-->

История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ), "Lisya"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ)
Название: История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ)
Автор: "Lisya"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) читать книгу онлайн

История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lisya"

Иногда самолеты беспомощными алюминиевыми птицами падают с небес. Взрыв топливных баков, пламя, обгоревшие тела десятков мертвых пассажиров. Но никогда за всю историю воздушных сообщений, с упавшего борта не исчезал один единственный человек. Не исчезал, чтобы быть найденным посреди ледяной пустыни в полном одиночестве, с силами, что покидают хрупкое человеческое тело. Национальный парк Денали кишит гризли, но кто-то гораздо более опасный добрался до изнеможенного создания первым. И спас. Элизабет узнала о существовании вампиров совершенно случайно, но неужели свита Вольтури решила совершить долгое путешествие через Берингов пролив просто так? Спасти ребенка можно лишь успешно его спрятав. Спрятав там, где она будет находиться под неусыпным контролем другой семьи. Сильной, талантливой и… Каллен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мам… Я… — Я сглотнула и безнадежно покачала головой. Парень почему-то все понял. — Мне так жаль за то, что я наговорила тебе тогда. Я чувствую себя как кусок неблагодарного дерьма. А все это лишь потому, что мне очень тяжело, и я не могу больше без тебя… — проговорила я на одном дыхании, не беспокоясь, что все это слышит чертов ассасин. Глаза казались стеклянными от слез, и я передернулась от нахлынувшего со всех сторон холода.

— Оставайся на месте и будь уверена, что это не сойдет тебе с рук, моя дорогая, — угрожающе прошелестела она и в трубке зазвучали длинные гудки.

— Мне крышка, Мэнголд. А тебе советую бросать здесь балласт и бежать. Бежать без оглядки, — прошептала я и попыталась сделать глубокий, очищающий вдох.

— Твоя мать что, японскую мафию на нас натравит?

От его серьезного вида я просто не смогла удержаться, заливаясь истерическим смехом и представляя, как вместо вампиров сюда явятся чуваки с мачете и Акита-ину [4] на поводке.

_____

[4] Акита-ину — японская порода собак. Хатико — самый известный представитель данной породы.

_____

— Японская мафия — кучка неудачников по сравнению с моей мамой, — прошептала я уже без веселья. — Спасайся, Мэнголд. И покури по пути, а то пустят ищеек по твоему следу, — добавила я достаточно серьезно, но мальчишку это лишь позабавило.

— Надо почаще тебя спаивать, Каллен. Такой ты мне нравишься гораздо больше, — он отсалютовал на прощанье и поплелся в другую сторону, бесперебойно дымя сигаретами.

Я отвернулась от дороги и забралась с ногами на скамейку, начиная медленно покачиваться в такт шуму волн. Теперь, видимо, я отсрочила прибытие матери еще на пару недель. Здравствуй, исправительная колония «Каллен и Ко».

Я достала из-под скамейки остатки виски и долго и придирчиво рассматривала янтарную жидкость в свете фонаря. Я могла бы бросить бутылку в воду и разбить о камни прямые улики. А могла все допить и не изменить нынешнюю ситуацию ни на йоту.

Кейт всегда учила меня смотреть правде в глаза и не баловаться фальшивыми надеждами. Все ради выздоровления!

Крышка упала и безвозвратно куда-то закатилась. Я запрокинула голову назад и несколькими решительными глотками прикончила остатки виски. Вот теперь я готова ко всему…

Когда мои глаза открылись вновь, я сначала решила, что это чертова галлюцинация. Но галлюцинация не стала бы забирать у меня из рук пустую бутылку и смотреть так, словно я живьем съела бродячую собаку на глазах у многолюдной толпы.

— Карл… Калрайл… — заплетающимся языком протянула я и закатила глаза от безысходности. — Что за дурацкое сложное имя?..

— Мне казалось, вчера мы с тобой друг друга поняли, Элизабет, — холодно произнес доктор и подхватил мою сумку, помогая подняться.

Так вот что значит фраза: «Я в полной жопе».

========== Глава Восемь ==========

Комментарий к Глава Восемь

Доброго времени суток!

Я невероятно благодарна за такое количество по-настоящему трогательных и разносторонних отзывов к прошлой главе. Надеюсь вызвать у вас столько же эмоций и в этот раз.

Приятного прочтения, дорогие читатели.

– Leigh

Если Карлайл и был мной недоволен, то какими-то титаническими усилиями ему удавалось это скрывать. Вместо этого он смотрел на меня с жалостью и неподдельной обеспокоенностью, пока легким движением, казалось бы, отеческой руки натягивал мне на голову теплый капюшон. С моим настоящим отцом подобной заботой меня баловали редко. Мой родной папа давно бы хорошенько меня отчитал на пару с матерью, которая к тому же довела бы меня до мигрени вкупе с тошнотой своими криками. Пускай Каллен делает, что хочет. Распаляется в своем кабинете, начинает промывать мне мозги прямо в машине — мне было откровенно плевать, что он думает о моем поведении, как оценивает безбашенную выходку у них прямо под чуткими вампирскими носами. Осень, депрессия, переходный возраст — что еще он сам приводил в качестве аргумента моим приключениям? Многовато факторов на одну башку. Как могу, так и справляюсь.

Вампир почему-то не спешил как можно скорее дотащить меня до машины, хотя я была как никогда медлительна и спотыкалась о любой незначительный выступ. Не могу перестать восхищаться вампирским терпением. Почему он вообще так рано вернулся с охоты? У Тани никогда не получалось покончить с этим быстрее, чем за несколько дней.

Я задумчиво вглядывалась в неоновую эмблему KFC и не могла избавиться от желания впиться зубами в жирный кусок сочной ножки в хрустящих панировочных сухарях, которую только-только вынули из фритюрницы с кипящим застоялым маслом. Моя координация потерпела величайшее фиаско, когда я запнулась о поребрик и чуть не полетела на асфальт, только и успевая, что добавить в мысленный заказ луковые кольца и самый большой стакан газировки, что у них есть.

Ледяные ладони моментально успели меня подхватить и уверенно вернуть в вертикальное положение, ободряюще встряхнув. Золотые глаза взирали с укором. Да-да, я безобразно неуклюжий человек в состоянии полнейшего алкогольного опьянения. Никаких идеальных детей, доктор.

— Чего ты пыталась добиться своим поступком, Лиззи? — коротко осведомился доктор и взял меня под локоть, чтобы на этот раз я могла беспомощно повиснуть на его железной руке, если захочу поцеловаться с землей.

Что за философские вопросы, Карлайл Каллен? Мне казалось, всем известны требования, которые я выдвигаю.

— Будто этим хоть чего-то можно добиться, — театрально взмахнула я свободной ладонью и удрученно покачала головой. — Знаете, за последнее время на меня столько всего навалилось, а тут выдался такой шанс просто расслабиться.

Доктор смотрел на меня с неодобрением.

— Интересная риторика, Элизабет.

— Что-что? Вы забыли, что уровень моего интеллекта валяется на дне бездонного колодца где-то в Сахаре? — бессвязно бормотала я, позволяя себе закрыть глаза, пока меня буксировали неизвестно куда. Каблуки беспомощно царапали асфальт, и казалось, что еще немного — и я полечу.

— Сахара — это пустыня.

Я едва не рассмеялась от серьезности его тона.

— В том-то и прикол. — Тоже мне, умник!

Он проворно отыскал ключи от машины в моей сумочке. Я было тоскливо облокотилась о блестящий борт и устремила наполненные горечью глаза к влажному небу, но меня бесцеремонно сгребли в уютную охапку и усадили внутрь автомобиля.

— Как давно ты начала пить? — коротко осведомился доктор, пока я удобно усаживалась на сидении. — Когда ты в последний раз ела? — последовал очередной вопрос, и я разочарованно закатила глаза. Допрос начал меня утомлять.

— В первый раз я попробовала алкоголь, когда мне было… тринадцать? — задумчиво протянула я. — А второй вопрос я успела забыть, так что… — и я протяжно зевнула, потирая уставшие глаза.

Доктор не отреагировал на неумелую шутку, порождение своеобразного пьяного юмора. Он только перегнулся через меня и легким движением опустил сиденье назад, отчего я резко уткнулась взглядом в замшевый потолок с закрытой крышкой люка.

— Такое поведение не доведет до добра, Элизабет, — голосом строгого отца произнес Карлайл, и я хмыкнула. — Похоже, мне предстоит долгая ночь, если придется так выяснять все подробности твоего состояния, — он пристегнул меня и обошел машину, занимая водительское кресло.

— А где это ваш парламентский Мерседес?

— Моя машина дома, Лиззи, — монотонно ответил доктор и бросил на меня короткий уничтожающий взгляд. — Тебе бы лучше закрыть глаза, пока мы едем. Чтобы не вызвать приступ тошноты мелькающими объектами. Машину за тебя отмывать никто не собирается. — Он стал набирать скорость, и огни засыпающих улиц смазались как жирный отпечаток чьего-то пальца.

Я фыркнула от недовольства, но послушалась. Я начинала чувствовать себя неуютно. В машине было слышно только урчание мощного мотора, и я внезапно и остро осознала, что Карлайл не дышит. Его странно спокойная реакция явно таила в себе нехилый подвох. Медленно и уверенно эйфория сходила на нет; я принялась неуютно ерзать на сидении, пытаясь отыскать более или менее расслабленное положение. Меня бросало в дрожь не то от перспективы очередного разноса, не то от удушающего холода, от которого не спасал ни шерстяной дафлкот, ни обогрев сидений. Как будто ледяная сущность бессмертного Карлайла расползалась по салону, жадно пробуя невидимыми щупальцами хрупкое человеческое тепло. Еще никогда я так чутко не осознавала вампиризм, и то, что для этого надо было вдрызг напиться, всерьез меня беспокоило.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название