Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) читать книгу онлайн
Эверетт Росс — глава отдела по борьбе с терроризмом, сталкивается с рядом специфических смертей и берется за их расследование. Уставшего от обычной жизни, лишенной разнообразия и былого авантюризма агента, ожидает встреча с самым странным человеком, который когда-либо встречался ему на пути. Самым саркастичным, озлобленным и весьма неоднозначным. Он никогда бы не мог подумать что однажды все в его жизни перевернется с ног на голову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я знаю тебя так много лет, в течении которых я дурил тебя, этот мир и всех вокруг. Ты снова тут, у самой обочины моей жизни, когда у меня впервые появился друг.
Мир вокруг будто замедлился, Росс ощущал, что бежать ему все сложней в пустоте пространства, когда все вокруг стягивалось в толстую пружину.
— Эверетт, ты несся к этому моменту тридцать один год, представляешь, как это долго? — рассмеялся Стрэндж — Беги, парень, беги!
Агент судорожно вздохнул, начав дышать сквозь зубы, когда мир стиснулся еще плотнее вокруг него. Он увидел тонкий луч света в конце пути и сглотнул.
— Ты хотел жизнь, полную приключений? — крикнул Стрэндж далеко впереди. — Так я подарю ее тебе!
Свет стал ярче и мужчина сощурился, продолжая рваться вперед, закрывшись рукой от ослепляющего солнечного света. Эверетт едва вздохнул, научившись заново дышать, и понял, что лежал в переулке. Блондин подскочил на ноги, почти тут же врезавшись в мусорный бак. Он огляделся, не понимая где конкретно находится. За переулком оказался широкий проспект, полный людей, машин и автобусов. На одном из объявлений он с нескрываемым ужасом прочел:
— 1986 год? В смысле 1986 год? — Росс потер пальцами переносицу.
Он оглядел улицы. В 1986 ему было всего двенадцать лет. Он до сих помнил вкус мороженного и запах яблочных пирогов из маленькой лавки на углу. Это точно не привычная ему Северная Каролина, с ее богатой растительностью, дорогими домиками и ухоженными газонами. Этот город был сухим, даже засушливым, со скромной растительностью, и несколько диковатым. Мимо него прошел мужчина, смачно харкнул на асфальт. Росс потер затылок, стараясь понять, где именно он оказался.
— Эй, мужик! — Эверетт вздохнул. — Что это за место, где я?
— У Вас все в порядке? — он приподнял бровь. — Что, перебрали в баре и белочка мучает?
— Чего? — агент наконец кивнул, догнав, о чем говорил ему человек. — Нет, я не пил. Я просто хочу знать… где я нахожусь?
— На углу Саус-стрит.
— Да нет же, город, штат.
— Сколько же надо было выпить-то? — он хохотнул.
— Да я серьезно.
— Норфолк, Штат Небраска.
— Точно, — Росс закачал головой. — Кажется, Стрэндж что-то говорил об этом.
Мужчина посмотрел на него как на умалишенного, едва качая головой, и пошел дальше. Совершенно не собираясь и дальше слушать тот бред, что нес этот невменяемый.
Эверетт почесал затылок. Человек уже скрылся из виду, оставив его наедине со своими мыслями.
Что ж, наверное, для начала нужно найти телефонную книгу, так? Как вообще найти Стивена в этом городе? Он ведь ничего толком не знал о нем. Стивен банально ему ничего не рассказывал: ничего, за что он мог хотя бы зацепится.
Росс вздохнул и потер пальцами переносицу. Какой он, Стрэндж в его тринадцать лет? Каким он должен был быть в этом возрасте?
На городских часах было два часа дня. Кажется, в этом возрасте уже заканчивались занятия в школе. Так? Значит, проще всего было его найти именно там.
Эверетт даже не подумал, как именно он объяснит, откуда знает его, не подумал, что возможно Стрэндж будет несколько иным, нежели то, каким он привык его видеть сейчас.
Росс спросил у прохожих, где ближайшая школа, и те указали на единственную имевшуюся у них в маленьком городке. Бежать ему пришлось недолго, он повернул через перекресток, прошел на другую сторону улицы и перевел дыхание, уперевшись руками в колени.
Как найти его в этой толпе? Среди стольких выходящих из школы детей?
Эверетт повернул голову, услышав громкий и резкий звук. Какая-то девочка кричала, вырываясь из объятий паренька чуть повыше себя.
— Эй! — рявкнула шатенка. — Слышь, ты, иди сюда!
— Донна, перестань. Что ты все время в драку лезешь?
— Да, Донна, — усмехнулся другой парень, судя по всему одноклассник. — П-п-ослушай своего брата идиота.
— Он хотя бы не заикается в отличии от тебя, кусок дерьма собачьего!
— Хватит, — вздохнул брюнет. — Сейчас еще не хватало, чтобы и Виктор в драку полез.
— Ах да, тот мелкий соплежуй, все вы С-с-с-трэнджы придурочные. Ну, где Ваша мамочка?
— Я ему сейчас все зубы пересчитаю! — заорала Донна, вырываясь еще сильнее. — Клянусь! Пусти меня, Стивен! Пусти!
Эверетт приподнял брови. Вот этот тощий, сердитый и нескладный парень и есть Стивен? Вот этот мальчишка в школьной форме?
Росс был уверен, что Стрэндж в детстве был скорее разгильдяем и прохвостом, который сигал по крышам и закидывал людей тухлыми яйцами, но точно не вот это.
— Хочешь подраться, Донна? — улыбнулся его одноклассник, склонившись вниз. — Что бы сказала твоя мертвая мамочка, а?
Девочка завопила, дергаясь в хватке Стивена, уже еле способного ее удержать на месте.
— Шел бы отсюда, — тихо шепнул мальчик. — Никому из нас не нужны неприятности, верно?
— О, о, о, Вы посмотрите на него, парни, крутой нашелся. Ну и что ты сделаешь нам, Стивен? Ты ведь даже драться не умеешь, в отличии от сестры.
Брюнет молчал, сжав зубы, и пристально посмотрел на одноклассника.
— Мой папаша говорит, — он усмехнулся. — Что ты как две капли воды вылитая мамаша. Папка твой случайно не трахает тебя по выходным?
Стивен нахмурился, сжав плечи, и вздохнул:
— Донна, успокойся. Просто не обращай на него внимание, он это специально делает.
— Отпусти меня! — взревела девочка. — Отпусти меня немедленно, Стивен! Я ему сейчас всю рожу расцарапаю!
Эверетт коротко моргнул. Ничего подобного он от Стрэнджа не слышал. Никогда не слышал, чтобы он рассказывал что-то подобное. Однако у Донны началась форменная истерика, от того, что у нее никак не получалось вырваться из захвата тисков. Стивен просто утаскивал ее за калитку, громко позвав:
— Виктор, иди сюда, мы уходим.
— Виктор, иди сюда, мы уходим, — спародировал его парень. — Стивен теперь у Вас вместо мамочки, да? Что, Стивен, подгузники им меняешь?
Стрэндж, не обращая внимания на своего обидчика, посмотрел вниз, на младшего брата. Мальчик почти рысью прибежал и схватил старшего брата за школьный пиджак. Еще один шатен. Эверетт внезапно понял, что все это время сжимал руку почти до болезненного хруста, ощущая, как ярость в нем поднимается все сильнее и больше. Этот мелкий сукин сын все не унимался:
— Что, Стивен, а где твой отец? Небось дрочит у могилы мамаши твоей, да?
В сторону целой стайки Стрэнджев полетел ком грязи. Брюнет тихо зарычал, стряхивая с себя и брата землю, и злобно зыркнул на одноклассника.
— Да хватит уже! — крикнул мальчик. — Что ты докапываешься до меня?
Росс сам не зная почему, ощутил себя обязанным встрять, раз больше никто вокруг помогать им не хотел и откровенно сторонился, даже не стесняясь демонстрировать свою неприязнь к этой семье. Мужчина как бы невзначай подошел к детям, украдкой скинув с волос Стивена остатки земли, и приподнял бровь:
— Извините, ребят, я опоздал, что тут происходит?
Стивен и Донна уставились на него с откровенным непониманием и старший протянул:
— Ээээ… а Вы?..
— Ваш дядя, — кивнул Росс. — Наверное, отец тебе сказал, что я должен был приехать на днях, верно, Стиви?
Эверетт подмигнул и Стрэндж, пару секунд подумав, покосился краем глаза на своего одноклассника и снова на этого странного незнакомца:
— Точно, точно, — сказал мальчик. — Кажется, он что-то говорил про это.
— У тебя все в порядке? — он поставил руки в бока и взгляду одноклассника открылась плечевая кобура и приклад пистолета.
Донна тоже уже успела смекнуть, что к чему, наконец перестала брыкаться и весело проговорила:
— Дядя, как мы рады тебя видеть, ты к нам надолго?
Эверетт с легкой ухмылкой покосился на притихшую компанию:
— Надолго, так что у Вас тут произошло?
Одноклассник Стивена медленно отполз назад, боясь появившегося у этой семейки заступника в виде нового «родственника», это означало, что он еще не скоро сможет доставать ненавистную ему семейку.
Росс и не ожидал, что эти трое расскажут ему хоть что-нибудь из того, что тут случилось. Они слишком крепко держались друг друга, а опускаться до ябедничества им не позволяла гордость. Однако Эверетт хмыкнул и, потерев пальцами нос, подошел к стушевавшемуся мальчишке. Росс присел на корточки и усмехнулся, тихо проговорив:
