Кьянти для жертвы
Кьянти для жертвы читать книгу онлайн
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.
В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.
Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ни черта.
— Совсем ничего?
— В общем, нет. Все в подвале так же, как я и запомнила. Видимо, я туда ездила зря.
Майк встал и обнял ее за плечи.
— Часто кажется, что все зря, но нужно пытаться. Есть кое-что, в чем я уверен. Ронда не заслужила такую смерть. Мы должны найти убийцу и наказать его.
— Я знаю, — Ханна ощутила прилив теплоты к этому мужчине — мужчине из ее снов. У него есть идеалы, он умеет сострадать, и он сказал «МЫ должны найти убийцу и наказать его». Он считался с ней, а значит, принимал ее.
— Так ты расскажешь мне, что тебе уже удалось выяснить?
— Нет.
— Нет?
— Может, позже, но не сейчас. Кое над чем я работаю, но я не готов никому об этом рассказывать.
Ханна открыла рот.
— Но ты при этом ждешь, что я расскажу тебе о своем расследовании?
— Конечно. Ты же любитель, а я — профессионал. Я не умаляю твоих заслуг, Ханна. Но ведь так оно и есть.
— Но…
— Мне нужно бежать.
Майк поставил кружку и быстро обнял ее.
— Позже увидимся, ладно?
После ухода Майка Ханна смотрела на болтающуюся взад-вперед дверь, пока та не замерла. Потом она хмуро вернулась к работе. Майк либо не заметил ее вялой реакции на его объятия, либо просто сделал вид, надеясь уладить все позже. Ни то, ни другое не обрадовало бы Ханну. Ее глаза горели негодованием и десять минут спустя, когда Лайза снова просунула голову в дверь кухни.
— Норман пришел, — объявила она — и тут заметила выражение лица Ханны. — Ого. Вы что, поругались с Майком?
— Я с ним — да, а он со мной — нет. Я думаю, он даже не подозревает, что я зла на него.
Лайза хотела было ответить, но передумала и просто пожала плечами.
— Звать сюда Нормана?
— Да, спасибо, Лайза. А если Майк вернется, никакого ему больше бесплатного кофе с печеньем. Может и заплатить, как все.
— А Норману? — спросила Лайза.
Злость Ханны улетучилась, и она усмехнулась.
— Ему можешь дать все, что попросит… по крайней мере сейчас.
Не нагревайте духовку заранее — тесто для печенья должно охладиться.
1 1/2 чашки растопленного масла
2 чашки белого сахара
1/2 чашки замороженного концентрата апельсинового сока (я использую «Минит Мэйд»)
2 взбитых яйца (просто взбейте вилкой)
4 чайные ложки пищевой соды
1 чайная ложка соли
1/2 — 1 чайная ложка апельсиновой цедры [7]
4 чашки муки (можно не просеивать)
1/3 чашки белого сахара на потом
Растопите масло в большой миске для микроволновой печи. Добавьте сахар и апельсиновый концентрат, затем размешайте. Дайте смеси слегка остыть. Добавьте яйца, пищевую соду, соль и цедру, перемешивая после каждого добавления. Добавьте муку частями и хорошо перемешайте. Накройте миску и поставьте в морозилку на 2 часа (а лучше на ночь).
Когда все готово, нагрейте духовку до 175 °C, противень в среднем положении.
Руками скатайте из охлажденного теста шарики размером с грецкий орех. В небольшую миску высыпьте 1/3 чашки сахара и обваляйте в нем шарики. Поместите их на смазанный жиром лист для выпечки, по 12 штук на лист. Расплющите слегка шарики, чтобы не скатились на пол, когда будете ставить их в печь.
Выпекайте 10–12 минут при 175 °C. Шарики из теста в духовке сами станут плоскими. Дайте печенью остыть 2 минуты на противне, затем переложите на решетку для полного охлаждения.
Это печенье удобно замораживать. Просто заверните его в фольгу и положите в пакет для заморозки — и даже через 3 месяца оно будет в полном порядке, если, конечно, вы не съедите его раньше.
Количество: около 10 дюжин тонкого печенья, в зависимости от размера.
(Трейси обожает это печенье и почти убедила Андреа, что будет есть его на завтрак вместо апельсинового сока.)
Глава 23
— Ты видишь что-нибудь новое? — спросил Норман, когда Ханна тщательно просмотрела все снимки.
— Ничего. А ты?
— Не знаю, важно ли это, но банки в котельной намного меньше, чем остальные банки в подвале.
— Верно. В котельной баночки из-под майонеза. Миссис Фолкер держала в них свои джемы и варенья.
— А почему было не взять специальные банки для консервирования?
— Некоторые так и делают, но такие банки дороже, а джем можно положить в любую стеклянную тару, если запечатать крышку воском.
— Я этого не знал.
— Но это так. Когда выходила замуж моя соседка по комнате, я была у нее подружкой невесты. После того, как я купила платье, у меня не осталось денег на подарок. Я нашла десяток фужеров на распродаже и заполнила их домашним виноградным повидлом — таково было мое свадебное подношение.
— Так похоже на тебя, Ханна.
— Что ты имеешь в виду?
— Мило, практично, и… — Норман подернул плечами. — Просто это очень в твоем духе, вот и все. Ты бы стала хорошей женой бедняку.
— Что ж, спасибо, — улыбнулась Ханна. Звучало это странно, но она была уверена, что это комплимент.
— Я лучше пойду. У меня пациент с больными деснами через десять минут.
Улыбка Ханны переросла в смех, и когда Норман, прихватив свой пакет Апельсиновых Вспышек, направился к двери, она все еще смеялась.
Лайза взглянула на последнее фото и покачала головой.
— К сожалению, я ничего полезного тут не вижу.
— Мы тоже не увидели.
Ханна собрала снимки и положила в конверт, в котором их принес Норман.
— Все же у меня такое чувство, будто я что-то упустила. Но никак не пойму что. Можешь попробовать метод моего отца. Он говорит, что если специально думать о чем-то другом, тогда то, до чего тебе нужно додуматься, само приходит в голову.
— Я уже готова попробовать что угодно. Займусь-ка я доставкой печенья. Мне всегда лучше думается во время работы.
— Хорошо, — Лайза полезла в карман фартука и извлекла список. — Можешь на обратном пути зайти в «Красную сову»? Я придумала десерт на завтра, но мне кое-что нужно.
— Без проблем. А что ты делаешь?
— Специальные кексы к Четвертому июля. Это будет нечто!
— Уверена в этом, — Ханна с улыбкой вернулась в кухню, чтобы упаковать заказы. Кексы никогда не казались ей чем-то особенным, но, возможно, Лайза что-то выдумает.
— Спасибо, что решила подвезти меня, Андреа, — сказала Ханна, падая на пассажирское сиденье и откидываясь на спинку. Андреа приехала, когда Ханна уже была готова загружать печенье в грузовик, и предложила отвезти Ханну на своей машине.
— Это последний заказ. Высадишь меня возле моего грузовика, и я отправлюсь в «Красную сову».
— Могу остановить возле «Красной совы». Мне кое-что нужно купить на завтра.
— Уверена?
— Конечно, — улыбнулась Андреа. — Кроме того, хочу услышать благодарности за то, что сдала Даниэле в аренду второй этаж. Если бы не она, он так бы и стоял пустой.
Когда Андреа остановила свой «вольво» у магазина, дождь, который весь день нависал над городом, угрожая темными тучами и молниями, превратился в настоящий ливень. Андреа взглянула на крупные капли, ударяющие по лобовому стеклу, и предложила подождать, пока все стихнет.
— Хорошая мысль, — сказала Ханна, думая, о чем бы поговорить. Тема праздничной платформы была под запретом, но вот убийство — нет.
— Сейчас покажу тебе фотографии с места преступления.
— Не надо, — сказала Андреа и поежилась.
— Почему нет?
— Потому что я не выношу вида крови. В любом ее проявлении. Я даже Биллу не разрешаю показывать мне такие снимки.
— На них нет крови. Это всего лишь подвал миссис Фолкер и котельная.