-->

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры немертвых (ЛП) (др. перевод), Харрисон Ким-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
Название: Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) читать книгу онлайн

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Харрисон Ким

Ведьме и не боящейся солнца демонице Рэйчел Морган удалось спасти Безвременье от исчезновения, но какой ценой? Странная магия обрушилась на Цинциннати и Низины, обращая чары на самого заклинателя или искажая их до неузнаваемости. Шаткое перемирие между людьми и Внутриземельцами разваливается на глазах. Рэйчел придется остановить странную магию, прежде чем мастера немертвых, которые пока держат своих под контролем, не потеряли терпение, ведь иначе разразится настоящая война внутри Внутриземльцев. Единственным выходом остается дикая эльфийская магия. Но и она таит в себе немало опасностей…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но…он провел здесь ночь?

Дженкс нахмурился, сунув руки в карманы.

— Вот об это я тебе и твержу. Она не сделала этого. Самая большая ошибка со времен ухода из ОВ.

— Заткнись Дженкс, — сказала я, бросая кусок хлеба в яичную смесь Трента и с силой нажимая на него, пока он случайно не порвался. — Мы этого не делали. Он спал на колокольне.

Гудя крыльями, Дженкс сел на подоконник.

— Самая тупая вещь, какую я когда либо видел, — проворчал он, и Айви положила свою сумочку на стул. — Он там наверху, уставившийся в потолок, а она внизу, уставившаяся в потолок.

— Я плохо сплю из-за вышедших из-под контроля вампиров, — ответила я им, готовя французский тост. — Как Нина?

— Примерно так, как я ожидала, — Айви села перед своим компьютером и, поглядывая на ноутбук Трента, активировала его набранным паролем. — Не могу поверить, что они сделали Феликса действующей главой ОВ. Ты слышала заявление Эддена?

— Вплоть до того, как он попросил у всех сотрудничества. Я думаю, что действующей здесь ключевое слово. Мы должны найти этих шутников прежде, чем вампиры начнут охоту друг на друга. Будешь тост или парочку? — я указала на сковороду, чтобы она поняла, о чем я.

— Одного хватит.

Ее лоб сморщился от беспокойства, вампирша смотрела мимо меня на Дженкса, но когда я повернулась к нему, пикси неискренне улыбался.

— По правде говоря, я немного удивлена, что они назвали имена.

— Трент сказал, что это для того, чтобы уничтожить слух о биологической атаке.

— И все же, зачем говорить, что это «Свободные Вампиры»? — Айви постучала карандашом по зубам. — Каждый живой вампир снаружи начнет на них охоту.

— Может, это было сделано намеренно. Дать им какое-то дело, чтобы они не могли создать больше проблем.

— Клянусь, ты можешь привести лошадь к воде, но ты не заставишь ее пить, — пробурчал Дженкс и я бросила в него вилкой. — Пиксиный гной! — вскрикнул он, бросаясь в сторону, когда она ударилась об оконную раму и отскочила в раковину.

— Оставь ее в покое, Дженкс, — сказала Айви, и я потопала к выдвижному ящику со столовым серебром за новой вилкой. Дженкс завис над раковиной, отлетев назад, когда я пригрозила ударить его нержавеющей сталью. Где-то в помещении зазвонил телефон, наполовину приглушенный и почти ультразвуковой. Я же проигнорировала звонок и повернулась спиной к пикси, чтобы перевернуть французский тост.

— Башни восстановили прежнее состояние, — сказала Айви, и когда я это проигнорировала, она добавила: — Это не мой.

— И не мой, — сказала я. — Дженкс, если твои дети не могут оставить мой телефон в покое…

— Почему ты во всем винишь моих детей?

— Потому что обычно во всем и виноваты твои дети. — Взволнованная, я приглушила огонь и направилась в заднюю гостиную проверить телефон. — Они такие же шумные, как их отец.

— Эй, я просто трезво смотрю на вещи, — ответил Дженкс, но я резко остановилась, уставившись на черно-серебристый телефон, звонящий свою песенку на кофейном столике. Он принадлежал Тренту.

— Рэйчел? — донеслось еле слышное из ванной под звук душа. — Ты можешь ответить вместо меня?

Я медленно подняла его телефон. Как это было чересчур интимно. Что если это Элласбет?

Дженкс завис над моим плечом, его пыльца заставляла экран меркнуть.

— Если ты не ответишь, он может выйти весь голый и мокрый, чтобы ответить на звонок сам.

— Рэйчел? — закричал Трент, когда телефон снова зазвонил — звук явно доходил до него сквозь стены.

— Взяла! — закричала я в ответ, когда выскочил номер Квена.

— Привет, Квен, — поприветствовала я с наигранной бодростью.

— Р-рэйчел? — пробормотал старший мужчина.

— Трент в душе, — сказала я, слыша звук дорожного движения на заднем плане. — Похоже, этим утром я его секретарь.

Возникла пауза. Она бурлила вопросами, но я ничего не добавила. Трент пусть сам с ним обсуждает свое утро. Я точно не собиралась.

— Ах, хорошо. Можешь сказать Тренту, что у нас возникла проблема, которая требует его немедленного внимания. Бэнкрофт находится на крыше здания ФВБ.

Гул от крыльев Дженкса усилился, и я вернулась на кухню.

— Ты хочешь сказать на крыше, прямо наверху? Зачем? Он что, собирается прыгать? — спросила я язвительно.

— Сложно сказать, — ответил Квен, и мои глаза встретились с глазами Айви. Святое дерьмо! — Лэндон говорит, что Бэнкрофт пытался связаться с разделенными мистиками этим утром и убедить их вернуться к Богине. Предполагаю, что что-то пошло не так, поскольку он взорвал весь верхний этаж.

Взорвал? Я повернулась к ванной, укол страха усиливался.

— Информагентства будут молчать о смерти тех, кто выпал, до уведомления родственников, но они не смогли начать поиски выживших. Бэнкрофт несет бессвязный бред и угрожает любому, кто приблизится. Даже Лэндон не может к нему пробиться.

Мой холод усилился. Эдден работал в этом здании над связанными с внутреземцами преступлениями. Бэнкрофт взорвал верхний этаж? Но через нас же не проходила волна, да?

— Рэйчел, я буду где-то через полчаса, чтобы забрать Трента и Тульпу.

Моя голова дернулась вверх.

— Трент не пойдет туда, если Бэнкрофт выбрасывает людей с крыши ФВБ.

— Он не выбрасывает их с верхнего этажа. Они выпали во время первого взрыва.

— Да? Ты сказал, что он угрожает любому, кто приблизится. Пусть с этим разбирается ОВ. Это их работа.

— В здании ФВБ? — сказал Квен, потом тяжело вздохнул: — Рэйчел… Трент единственный человек в Цинциннати, которого Бэнкрофт знает лично. Этот человек — глава эльфийской религиозной секты. Они не могут просто выстрелить в него. Может все, что ему нужно — это понимающий слушатель.

Приподняв бедро, я разозлилась.

— Хорошо. Я скажу ему.

Айви наблюдала за мной, коричневый ободок вокруг ее зрачков сокращался.

— Но я пойду с вами.

Но Квен уже отключился, и я со щелчком закрыла телефон Трента. В ванной выключилась вода. Может быть, слух Трента был лучше, чем он демонстрировал.

— Он пытался поговорить с Богиней? — спросил Дженкс, опускаясь на мое плечо и посылая тревожную красную пыльцу вниз по моей груди. — Типа «Привет, детка! Как дела?»

Айви вернулась к своей электронной почте.

— Складывается ощущение, будто Богиня ответила ему.

— Или он выяснил что-то, что ему не понравилось и впал в истерику, — предположила я и, медленно переставляя ноги, пошла стучаться в дверь ванной и говорить Тренту, что я еду с ним. Если Лэндон думал, что я черный демон, то это его проблема. Демон может пригодиться для того, чтобы спасти Трента от его Богини, а тем более от обозленного эльфийского фанатика, который был способен взорвать весь верхний этаж городской высотки.

Глава 16

— Да, понятно, — сказал Трент в свой блестящий телефон, поворачивая крошечный козырек в моей машине, чтобы защититься от солнца, раздражающе мерцающего между рядами зданий на улице Низин. Ему так и не удалось вздремнуть, и из-за этого мужчина выглядел усталым. Видимо дыры в блокаде Низин были закрыты даже перед великим Каламаком и Трента это здорово раздражало.

Нас накрыла тень моста, и, когда мы проехали автоматический знак «Мост закрыт», я замедлила ход своей маленькой машины. Пыльца Дженкса стала заинтересованно оранжевой, и он пожал плечами, барабаня ногами по зеркалу заднего вида. Я оставила сообщение Эддену о том, что мы едем, но, если он его не получит, не знаю, как мы сможем проехать блокаду, управляемую людьми.

— Возле церкви есть пастбище, его хватит на несколько дней, прежде чем Тульпа все там съест, — добавил Трент, а наша машина медленно поползла вперед по мосту, сохраняя послушные сорок миль в час. Пустой мост выглядел странно. Как будто закрыты не только Низины, а вообще все вокруг.

— Он не причинит мне вреда, — сказал Трент, бросив на меня неловкий взгляд. — Этот человек присутствовал при моем рождении. Квен, Рэйчел с этим справится.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название