­ла на часы. – Четверть второго. Не упускай ее из ви­ду. – И Ева пошла собирать своих людей.

Без четверти два вся команда Евы находилась в комнате этажом ниже танцевального зала. Лайза уже закончила разведку, передав сообщникам изображе­ния охраняемых дверей и лампочек сигнализации. Сейчас она заперлась у себя в комнате, и Фини ожи­дал сигнала глушить передачу. Двое патрульных с мастер-кодом были готовы в любой момент войти в комнату и взять ее под стражу. Ева жалела, что упус­тит это зрелище.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название