Узелки на шерстяной нити (СИ)
Узелки на шерстяной нити (СИ) читать книгу онлайн
Иногда хочется изменить прошлое. Иногда это даже удается. Но прошлое изменить легче, чем изменить себя. (по сериалу "Робин из Шервуда") А затем прошлое настигает, и снова приходится бороться за свою жизнь и за свою любовь. Возможно, это прдется делать не только главным героям
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спит, наверное.
- Держи! – Гай перебросил ей скакалку, а сам взял другую. – У меня заминка, у тебя разминка.
- Цены бы тебе не было в нашем дворе, - пробормотала Сара, когда, споткнувшись и едва не упав, сделала паузу, с завистью глядя на скачущего Дитриха. – Мало кто из девчонок умеет так прыгать на скакалке – и скрестно, и вообще.
- Меньше болтай! – рявкнул Гай, не прерывая прыжков.
Разминку Сара вообще-то любила, но Гай во всем, что касается физзанятий и рукопашного боя, был страшным педантом с садистскими наклонностями, потому отставал от нее только тогда, когда уж все мышцы и связки казались ему растянутыми должным образом.
- Я никогда не сяду на этот чертов шпагат, - простонала Сара, изо всех сил стараясь опуститься как можно ниже. Дитрих скорчил презрительную гримасу и, без усилий забросив ногу на одну из верхних планок шведской стенки, потянулся к ее колену, потом наклонился вниз, обняв руками опорную ногу и прижавшись к ней всем телом.
- Хорош! Теперь двоечку!
Гай надел на руку «лапу».
Они некоторое время отрабатывали удары руками и ногами, а потом Дитрих отбросил в сторону «лапу» и заговорщически ухмыльнулся.
- Ну что… Захват за руку.
Сара продемонстрировала отличную технику, бросив его на мат.
- Умница, только все в три раза быстрее. Руку фиксируй и уходи с линии! Доворачивай!.. Нет, так я тебя достану. Смотри – оп!
- Ну и что? – пытаясь вырваться из захвата Гая, запротестовала Сара. – А я как заору сейчас, прибежит Марк и даст тебе по шее!
- Пусть попробует! – ловким движением Гай перекатился через девушку и мгновенно вскочил на ноги.
- Вставай! – он, смеясь, протянул Саре руку, но та неожиданно дернула Гая и, сопроводив толчком ноги в живот, перебросила через себя, перекувыркнулась и вскочила на ноги.
- Молодец! – Дитрих не торопился вставать. Сара кинула ему полотенце, вторым утерла вспотевшее лицо.
- А ты жестокая, Тальмон, - с усмешкой сказал вдруг Гай.
- Просто умею пользоваться моментом, - хмыкнула Сара. – Ну что, в море, а потом завтракать?
Освеженные купанием, они вернулись в отель. В зале ресторана уже накрыли к завтраку, но Нейсса там не было.
- Я пойду позову его, - Сара рванула было в сторону коридора, ведущего к номерам, но Дитрих остановил ее движением руки. Лицо его сделалось очень серьезным, он подхватил свой рюкзачок с полотенцем и спортивными причиндалами и первый пошел к коридору. Его движения стали осторожными и чуть замедленными, словно он с каждым шагом прислушивался или принюхивался к окружающей обстановке. И по мере приближения к их номерам движения Гая были все более настороженными.
Сара тоже как-то сразу подобралась – Дитрих был лучшим из «охотников», опасность он чуял не хуже, чем чует матерый волк запах овечьего стада. Если бы не Дитрихово чутье, и она сама, и заложники, запертые во время их последней операции в хим.лаборатории, давно уже были бы мертвы.
За несколько шагов до номера Нейсса Гай бесшумно извлек из своего рюкзачка «Магнум», взял его наизготовку и замер. Из номера Марка явственно доносились приглушенные удары, вскрикивания и стрельба. «Стой на месте!» - жестом показал Дитрих. Двумя бесшумными шагами преодолел оставшиеся пару футов до номера и привалился плечом к дверному косяку.
«Ублюдок…» - донеслось из-за дверей. А дальше – явственный звук удара и треск чего-то ломающегося. Это подействовало как спусковой механизм – Гай ударом ноги распахнул дверь и влетел в номер.
До оставшейся за дверью Сары долетел отчаянный женский визг и забористая брань Нейсса. А звуки ударов и треск между тем и не подумали стихнуть. Когда химик-биолог отряда «Тэта» вбежала в дверь, ее взору предстал Марк со спущенными штанами, замершая на коленях перед ним девица, голая и безостановочно визжащая, и пунцовый от стыда растерянный Гай. На экране телевизора очередной крутой парень громко расправлялся с очередным мировым злом.
- Нейсс, я подумал… - Дитрих махнул рукой с пистолетом, чем спровоцировал у девицы новый приступ закладывающего уши визга.
***
- Если ты параноик, Дитрих, не стоит распространять эту паранойю на всех окружающих, - за завтраком Марк успел немного остыть, чему способствовал хороший кофе и вкусные свежие булочки. Гай сидел притихший и подавленный, безучастно ковырял вилкой в тарелке с омлетом, и Саре было его искренне жаль.
- Мне сегодня приснился интересный сон, - желая перевести разговор на другое, сказала она. – Вот интересно, что предприняли бы в такой ситуации профессионалы вроде вас.
Марк мгновенно оживился, Гай тоже поднял голову от своего омлета.
- Итак, - Сара отпила кофе. – Тебя, Гай, и «папашу» Ди Рейноса держат связанными. За вами, прямо за спинами, стоит амбал с мечом. Справа вроде тоже какой-то парень, заодно с этим амбалом. Еще трое или четверо – перед вами, шагах в трех. Они собираются вас повесить.
- А петли у них уже готовы? Какое оружие? Ну-ка, обозначь, где стоим мы, где они! – Марк сунул ей под руки развернутую салфетку и похлопал себя по карманам. - Проклятье, ни ручки, ни карандаша.
- Вот, смотри, - Сара начала раскладывать на салфетке горошины и кусочки моркови. - Тут Гай и «папаша»… А тебя, Марк… - начала было Сара – и замерла, вспомнив детали своего сна.
- Ты, Марк, был заодно с этими, которые собрались вешать! – воскликнула она.
- Ого! – весело хмыкнул Марк. – Значит, и во сне Дитрих успел мне досадить? И что же он сделал такого, что я решил его повесить - снова прервал общение с прекрасной дамой? Или что-то похуже?
Гай смущенно улыбнулся.
- Я сейчас… ребята, - Сара, которую не оставляло тягостное чувство, встала из-за стола и, двигаясь как во сне, прошла с террасы ресторана в сад.
- Да черт с ним, давай-ка действительно подумаем – долетали до нее слова. - Тальмон, у них только холодное оружие? А где остальные стоят? Ландшафт каков? – Нейсс принялся азартно переставлять на белой салфетке горошины и морковь, которые обозначали дислокацию противников и своих. – Антитеррористическая операция… Так, возьмем самые жесткие условия – они профи, владеют рукопашным и имеют «пушки».
Дитрих, забыв о своем подавленном настроении, включился в обсуждение.
Я тоже была там, с каким-то потусторонним ужасом вспомнила Сара. И это я, именно я, приговорила их к смерти – Гая и полковника Ди Рейноса. Но почему вдруг, за что? И ладно бы полковника – но Гая, Гая Дитриха?!
«Сегодня, футбольный матч «Гисборн Сити» против «Отаго Юнайтед» - бросился ей в глаза плакат у главной дорожки сада.
Гисборн… отчего-то это слово не давало покоя. Гисборн, Гисборн… Что-то занозой засело в ее сознании, не давая успокоиться и в то же время будучи слишком глубоко, чтобы быть извлеченным на поверхность и обезвреженным.
- Как прекрасны хризантемы в этом саду! – раздался рядом с ней мягкий вкрадчивый тенор. Сара вздрогнула и оглянулась. Рядом с ней стоял азиат лет тридцати - тридцати с лишним, в идеально отглаженных шортах и нежно-лиловой тенниске. Он подошел к ней абсолютно бесшумно, но это почему-то совсем не удивило Сару. Она проследила за его взглядом и действительно увидела прекрасную клумбу хризантем редкого окраса.
- Прошу прощения, если напугал, - незнакомец слегка поклонился. – Взгляните, вот такой же сорт растет в саду императорского дворца.
- Вам лучше знать, - улыбнулась Сара – неожиданно ей стало очень легко, и даже приснившийся тяжелый сон почти забылся. - Мистер…
-Абэ, Хироюки Абэ, - японец слегка поклонился.
- Сара Тальмон, - представилась девушка в ответ, неосознанно копируя поклон. Господин Абэ чуть улыбнулся, в его асимметрично посаженных раскосых глазах вспыхнул и погас зеленоватый огонек.
- Красивый город, - начал он, поигрывая бумажным журавликом, который в его ловких пальцах то складывал крылья, то расправлял.
Дальнейший разговор был схож с прихотливой арабской вязью, которую Сара видела на расписной тарелке, купленой на рынке в Марокко. Он вился, касаясь то одной темы то другой, своевольно изгибаясь как весенний лесной ручеек, сворачивая в сторону и расплескивая фонтанчики веселых брызг. Однако если бы Сару спросили, о чем конкретно говорили они с господином Абэ, она очень затруднилась бы с ответом. Подошли разыскивавшие Сару Гай и Марк, они были представлены господину Абэ - и снова пошла плестись все та же причудливая вязь беседы ни о чем и обо всем.