-->

Женщина из его снов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Женщина из его снов, Райан Дженна-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Женщина из его снов
Название: Женщина из его снов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Женщина из его снов читать книгу онлайн

Женщина из его снов - читать бесплатно онлайн , автор Райан Дженна

Приехав в город, славящийся семейными легендами и проклятиями, для расследования очередного убийства, полицейский Итан Маквей в Лощине Ворона встречает наследницу древнего рода Амейру Беллам, которая вот уже пятнадцать лет преследует его в кошмарных снах. Но один только взгляд в ее яркие серые глаза заставляет его поклясться себе охранять эту беззащитную красоту от преследующего ее убийцы. Амейра тоже не может противиться влечению к своему мистическому защитнику, но пребывает в растерянности: за что ее хотят убить – за дела предков или причина кроется в недалеком прошлом…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Закутанная в балахон женщина двигалась от горшка к горшку. Бормотала и напевала себе под нос, сыпала порошки, от которых содержимое горшков переливалось через края.

– Предай меня, и ты за это заплатишь! – клялась она. – То, что было любовью, превратилось в ненависть. Я натравливаю брата на брата и ищу уничтожения для обоих. К концу этой ночи все, чем владеет первый, перейдет ко мне и моим потомкам. Иди! – Повернувшись на месте, она вытянула руки ладонями вверх. Вместе с руками взмыли к потолку и языки пламени в камине. Голос упал до злобного шепота. – Никогда не забывай, Хезекайя: твой брат убил твою жену, мою сестру. Изнасиловал и убил. Предал нас обоих, потому что я любила его и глупо верила в то, что он любит меня.

Ярость тлела в воздухе. Зловещий свет молний освещал больше, нежели желание мести в ее глазах. Неподвижно лежа на полу, Маквей сквозь чуть приоткрытые веки отчетливо видел кипящее в ней безумие.

– Все станет моим! – пообещала женщина. – До того как наступит утро, многих настигнет смерть, и убийца навсегда будет причислен к злу.

Ее слова отзывались эхом в голове Маквея и разлетались, образуя картину. Мысленно он увидел мужчину. Увидел кровь. Вдруг мужчина оказался в лесу, посреди бездыханных тел. Его брат лежал мертвым. Мужчина тяжело дышал, слезы текли по его щекам, когда он выкрикнул:

– Нола!

Дым на чердаке стал гуще. Буря за окном усилилась. В лесу, который Маквей видел внутренним взором, появился ворон. Он слетел вниз и опустился перед плачущим мужчиной. Распростер шелковистые черные крылья, вырос до размеров человека и заговорил нежным женским голосом:

– Любовь моя, я сделаю все, что смогу, для спасения остатков твоей души. Ты должен принять ворона, Хезекайя. Ты должен принять ворона и стать вороном.

Картина в голове Маквея раскололась. Он увидел огонь, кровь и что-то, роняющее черные капли, и что женщина в балахоне вручила мужчине, которого прокляла.

Это были отдельные куски, застывшие изображения, будто пойманные замедленной съемкой.

Маквей подумал: пора убираться отсюда. Он должен что-то сделать. Найти кого-то. Нет, кого-то защитить. Амейру. От человека, который хочет ее убить!

Внезапно женщина крепко схватила его за запястья и вздернула на ноги.

– Я знаю, что ты не спишь, Аннали. Ты видела и слышала. Я знаю, о чем ты думаешь.

В последнем Маквей сильно сомневался. Как могла сумасшедшая ведьма знать мысли человека, заключенного, пусть и ненадолго, в тело дочери ее сестры Нолы?

– Маквей, проснись! – Он почувствовал, что его трясут за плечи. – Маквей!

Поначалу далекий, женский голос стал отчетливее. Его обладательница снова затрясла Маквея, а затем совершила большую ошибку – обвила пальцы вокруг его запястья.

– Маквей!

«К черту!» – подумал он и, выдернув руку, нанес сокрушительный удар.

– Не сегодня, урод.

Кулак ударил в пустоту. А сам он оказался лежащим лицом в пыльный пол.

Крепкие обручи стиснули ребра с обеих сторон. Рука схватила за волосы и потянула.

– Проснись! – сказал ему в ухо знакомый голос.

Маквей начал осознавать реальность, поначалу медленно, затем она обрушилась на него, как ведро ледяной воды.

Окончательно придя в себя, Маквей выругался и потянулся за пистолетом. Попытавшись вскочить, вдруг понял, что давящий на спину вес исчез. Он осмотрелся и обнаружил Амейру.

Беспокойство пронзило его, словно удар под дых.

– Ты ранена? Что ты делаешь? Что я делаю? – Сознание начало проясняться, и он нахмурился. – Черт побери, где мы?

– Хорошие вопросы. – Она привстала, изучая в полумраке его лицо. – А ты – это ты?

Этот сон, черт, настоящий кошмар, снова всплыл в его голове. Вместе с отчаянным смущением.

– Я не знаю, кто я или кем был. Это чердак?

– Да. Мы в центральной части особняка. Я проснулась, когда ты встал с кровати и натянул джинсы. Подумала, что ничего такого. Пока не блеснула молния, и я не увидела твои глаза. Они выглядели неправильно, будто ты был в трансе. Я позвала тебя по имени, но ты не ответил. Когда я к тебе прикоснулась, ты толкнул меня обратно на кровать.

– Я толкнул? Господи, Амейра, я сделал тебе больно?

– На кровать, Маквей. Нет. Я пошла за тобой, но ты очень быстрый, и, когда я поняла, что ты направляешься наружу, мне пришлось вернуться за ботинками.

– У тебя мокрые волосы, – заметил он.

– Там дождь. И ветер. Сильный. Не знаю, как я поняла, что ты ушел в главную часть дома. Может быть, почувствовала тебя. Или странным образом вдруг стало понятно, что ты придешь сюда, но наверх я побежала, когда услышала, как хлопнула дверь на чердак.

– Надеюсь, это все проделал я, а не дом.

– Я не думаю, что особняк одержим, но чердак центральной части дома считается местом, где заперли Сару Беллам после того, как объявили сумасшедшей.

– Сумасшедшей и беременной.

– Та-дам!

– Ребенком Эзикиела Блюме.

– Такова малочисленная ветка, связывающая наши фамильные древа.

– Она меня схватила, поставила на колени и принялась угрожать. В первоначальном сне амнезией. Сегодня ночью, возможно, чем-то худшим.

Амейра задумчиво коснулась его запястья.

– Ты так странно дышал, когда я тебя нашла. Я пыталась нащупать у тебя пульс. Ты пытался меня ударить.

– Что?

– Я, конечно, догадывалась, что так будет, поэтому ты промахнулся и упал на пол. Я прыгнула тебе на спину. Маквей, Сара была невысокой женщиной, не выше метра шестидесяти, и, согласно историческим записям, очень стройной.

– Как же она могла силой поставить меня на колени? – Маквей припомнил детали кошмарного сна. – Аннали, – пробормотал он и услышал от Амейры понимающее «А!».

– В этом сне я был девочкой лет семи или восьми. Прятался на чердаке. Сара вытащила из кипящего горшка капающий черный ком и отдала его какому-то мужчине.

– У этого мужчины были длинные черные волосы и лицо полубога?

– Амейра, с точки зрения мужчины или ребенка, это просто парень в балахоне.

– Некоторые говорят… В общем, ладно. Мы отсюда уходим.

Небо разрезала молния. Маквей поднялся, поработал ноющим левым плечом и протянул Амейре руку.

– Я бы выпил немного «вороновой крови». Если у тебя есть какие-нибудь теории, держу пари, что есть, мы можем поговорить о них внизу.

– Насчет вина прекрасная идея, поговорить тоже интересно, но, думаю, между первым и вторым мне бы хотелось чего-то более стимулирующего.

И она положила руку на его полурасстегнутую ширинку. Маквей коротко улыбнулся, почувствовав инстинктивную реакцию тела.

– Побывав несколько минут назад в теле девочки, я более чем счастлив оказаться снова в себе.

Блестя глазами, он поднял Амейру с пола, взяв ее за бедра. Ее длинные ноги обвились вокруг него. Завладев ее губами и чувствуя, как внутри все содрогается от желания, Маквей прижал ее к ближайшей стене и вышвырнул все воспоминания о недавнем кошмаре.

– Давай разберемся. – Устроившись в уютной гостиной Ханны в западном крыле дома, где в камине горел огонь, Амейра пыталась разложить по полочкам все, что он рассказал. – Во сне тебя зовут Аннали. Ты увидел, как Сара дала Хезекайе что-то черное и противное, возможно, магический корень. Когда он ушел, ты услышал, как она заявила, что брат собирается уничтожить брата. Иначе говоря, Хезекайя собирался уничтожить Эзикиела за изнасилование и убийство своей жены Нолы. Ты говоришь, что на самом деле это Сара дала Хезекайе силу стать… злым.

– Сара знала, что Эзикиел предал ее любовь и хотел Нолу.

– Это часть изначального варианта легенды семьи Блюме. Однако много лет назад один из Белламов предположил именно то, что ты сейчас мне рассказываешь. На самом деле «злым» духом была Сара. Это она заставила Хезекайю совершить убийства. Только Нола не умерла, а лишь оказалась в чистилище, а потом пришла к Хезекайе как «добрый» дух.

Маквей сделал большой глоток вина.

– Добрый дух в виде ворона.

– Ворон-Нола сказала человеку-Хезекайе, что может превратить его в ворона. В этом состоянии он должен оставаться до тех пор, пока кто-то, кому суждено умереть, не сумеет обмануть смерть.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название