-->

Игра на двоих (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра на двоих (СИ), "Bizzarria"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игра на двоих (СИ)
Название: Игра на двоих (СИ)
Автор: "Bizzarria"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 367
Читать онлайн

Игра на двоих (СИ) читать книгу онлайн

Игра на двоих (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Bizzarria"

Два человека. Две Игры. Две сломанные жизни. Одно будущее на двоих.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты в порядке?

— А ты сомневалась? — ментор смеется, но, заметив мое выражение лица, замолкает. — Они мне ничего не сделают, я, в отличие от профи, правил не нарушал.

— Как будто им нужен повод!

— Вообще-то это правда, но здесь не к чему придраться: я только защитил свою подопечную от трибута-противника. До начала Игр ментор имеет на это право.

Я, боясь поверить его словам, прислоняюсь к каменной стене и с облегчением выдыхаю. Хеймитч же наоборот настораживается:

— Тот парень не успел тебя ранить?

— Нет, ты появился как раз вовремя, — я слабо улыбаюсь.

— Испугалась? — поднимает бровь ментор. — Тебе скоро предстоит столкнуться с ним на Арене, и меня там уже не будет рядом.

— Не его, если ты об этом.

— Тогда почему ты …

— Хеймитч, я испугалась за тебя, — я поднимаю голову и встречаюсь глазами с ментором.

— Недооцениваешь мою силу? — усмехается он.

— Скорее переоцениваю силы Капитолия, — в тон отвечаю я, поверив, что с ним и правда все в порядке.

Вдруг с лица ментора исчезает насмешливая улыбка, а его выражение становится серьезным и задумчивым. Он вплотную подходит ко мне, опирается о стену и медленно произносит:

— Детка, за меня не стоит бояться. Открою тебе маленький секрет: Президент Сноу, как и его приспешники, давно понял, что человек всегда ценит жизнь дорогих ему людей куда больше, чем свою собственную. Поэтому если ты хочешь причинить человеку боль и страдания, не стоит его пытать или убивать — просто сделай то же самое с его близкими. Жизнь с чувством вины за гибель родных куда хуже смерти. Так вот мне они уже не смогут сделать больно; они ведь и так отняли у меня почти все, что могло придать жизни смысл.

Он замолкает и долго смотрит мне в глаза, а затем осторожно обнимает меня, явно боясь, что я его оттолкну, и еле слышно шепчет:

— Спасибо. Приятно, когда знаешь, что твоя жизнь кому-то небезразлична.

В этот момент я понимаю, почему мы так быстро привязались друг к другу, почему наше сближение было таким таким до неловкости поспешным. У нас просто было слишком мало времени, и мы оба решили не тратить его как все остальные, у которых в запасе есть целая жизнь.

В тот день ужин проходит в тягостном молчании: тренировки окончены, завтра утром нам предстоит демонстрация приобретенных навыков, а на следующий день — интервью с Цезарем Фликерменом, сгорающим от нетерпения поскорее познакомиться с трибутами и из первых рук узнать их мнение о предстоящем испытании. У меня снова нет аппетита, поэтому я не глядя и с огромным трудом заталкиваю в себя все, что лежит на тарелке, после чего беру стакан яблочного сока, устраиваюсь в кресле и смотрю в окно на ночной Капитолий. С улицы доносится шум: местные жители вовсю празднуют начало нового сезона Голодных Игр. Для тех, кто никогда не отдавал собственного ребенка в жертву Капитолию, это всего лишь ежегодный праздник, не более чем развлечение, шоу.

Задумавшись, я не сразу замечаю сидящего напротив ментора. К моему удивлению, за всю неделю он ни разу не притронулся к алкоголю; вот и сейчас у него в руках всего лишь чашка очень крепкого кофе.

— Пора обсудить завтрашнюю встречу с Организаторами? — устало улыбаюсь я.

— Да, мне кажется, пришло время показать, что ты умеешь. — задумчиво отвечает Хеймитч.

— Надо же, значит мне больше не придется притворяться?

— Нет. Знаешь, я долго думал, стоит ли им знать о твоих способностях или нет, но все же решил, что ты должна показать, чему научилась.

— А смысл скрывать? Они будут выставлять баллы, от которых напрямую зависит внимание спонсоров и всех остальных, кто сможет помочь, если на Арене что-то случится, — мне не слишком понятны его сомнения.

Хеймитч явно избегает моего взгляда.

— Ты что-то знаешь, но не хочешь мне говорить, не так ли? — холодно спрашиваю я.

— Пока ты тренировалась, мне удалось пообщаться со знакомыми и кое-что узнать. Эффи не хочет ставить тебя в известность, боясь твоей реакции, как до Игр, так и непосредственно на Арене.

— Чего же она боится?

— Она думает, что ты опустишь руки и сдашься.

— А ты?

— Я бы не хотел скрывать от тебя правду, пусть она и не слишком приятна.

— Рассказывай, — делано-равнодушный тон, отрешенный взгляд.

Пусть думает, что мне уже все равно.Хеймитч собирается с духом и произносит:

— Они… Они не принимают тебя всерьез. Да, на Параде ты произвела впечатление, но лишь своим внешним видом. О твоих способностях никто и не подозревает. Все, в том числе и Организаторы, считают тебя ребенком, не владеющим никаким оружием и уж тем более не способным выжить на Арене. Ты ведь знаешь, что некоторые любят делать ставки на то, какой трибут выживет? Так вот на тебя не ставит никто, думая, что ты погибнешь в первой же схватке у Рога Изобилия. Я думаю, что Демонстрация должна все изменить, но…

— Но? — я пристально смотрю на ментора.

— Я не знаю, как они отреагируют на твою силу. Вполне возможно, отказавшись от роли беззащитной девочки, ты лишь навредишь себе, — Хеймитч не выдерживает моего взгляда и опускает глаза.

Я обдумываю все сказанное.

— Что ты — как мой наставник — мне посоветуешь?

— Бороться, — лаконично отвечает Эбернети. — Показать все, на что ты способна. И будь что будет.

— Поняла. Так и сделаю. Спасибо, ментор, — я поднимаюсь и, не глядя ни на кого из присутствующих, ухожу к себе.

Судя по моему виду, Эффи понимает, что я обо всем знаю:

— Генриетта!

Хеймитч раздраженно прерывает:

— Не трогай ее, пусть все обдумает и сама решает, что делать дальше.

И уходит вслед за мной.

Всю ночь я провожу у себя, сидя на полу у окна и продолжая бездумно наблюдать за ночной жизнью Капитолия. Мне очень хочется выплеснуть свои эмоции и перевернуть комнату вверх дном, но я кое-как сдерживаюсь. К утру злость проходит и, когда я иду к Тренировочному центру, на моем лице не отражается и тени вчерашних эмоций. Нас закрывают по одному в маленькой комнате для того, чтобы мы собрались с духом и подготовились к встрече с Организаторами. Сидя на полу у противоположной двери, ведущей в зал, я слышу, как механический голос вызывает одного трибута за другим. Первый, Второй, Третий, Четвертый. Когда дело доходит до Десятого, дверь бесшумно приоткрывается и в щель проскальзывает мой ментор. Несмотря на то, чем закончился наш вчерашний разговор, я благодарна Хеймитчу и очень рада видеть его — как обычно, появление ментора придает мне уверенности в собственных силах.

— Дверь была открыта, и я подумал, что тебе потребуется поддержка, — Эбернети насмешливо улыбается, однако в его глазах можно увидеть сильное беспокойство. Он молча подходит, становится напротив меня и с волнением спрашивает:

— Что ты решила?

Я медленно поднимаюсь на ноги и смотрю в темно-серые глаза своего наставника. Мой голос звучит твердо и решительно:

— Я буду бороться.

Ментор порывисто обнимает меня и прижимает к себе. Я кладу голову ему на плечо и прикрываю глаза.

— Умница. Покажи им все, на что способна. Ты уже выбрала оружие?

— Нет, буду решать в зависимости от ситуации.

Ментор чуть наклоняется и шепчет:

— Тем утром в поезде я увидел не пятнадцатилетнюю запуганную девочку, но сильного и смелого бойца. Пусть и они с ним познакомятся, как считаешь?

Я отвечаю на его его хитрый взгляд многообещающей улыбкой. Звучит номер моего Дистрикта и мое имя. Я отстраняюсь, поворачиваюсь к двери и, чувствуя пристальный взгляд Хеймитча, вхожу в зал. Последнее, что слышу — удаляющиеся шаги ментора. Потом наступает тишина.

========== Глава 4. Неприятно познакомиться ==========

Мои шаги отдаются гулким эхом в просторном, но пустынном зале. Завернув за угол, вижу балкон, на котором расположились Организаторы Игр, и площадку прямо перед ним, где стоят столы с оружием, манекены и все то, что может понадобиться трибуту для демонстрации своих навыков. Сразу же замечаю ножи — никто не знал, на что я способна, потому мне предоставили полную свободу действий и широкий ассортимент всевозможного оружия.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 230 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название