Игра на двоих (СИ)
Игра на двоих (СИ) читать книгу онлайн
Два человека. Две Игры. Две сломанные жизни. Одно будущее на двоих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так сильно ненавидите друг друга? Что-то новенькое! — непонимающе хмурится ментор.
— Ждем не дождемся Арены! Будь уверен, будем охотиться не на остальных трибутов, а друг на друга, — зло смеется Джейк, сверкая глазами в мою сторону.
— Если я еще раз увижу тебя рядом с ней с подобными намерениями до начала Игр…
— Ну и что ты сделаешь, жалкая пародия на ментора?
Вместо ответа Хеймитч хватает его за шею и со всей силы бьет головой об стену. А сил, надо сказать, у этого мужчины оказывается очень много.
— Я на твоем же примере покажу тебе, какие навыки помогли мне победить в Голодных Играх! Желаешь рискнуть? — орет он.
— Нет, спасибо, — хрипит и закатывает глаза Джейк, держась за горло и медленно сползая по стене на пол.
Хеймитч удовлетворенно кивает, делает мне знак идти в гостиную и, не обращая внимания на валяющегося на полу Райта, идет следом. Приблизившись, спрашивает:
— Ты в порядке?
— Да, мне не привыкать, — устало отвечаю я.
— И давно у вас такие отношения?
— Несколько лет. Он хотел заполучить меня в свою компанию, а я послала его куда подальше.
— Почему не присоединилась к нему? По опыту знаю: люди обычно объединяются в группы — так проще выжить, особенно в условиях того мира, в котором мы живем.
— А я сама по себе. Мне легче одной.
На этом наш разговор прерывается: мы входим в следующий вагон. Напоследок Хеймитч тихо замечает:
— Держи нож под рукой. И на Арене, и в Капитолии, и сейчас, в поезде.
Увидел, значит. Ну да ладно, будет знать, на что я способна.
Эффи уже ждет нас и, только мы устраиваемся на диване, включает запись. В гостиную незаметно проскальзывает Джейк и приближается было к дивану, но под грозным взглядом Хеймитча отползает к креслу.
Нам показывают одну церемонию за другой: все те же шары, имена, трибуты и — иногда — добровольцы. На секунду задумываюсь, смогла ли бы пожертвовать собой ради другого человека. И честно признаюсь: вряд ли. Даже учитывая мое недавнее желание вызваться добровольцем на следующий год. Внимательно наблюдаю за соперниками и быстро понимаю, насколько мне не повезло: все трибуты — восемнадцатилетние юноши и девушки, а те, что из Первого, Второго, Третьего и Четвертого Дистриктов — профи, с детства готовящиеся к участию в Играх. И вид у них, стоит заметить, соответствующий. Мне становится не по себе; Джейк злорадно улыбается, предвкушая мою скорую смерть. Я даже не обращаю особого внимания на внешность и имена трибутов — это не так уж важно. Важно то, что все они куда сильнее меня физически и практически идеально владеют каждый своим видом оружия. Меня охватывает страх. Кто я по сравнению с ними? Девчонка, едва умеющая обращаться с ножом и луком, нетренированная и сильно выделяющаяся среди остальных — возрастом, внешним видом и манерами дикого зверя. Таких не любят. Против меня профи даже объединятся с обычными трибутами.
Последним, как всегда, показывают Дистрикт-12. Вот появляется Хеймитч, нам демонстрируют фильм, Эффи вытаскивает бумажку с моим именем. С неким удовлетворением отмечаю, что на моем лице нельзя заметить и тени эмоций. На сцену выходит Джейк, мы обмениваемся «любезностями». Комментаторы заинтересованы: на их памяти еще не случалось подобного, трибуты из одного Дистрикта всегда были дружны. Играет гимн, программа заканчивается. Эффи с едва скрываемой жалостью посматривает на меня, Хеймитч с привычно хмурым выражением лица встает и молча уходит, Джейк выглядит довольным. Я, не желая слушать утешения Бряк, тоже выхожу из гостиной и отправляюсь в свое купе.
Медленно раздевшись, забираюсь под одеяло и, свернувшись клубочком, закрываю глаза, отчаянно надеясь, что все, случившееся со мной сегодня — всего лишь сон. Один из тех ночных кошмаров, которые часто снятся мне в течение последних пары лет, оказавшихся особенно трудными для меня и моей семьи. Сейчас я открою глаза и увижу привычные стены своей комнаты, встречу на кухне маму, готовящую завтрак, провожу на работу отца и убегу в лес, на охоту. Конечно, ничего подобного не случается. Я — трибут Двенадцатого, который через несколько часов будет в Капитолии для подготовки к Голодным Играм. И этого не изменить. Пути назад нет.
Словно желая сделать себе еще больнее, вспоминаю родителей и представляю, чем они заняты сейчас. Видения настолько реальны, что кажется, будто я могу протянуть руку и коснуться их. Воспоминания о семье и доме навевают грусть и чувство безысходности, поэтому стараюсь задвинуть подобные мысли в самый дальний угол сознания и подумать, например, о предстоящих тренировках. Однако спустя час мучительных попыток становится понятно, что мне не уснуть. Завернувшись в плед, подхожу к окну и устраиваюсь в кресле. Сон приходит только к утру.
Кажется, я только-только закрыла глаза, а Эффи уже стучит в дверь: «Подъём! Пора завтракать!». Одеваю то же, что и вчера и, мельком глянув на свое отражение, спешу в столовую. За столом уже собралась вся компания. Устраиваюсь напротив Хеймитча, рядом с Эффи. Аппетита так и нет, поэтому ограничиваюсь чашкой кофе, краем глаза наблюдая за остальными. Замечаю, как Хеймитч подливает что-то явно содержащее спирт в свой стакан и не выдерживаю.
— Может, ты все же приступишь к выполнению своих прямых обязанностей? — ядовито интересуюсь я. — Знаешь, пара советов от того, кто сумел выжить на Арене, будут явно не лишними.
Джейк моментально обращается в слух, Эффи одобрительно кивает, Эбернети откидывается на стул и и задумчиво произносит:
— Хочешь узнать, что делать, значит? Что ж, первый и последний совет: смирись с неизбежностью своей скорейшей смерти и знай, что я ничем не могу тебе помочь. Вот и все. Очень просто, не правда ли?
И начинает громко смеяться. Затем выходит из-за стола, прихватывает с барной стойки графин с вином и идет к двери.
Кажется, теперь я понимаю, почему даже сильные и выносливые трибуты нашего Дистрикта никогда не возвращались. Еще бы, с таким-то напутствием! Меня охватывает гнев. Плохо понимая, что делаю, будучи практически в отчаянии, беру со стола нож и со всей силы бросаю его в деревянную панель на двери. Нож пролетает в паре миллиметров от лица Хеймитча и наполовину входит в дерево. Судя по расширившимся глазам ментора и осколкам графина на полу, впечатление я произвела. Но мне этого мало. Вскочив со стула и подлетев к мужчине, я прижимаю его к стене — откуда только силы взялись — и кричу:
— Тебе смешно, да? Интересно, что бы ты сделал со своим ментором, посмей он разговаривать с тобой так, как ты с нами?! К твоему сведению, мы еще живы и хотим оставаться в таком состоянии как можно дольше! Напиться ты успеешь и после нашей смерти, а сейчас постарайся отвлечься от своего непростого прошлого и сосредоточиться на настоящем!
С минуту Хеймитч пристально смотрит мне в глаза. Я уже решаю отступить подальше, чтобы при необходимости можно было увернуться от удара, но тут на его лице появляется улыбка, а взгляд с каждой секундой превращается из равнодушного в заинтересованный.
— А ты, похоже, и правда хочешь выжить! Умница, детка. На этот раз с трибутом — по крайней мере, с одним — мне повезло. Ну, а ты что скажешь, Райт?
— Справлюсь и без твоей помощи! От тебя все равно не будет никакой пользы, — плюется ядом Джейк. Видимо, вчерашний урок не пошел ему на пользу. Но ментор, как ни странно, не сердится.
— Смотри, парень, не пожалей потом, — усмехается Хеймитч. И снова поворачивается ко мне. — Ну-ка, покажи еще раз, как ты владеешь ножом!
Я не заставляю просить дважды. Выбираю нож, беру его за лезвие, резким движением запускаю, не заботясь о цели. Попадаю в настенные часы, точно в центр. Циферблат раскалывается на две одинаковые части, с грохотом падает на пол и разбивается на множество осколков. Нож остается в стене. Неплохо.