Приграничная история (СИ)
Приграничная история (СИ) читать книгу онлайн
Семь лет назад жизнь молодой девушки Лии Вэльс изменилась кардинально. Она переехала в другой город, сменила работу и имя, но разве можно убежать от себя и своего прошлого? Когда в маленький городок Приграничья для расследования страшных преступлений приезжают три боевых мага, все тайны выплывают из мрака небытия. Сможет ли Лия не сломаться под ударами судьбы и обрести свое счастье? Книга не вычитана
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хорошо, что шутишь, - серьезно произнес Нортон и накрыл мою подрагивающую руку своей. Простой дружеский жест поддержки был для меня сейчас чертовски важен, и я с трудом удержала подступившие слезы.
- Как долго я здесь?
- Почти две недели.
- Так долго?
- Это время действительно показалось мне вечностью, - глядя мне прямо в глаза, ответил он. От его чрезмерной серьезности мне стало не по себе. Меня спасла прислужница, которая принесла вожделенную воду.
- Оставьте на столике, - не то приказал, не то попросил Нортон. Девушка молча повиновалась. Я попыталась приподняться на кровати, но совершенно не рассчитала своих сил и со стоном опустилась обратно. Нортон укоризненно на меня посмотрел.
- Не надо геройствовать - ты почти две недели не вставала, все металась и бредила постоянно. Я помогу.
И он действительно помог: подложил под спину подушки, приподнял меня, помог сесть и поднес к потрескавшимся губам стакан воды. Я с наслаждением сделала пару глотков и в бессилии откинулась на подушки.
- Не могу больше, и голова кружится, - виновато улыбаясь, пожаловалась я.
- Всего понемногу, - вернул мне улыбку Нортон и вернулся в кресло.
- Рэмиан, а что ты здесь делаешь? - осторожно поинтересовалась я и с удивлением увидела, как улыбка медленно стекает с его лица.
- Я здесь дежурю, - невозмутимо ответил он.
- А где?..
- Керс? - посмотрел он на меня исподлобья.
- Да.
- Он действительно очень занят сейчас, Лия. Он не отходил от тебя почти все это время, но мы убедили его в том, что сможем присмотреть за тобой, пока он...
- Пока он - что? - настойчиво спросила я, не принимая его задумчивой паузы.
- Пока он уехал в командировку в Гридин, чтобы принять участие в допросах пойманных там разбойников.
- Что, тех самых?
- По предварительной версии - да. Он уехал пару дней назад, скоро уже вернется.
- Хорошо, - согласилась я. - Я чувствую, что меня вот-вот сморит в сон после заклинаний Морины, но ты поговори со мной еще чуть-чуть, ладно?
После этой моей просьбы черты лица Рэмиана несколько смягчились, а из глаз ушло странное и пугающее выражение непонятной для меня решимости.
- Я боюсь, что ты не захочешь со мной говорить о том, что интересно мне по-настоящему, а развлекать дам салонными разговорами я как-то поотвык, - прямо признался Нортон и обезоруживающе улыбнулся.
- А что тебе интересно?
- Меня все мучает вопрос: зачем ты это сделала?
- Ты прав, я не хочу с тобой об этом говорить, - отрезала я, даже не делая попытки объяснить ему что-либо. Зачем? Это только мое. - Ты просто расскажи мне что-нибудь о себе, а то наше знакомство вышло каким-то скомканным.
- Да уж, не то слово! Не знаю, что тебе рассказать. Родился, учился, служу. Не женат, сестер и братьев нет, родители живут в столице.
- Как-то чересчур скупо, - разочарованно протянула я. - А где подробности?
- Ты спрашивай - я отвечу, - предложил он, широко улыбаясь.
- Даешь мне карт-бланш? Не боишься, что я могу спросить что-нибудь этакое?
- Мне нечего скрывать.
- Тогда держись! - воскликнула я, предвкушая долгий и нудный допрос Нортона по всем фронтам. Зачем мне это было нужно - узнавать что-то о человеке, который ненадолго появился в моей жизни и наверняка так же скоро из нее исчезнет? Разве я имею право что-либо знать о нем, если наши дорожки расходятся в разные стороны? Наверное, до разговора с мамой на Грани я бы так и сделала - вежливо поговорила бы о ничего не значащих для меня вещах и стерла бы его из своей памяти навечно. Сколько таких людей пронеслось передо мной за все эти годы? Сколько мужчин и женщин вереницей прошли передо мной? Все они, подобно бесплотным теням, слились в единую серую массу. Всеми силами я старалась не привязываться ни к кому и не пускать никого из них к себе - это было моей защитой от возможной боли. Наверное, пришла пора что-то менять. Так почему бы не начать с Рэмиана, который дежурил около моей постели последние дни, подменяя Керса?
Рэмиан продолжал пристально и внимательно смотреть на меня, как будто хотел заглянуть в самую душу. С его губ не сходила улыбка, которая, к слову сказать, ему очень и очень шла.
- А сколько тебе лет? - спросила я, так и не придумав ничего стоящего. Просто очень трудно связно думать, когда вдруг резко и сильно тебя потянуло в сон. Все-таки заклинания Морины начали действовать быстрее, чем я успела допросить Нортона по всем правилам.
- Мне тридцать восемь!
- Большой дяденька, - уже сонно заметила я, сцеживая зевок в кулак.
- Ложись-ка ты спать, Лия, - резонно предложил маг, правильно оценив мое состояние.
- А как же допрос? - спросила я упрямо.
- Допросишь позже, я никуда не денусь.
- Обещаешь? - я из последних сил боролась с накатившей сонливостью. Отчего-то важно было немедленно услышать ответ на этот вопрос. Да что со мной такое?
- Обещаю.
Стребовав с бедного Нортона право на вмешательство в его жизнь, я сдалась и уснула.
Глава 10.
Спала я долго, очень долго. Единственным оправданием в таком случае могло быть только мое нахождение на Грани. Мне никогда не нравилось спать подолгу - так можно и всю жизнь проспать, какой тогда в ней смысл? С другой стороны, я совершенно забыла про то, что жизнь взаперти и есть сон, только с открытыми глазами. Пора просыпаться, дорогая.
- Доброе утро! - в палату вошла Морина и сразу же направилась ко мне. - Как ты себя чувствуешь?
- Доброе утро! - вежливо поздоровалась я и тут же начала атаку. - А ты когда меня домой отпустишь?
- Лия, что ты, в самом-то деле! Вот уж капризная ты пациентка, - покачала головой она. - Вот куда ты пойдешь?
- А Керс еще не вернулся? - с надеждой спросила я.
- Не знаю, - отрезала Морина. - Придут его сестры, у них и узнаешь. Домой тебе еще рано. Сейчас тебе обед принесут, поешь и набирайся сил.
- Сейчас уже обед? - моему удивлению не было предела. Понятно, что я должна была под действием заклинаний спать долго, но не до обеда же!
- Ты проспала почти трое суток, - снисходительно ответила моя начальница.
- Ого! - только и смогла выдавить я.
- Вот тебе и ого! Заклинания обновлять будем? Как ты себя чувствуешь?
Я прислушалась к своим ощущениям. Вроде бы ничего не болело, о чем я тут же с радостной улыбкой сообщила Морине и попробовала поканючить у нее выписку домой. Поистине, главная корлинская целительница подобна камню - ни один мускул на ее лице не дрогнул, когда она убийственно вежливым голосом отчитала меня за спешку, предложила погрузить в сон, чтоб мне не замечать хода времени, раз меня это так волнует, выслушала мои робкие оправдания, напомнила, что сейчас принесут обед и мне нужно будет хорошо подкрепиться. Я с тоской слушала все эти правильные вещи и как никогда хорошо понимала всех своих пациентов, которые вот так же рвались домой, несмотря на свое плачевное состояние.
- Кстати, - обернулась ко мне Морина, уже держась за ручку двери, - за все время, что ты спала, я раз сто объясняла твоему знакомому, что твое состояние вполне нормально для человека, вернувшегося из мира мертвых. Ты уж успокой его, когда он придет, а то жалко на мужика смотреть!
- Ты же говорила, что Керс еще не вернулся? - удивленно посмотрела я на нее.
- А с чего ты взяла, что я про Керса?
- А про кого же тогда?
- Ну, про этого столичного мага, который с тобой в патруле был.
- Про Нортона?
- Именно. Он очень даже ничего, - подмигнула мне Морина и, оставив ошарашенную меня в одиночестве, решительным шагом покинула палату.
Времени поразмыслить над словами целительницы у меня почти не было: практически сразу принесли обед, который я с удовольствием и большим аппетитом съела. Вообще я чувствовала себя на удивление легко и хорошо, будто бы не я, а какая-то другая женщина провалялась почти две недели между жизнью и смертью. Залучив в палату знакомую прислужницу, я упросила ее принести из моего кабинета оставленную там, кажется, еще в другой жизни книгу и теперь сидела в кресле перед окном, наслаждаясь приключениями отчаянных героев, умеющих жить и любить. Погрузившись в иной мир, я совершенно не расслышала, как тихонько отворилась дверь.