Узелки на шерстяной нити (СИ)
Узелки на шерстяной нити (СИ) читать книгу онлайн
Иногда хочется изменить прошлое. Иногда это даже удается. Но прошлое изменить легче, чем изменить себя. (по сериалу "Робин из Шервуда") А затем прошлое настигает, и снова приходится бороться за свою жизнь и за свою любовь. Возможно, это прдется делать не только главным героям
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Придя к Аарону, Сара заметила, что он с большой предосторожностью, почти как мать - младенца, кладет в свой рюкзак объемистый сверток. Почувствовав пристальный взгляд девушки, Аарон успокаивающе ухмыльнулся.
- Не переживай – будет много шума и ничего.
Они шли по темным улицам и Саре казалось, что она не так давно уже шла этим маршрутом. Понятно, ночью все кажется иным и незнакомым, но вот эту булочную на углу она определенно узнала. Логотип «Эйр Франс» приветливо переливался над большим зданием, и Сара, на секунду выпав из реальности, будто наяву услышала:
- А вот тут мое новое место работы, - слова, перемежающиеся нежными прикосновениями губ к ее губам…
Она остановилась перед запертым офисом, не в силах поверить… Вот для чего они взяли ее с собой!
- Звони! – зашептал Марк. На его сжатом кулаке блеснул кастет, а сам он вместе с Аароном укрылся за одной из колонн. Сара медлила…
- Ты знаешь, кто его мать? – свистящим шепотом проговорил из-за колонны Аарон. - Она путалась с немцами всю войну, сдавала им партизан, ее обрили парни из Сопротивления, и она едва осталась жива вместе с этим ублюдком, рожденным от немца. Я все выяснил. А знаешь, кто был его папаша? Один из больших шишек Форт де Роменвиль.*
- Неправда! – одними губами ответила Сара. Все становилось похожим на кошмарный сон, в котором и хочется убежать, да ноги не двигаются. И бездумно, словно во сне, Сара нажала на звонок.
- Тут девка какая-то, маленькая и чернявая, - прогудел, обернувшись себе за спину, толстый вислоусый охранник, чья фуражка сидела на самом затылке.
Из-за его жирной спины появился Ги, его синие глаза зажглись радостью. Сара знала, что сейчас произойдет – Аарон вырубит охранников припасенной шашкой с газом, а Марк швырнет бомбу…
- Полиция! – не своим голосом завизжала Сара, перед глазами которой словно пустили киноленту в ускоренном темпе: полянка и четверо вокруг приговоренного ею, эшафот и стражи вокруг рыцаря, донос на которого подписан ею… И сейчас – странное спокойствие в синих глазах Ги. Она бросилась назад, натыкаясь на выскочившего Аарона и сбивая его с ног, накрывая собой его рюкзак.
Сара уже не услышала воя сирены и свистков охранников. Окружающий мир был поглощен взрывом и все потемнело вокруг.
Комментарий к
* - концлагерь и лагерь смерти во Франции
========== Интерлюдия ==========
Лейтенант Марк Нейсс остановил джип перед пропускным пунктом, пережидая, пока поднимется шлагбаум. Сара огляделась – этот затерянный уголок пустыни как нельзя лучше подходил для базы такого отряда как «Тэта».
- Вы каббалистка, мисс Тальмон? – увидев обвязанную вокруг ее запястья толстую красную шерстяную нитку, спросил Нейсс. Сара отрицательно покачала головой, украдкой бросив взгляд на большой хитроумный узелок, завязанный на самой середине нитки.
- Это просто на счастье, - улыбнулась она.
Линор Геффен, чьи заслуги были скорее не в том, что она являлась штатным психологом и профайлером, а в том, что ее отцом был бригадный генерал Геффен, встречала их у стойки шлагбаума.
- Третий взвод только вернулся, - сказала она вместо приветствия. Скользнула презрительным взглядом по тоненькой фигурке и коротко стриженным кудрявым волосам Сары и, похоже, сразу перестала считать новенькую соперницей.
- О! – Нейсс приосанился. - Сейчас вы увидите наших лучших «охотников», мисс Тальмон.
- «Охотники» уже пошли отдыхать, а лейтенант отчитывается «папаше» - сказала Линор, явно демонстрируя, что она здесь является своим человеком.
- О, я провожу вас к командиру, мисс Тальмон, - Нейсс почти бегом бросился к низкому домику, такому же серому и неприглядному, как все строения на базе.
- Капитан Тальмон? – маленький поджарый наголо бритый человек средних лет с жестким пронизывающим взглядом темных чуть навыкате глаз был тем самым полковником Ди Рейносом, про которого Саре столько рассказывали.
- Так точно, сэр, - Сара протянула файл со своими документами, но полковник только отложил их в сторону и вновь вперил в Сару свой гипнотизирующий взгляд.
- Вы очень вовремя. Познакомлю вас с напарником, - в кабинет полковника вошел высокий офицер в запыленном комбинезоне и мятом кепи, небрежно нахлобученном на стриженные коротко светлые волосы. Его лицо загорело до черноты, и пронзительно-синие глаза почти светились на фоне загара.
- Знакомьтесь – капитан Тальмон, специалист по химическому и бактериологическому оружию. - отрывисто проговорил полковник. - Лучший специалист из всех, о которых я знаю. А это – лейтенант Дитрих, командир спецвзвода «охотников»
- И как охота, лейтенант? – не удержалась от вопроса Сара, когда, после недолгого делового разговора, полковник отпустил их и они вышли из помещения штаба.
- По-разному бывает, - неожиданно поддержал ее шутливый тон Дитрих.
Нейсс, который знал, что Дитрих отличается некоторым шовинизмом – по мнению немца, женщина должна быть во всем похожа на женщину, - сейчас с удивлением следил, как новенькая, эта стриженая пигалица, мило беседует с высоченным красавцем тевтоном.
- Не угадаешь заранее, - выразила его мысли подошедшая сзади Линор.
… - А это ваш талисман, мисс Тальмон? Можно взглянуть? – указал Дитрих на красную нитку. Молодая женщина подняла руку и ее запястье легло на жесткую ладонь лейтенанта.
- Это на счастье, мистер Дитрих, – Сара залюбовалась отблеском садящегося солнца в синих глазах.
- Гай, - слегка улыбнулся лейтенант.
- Сара, - назвала она себя, и увидела, как улыбка на загорелом лице стала намного шире, а синие глаза заблестели словно еще ярче.
- Так говорите – на счастье? – Гай поднял глаза с запястья Сары на ее лицо.
- На счастье, - повторила она и весело, облегченно засмеялась, сама не зная чему. И почти не удивилась, когда лейтенант поддержал ее, тоже рассмеявшись. И ни Гай, ни Сара не могли бы и под дулом пистолета объяснить, что такого смешного было в красной шерстяной нитке с большим хитромудрым узелком…
Комментарий к Интерлюдия
Ориджинал “Make love - not war” https://ficbook.net/readfic/505349 является по сути вбоквелом к модерн-АУ этого фика
========== II Последний узелок. В отпуск, в отпуск ==========
- Только не эконом-класс, Геффен! Пусть лучше стыковка на пару часов дольше – но в «бизнесе» или в первом.
- Дитрих, я лично позабочусь о месте в первом ряду, чтоб тебе ноги было куда девать. Или ты хочешь сидеть десять часов в Бангкоке?
- Черт, поверить не могу! Неужели, парни, у нас правда отпуск? Никак, полковник чистит себе карму?
- А что ему делать? Дитриха повысили, тебя повысили, всем объявили благодарности и представили к наградам – должен же и он не отстать от начальства.
- Как, ты говоришь, называется этот городок?
- Гисборн. Пишут, что там есть мини-гольф, катание по реке на какой-то дощечке, тропа имени капитана Кука и потрясающий серфинг.
- Гисборн… И как это переводится с языка маори?
- Очень смешно. А как переводится «Окленд»? В Новой Зеландии большинство названий - английские, смирись. Нейсс, только не гитару! Если ты будешь брынчать свои серенады под отельским балконом – я тебя…
- Ну-ка, ну-ка – что «я тебя»? Тальмон, я всегда знал, что ты меня любишь!..
- Пошел в…
- Нейсс, отрежу яйца и заставлю съесть.
- Чьи?
- Так, чшшш, не мешайте – я проверяю, правильно ли написала фамилии. Дитрих Гай, Тальмон Сара, Нейс Марк…
- С двумя «с» - Нейсс!
- Ладно-ладно, с двумя. Геффен Линор…
- Капитан Геффен, вас вызывают! Генерал.
Бригадный генерал Геффен звонил на базу спецотряда «Тэта» только в исключительных случаях, а потому все члены отряда, уже охваченные предотпускной лихорадкой, напряглись не на шутку. Позади была дьявольски трудная операция по остановке распространения серьезной биологической опасности – мутации бактерий стали серьезно угрожать здоровью не только людей, но и животных. С такими вот вышедшими из-под контроля животными, зараженными потенциально опасными бактериями, приходилось иметь дело отряду «Тэта». А также и с людьми, которые пытались использовать угрозу для шантажа мирового правительства.
