-->

Женщина из его снов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Женщина из его снов, Райан Дженна-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Женщина из его снов
Название: Женщина из его снов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Женщина из его снов читать книгу онлайн

Женщина из его снов - читать бесплатно онлайн , автор Райан Дженна

Приехав в город, славящийся семейными легендами и проклятиями, для расследования очередного убийства, полицейский Итан Маквей в Лощине Ворона встречает наследницу древнего рода Амейру Беллам, которая вот уже пятнадцать лет преследует его в кошмарных снах. Но один только взгляд в ее яркие серые глаза заставляет его поклясться себе охранять эту беззащитную красоту от преследующего ее убийцы. Амейра тоже не может противиться влечению к своему мистическому защитнику, но пребывает в растерянности: за что ее хотят убить – за дела предков или причина кроется в недалеком прошлом…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Ты мог бы немного меньше экономить на собственных удобствах, – пробормотала она, точно зная, что бы на это ответил дядя.

Короткое веселье прошло, когда она открыла аптечный шкафчик. Один взгляд внутрь заставил вскрикнуть, перед глазами все поплыло.

Глава 17

Маквей мгновенно распознал ловушку и едва заметное движение и тут же понял, что кто-то обежал грузовик спереди и скрылся в тенях. Преследование не составило бы проблемы, если бы не два десятка автомобилей заклинателей воронов, припаркованные друг напротив друга.

Грузовик Лазреса продолжал изрыгать выхлопы. Щупальца тумана обвивали все вокруг. Маквей, пригнувшись, осторожно продвигался вперед.

В десяти метрах от себя он снова заметил темную фигуру. Она кралась вдоль одной из кибиток, будто что-то искала. «Или кого-то».

Перехват получился достаточно просто. Скользнув между двумя грузовиками, Маквей обошел высокий пикап и выждал, пока неизвестный попытается прошмыгнуть мимо прицепа. После чего направил пистолет ему в голову.

– Привет, Ар Джей. Что за военные хитрости?

– Не размахивай пушкой, Маквей. – Племянник Лазреса замер с поднятыми руками. – Я с тобой не ссорился, сам только что сюда приехал.

– В грузовике дяди?

– Ничего подобного, в своем собственном. Припарковался у десятого домика. Я отогнал его туда, услышав, что завелся старый «додж» Лазреса. Ему нельзя водить машину по вечерам.

– Его нет в кабине. – Маквей окинул быстрым внимательным взглядом тени вокруг. Никого. Грузовик для отвлечения внимания. – Я думал, что преступник ты.

– Неужели? Я сразу увидел, что в грузовике никого нет, а фары горят и двигатель работает. Лазрес трясется над ним, никого не пускает за руль. Словом, я обалдел. Можно опустить руки?

– Чувствуй себя как дома. Ты кого-нибудь видел последние несколько минут?

– Вообще никого не видел. В этом-то и проблема. Однако грузовики не заводятся сами по себе, и ты бы не шнырял с пистолетом. Что за дерьмо происходит?

– Я тебе расскажу, когда узнаю.

Он отреагировал слишком поздно, пропустил всего лишь долю секунды, когда раздалось приглушенное «чмок!».

Ар Джей выпучил глаза. Трость была уже менее чем в тридцати сантиметрах от головы Маквея. У него не оставалось времени предотвратить или хотя бы отклонить удар.

Однако он успел заметить цвет и обругать себя за то, что не подумал о ловушке.

Когда боль пронзила череп, Маквей думал об Амейре. Она в комнате мотеля. Спасенная от Уилли Спаркса, но не от убийцы, подобравшегося гораздо ближе, чьи мотивы и способы так походили на те, что принадлежали давно умершей пугающе безумной ведьме.

– Дядя Лазрес! – Снова испытывая отчаяние, Амейра потрясла его, обводя взглядом комнату. – Проснись! Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты проснулся, и мы могли убраться от… Черт! Черт, черт!

Она вскочила, но взгляд ее оставался прикованным к полу.

– Дядя Лаз… – И оборвалась.

Застекленная гравюра на противоположной стене отобразила быстрый отблеск движения снаружи. Амейра пригнулась. Пуля пробила стекло и вонзилась в стену рядом с гравюрой.

Амейра рванула прочь, как бегун со старта. Живот сводило, пальцы совсем онемели. Подбежав к кухне, она захлопнула дверь. Это действие отрезало ее от света, но не принесло пользы.

Зная, что ее силуэт просматривается, она укрылась за вытертым раскладным диваном, испытав одновременно ужас и облегчение, когда вторая пуля просвистела рядом с ней. Стреляли явно не в дядю.

Стреляли в нее.

Бросая испуганные взгляды во тьму, Амейра старалась держать себя в руках. Должен быть как минимум еще один путь наружу, помимо входной двери.

Она покрутила головой. Да, вот оно! Окно кухни! Если удастся его открыть, она сможет выбраться.

Прячась в тенях, Амейра пробралась к окну, подергала задвижку, пока та, поддавшись, со стуком не отскочила в сторону.

Снаружи туман и машины заклинателей. Пока Амейра перелезала через подоконник вниз между домиков, в переднее окно влетели еще две пули. Хотелось закричать, убежать, спрятаться, не выходить до тех пор, пока минует опасность. Она заставила себя не издавать ни звука. Все кружилось перед глазами. Холод скреб острыми когтями.

«Блокируй страх, – велела она себе. – Думай о Маквее».

Из своего теперешнего местоположения она видела заднюю часть его джипа. Если бы удалось добраться до машины! Не уехать, нет. Не уехать. В мешанине ее сумбурных мыслей таилась уверенность, что она знает главный ответ.

Это месть за что-то, что она сделала в детстве.

В первую ее ночь в Лощине они с Йоландой обменялись колкостями. И с Джейком тоже.

Амейра вспомнила о пауках. Много лет назад Йоланда хотела ее напугать. Джейк и брат Йоланды Ларри, движимые собственными побуждениями, наловили полный горшок этих жутких тварей и подложили в ее кровать. Джейк в особенности наслаждался так называемой шуткой.

Дружили ли Джейк и Йоланда в детстве? Джейк и Ларри? Маловероятно. Почему же Джейк с такой готовностью присоединился к Йоланде? Из-за младшего брата Джимбо? С точки зрения Джейка, это логично.

Мог бы Джейк желать смерти Ханне? Стал бы взрывать «Красный глаз»? У него, конечно, была возможность незаметно выйти из бара. Но зачем уничтожать место, которое ему нравилось?

Если только в его план не входило убить Амейру и замаскировать настоящую цель одновременным убийством множества невинных людей. Зашел бы он так далеко просто из ненависти? Должно быть что-то еще. То самое «что-то», о котором она упоминала Маквею и которое снова завертелось поблизости и в глубинах памяти. Амейра почти его поймала. Но, как и раньше, «почти» поблекло и отступило во мрак, оставив ее в отчаянии и страхе.

Где же Маквей? А скорая помощь? Полчаса уже прошли, совершенно точно. Почему медики не приехали?

И зачем она оставила пистолет и мобильный на столе в комнате?

«Ладно, хватит!» Еще не все потеряно. В кармане ключи, в джипе рация. Можно позвать на помощь близнецов Харден.

Выждав, когда длинные клочья туч затянут луну, она поборола леденящий ужас и помчалась к машине. Беспрепятственно добралась до водительской дверцы. Дернула, открыла, забралась на подножку. И заметила дюжину пауков, ползающих по сиденью. Отпрянула, словно от удара током.

Пауки в джипе Маквея! Пауки в аптечном шкафчике Лазреса! Джейк не стал бы этого делать. Он всегда злился и ненавидел ее и открыто выказывал вражду. Но издеваться для него несвойственно. Он вспыльчивый, а такие люди обычно предпочитают быстрее покончить с делом.

Уклончивое «что-то» пронзило ее мозг. Может, триггером послужили розовые потеки сахарной ваты на одном из фургонов заклинателей, но Амейра внезапно осознала все просто и ясно. Пятно розовой помады на краешке винного бокала в раковине на кухне Ханны. Ярко-розовой помады. Подобно той, которой пользовалась Уилли Спаркс и…

– Еще шаг, Амейра, и ты труп.

Она остановилась, зная, что это не пустая угроза.

По гравию захрустели шаги. Сначала она увидела пистолет, потом держащую его руку и наконец ненависть. Пронзающую, как отравленные стрелы. Ненависть в сверкающих голубых глазах Йоланды.

Маквей боролся за свое возвращение. К сожалению, пришлось сражаться с искаженными изображениями дымящихся горшков, капающих черных комков и ужасом маленькой девочки, которой удалось вырваться из рук женщины и выбежать с чердака особняка Белламов. Ее детскими глазами он увидел длинный, узкий ряд уходящих вниз лестничных пролетов и зигзаги молний, расколовших небо над особняком.

Высокие скалы манили, но он кинулся к мосту.

Он не понимал, почему выбрал именно это направление, пока не посмотрел вверх, увидев над собой ворона, будто тот его вел. К смерти или прочь от нее? Он доверчиво последовал за птицей, отчаянно надеясь, что она спасет его от сумасшедшей женщины.

– Ты должна пересечь Белламов мост, Аннали. – Голос ворона раздался откуда-то сверху. Вороны умеют говорить или он сошел с ума? – Ты должна пересечь то, что она не может.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название