Вкуси меня медленно (ЛП)
Вкуси меня медленно (ЛП) читать книгу онлайн
Наполовину человек, наполовину машина... в целом женщина. Мишка Ли'Ес создана, чтобы стать тайным оперативником... буквально. Ее красивое тело механически усовершенствованно, чтобы наделить сверхчеловеческой силой... силой, в которой она нуждается. Ее последняя миссия заключается в том, чтобы спасти агента А.У.Ч. Джексона Тримейна от пыток и смерти. С ним она познает страсть не похожую ни на что. Страсть, которую ей запрещено испытывать... С момента их встречи в темной камере, Джексон жаждет ее прикосновений. Но механическая половина заставляет Ли'Ес выполнять вещи, которые она не всегда хочет делать. Даже предать... а в конечном счете уничтожить его. Теперь Джексону придется сразиться с мужчиной, который контролирует Мишку, и даже с ней самой, чтобы, наконец-то, заявить права на любимую женщину.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я в норме.
– Выглядишь бледным, – заметила Миа.
– Я в норме. Просто волнуюсь за Джексона.
Последовала пауза. Даллас сомневался, что они поверили ему, его голос звучал как у больного, даже для собственных ушей.
Кириан внезапно оказался сбоку, хватая его за плечо, когда Даллас стал заваливаться, не в силах больше сдерживаться. Головокружение накатило на него словно река, которая текла от головы до ног, и только поддержка Кириана удерживала его в вертикальном положении.
– Могу я поговорить с тобой наедине? – спросил его Аркадианец.
– Нет. – "Давай. Будь мужчиной". Он оперся пятками в каменный пол и оттолкнулся, найдя точку опоры. – Давайте подготовимся и вернем нашего парня.
Еще одна пауза.
"Даллас, ты пойдешь со мной на кухню, и мы поговорим наедине".
Команда раздалась в его разуме, и ноги стали двигаться до того, как Даллас мог остановить их, следуя своей собственной воле. Как и при падении, он не смог сопротивляться, и только знал, что с каждым шагом боль в голове ослабевает.
А ее место заполняла ярость.
Когда они достигли кухни, Даллас повернулся к иному.
– Что, черт возьми, это было?
Кириан безразлично пожал плечами.
– В тебе течет моя кровь. Поэтому я хозяин твоей крови.
"Черт побери, нет". Он открыл рот для ответа, но Миа ворвалась на кухню, что дверь закачались позади нее. Даллас сжал губы. Словно ему нужны свидетели для этого хозяин-раб дерьма.
Кириан повернулся к ней с покорным выражением лица.
– Миа.
– Если скажешь хоть слова, то мы расстанемся. – Она забралась на кухонный стол и уставилась на них. – Представьте, что меня нет, если от этого вам полегчает.
– Женщины, – пробормотал Кириан и вновь обратил внимания на Далласа.
Хорошо. Если Миа хочет понаблюдать, то он ей позволит.
– Ты не мой чертов хозяин, мудак. Тебе дали человеческую кровь ради спасения. Это означает, что у твоей крови тоже есть хозяин?
– Немного моей крови осталось в теле, когда остальную выкачали. Поскольку моя кровь доминирующая, то она вскоре подавила человеческую.
– Неважно. Но ты не контролируешь меня. Понял?
Несколько минут Кириан молчал. Его фиолетовые глаза... такими же становились глаза Далласа... засияли.
– Опустись на колени.
В следующий миг Даллас стоял на коленях. Он нахмурилась, ярость вновь захлестнула его. Затем агент попытался встать, но не смог заставить свое тело сдвинуться. Его мускулы полностью окаменели.
Кириан поднял одну темную бровь.
– Веришь мне?
– Да, – заскрежетал он от отвращения.
– Встань.
Даллас поднялся и сразу замахнулся кулаком, чтобы ударить. Его кулак встретился с носом Кириана, ломая хрящ при контакте. Одновременно голова иного запрокинулась, брызнула кровь, и Миа свалила Далласа на землю, прижав коленями верхнюю часть его тела.
– Не смей причинять ему боль, – зарычала она. – Аркадианец мой.
Кириан вправил нос. Кровь высохла, испарилась, не осталось никаких следов травмы.
– Я только хотел сказать, что понимаю твое смущение. Если у тебя есть какие-то вопросы об изменениях, то я здесь, чтобы помочь.
Даллас сжал бедра Мии и оттолкнул ее, пытаясь освободить своим плечи и живот, с удовольствием делая вдох.
– Слезь с меня. Не хочу причинить тебе вред.
– Ты не сделаешь ей больно.
Руки Далласа безвольно повисли по бокам, и Миа самодовольно ухмыльнулась.
– Ты не сможешь причинить мне вред, – бросила она.
– Надеюсь, вы оба сгниете в аду, – рявкнул Даллас на пару.
– Твои головные боли, – продолжил Кириан, – появляется потому, что ты борешься с видениями. Прекрати сопротивляться и боли пройдут.
"Прекратить бороться? Как бы не так". Он покачал головой.
– Все они показывают муки и смерть.
Миа уже поднялась, улыбка исчезла. Беспокойство исходило от нее, когда она протянула ему руку, чтобы помочь подняться.
– Я понятия не имела, что у тебя видения. Почему ты не сказал мне?
– Тебя не было рядом в последнее время, – пробормотал он, садясь самостоятельно.
Румянец вспыхнул на ее щеках.
– Ты знаешь, почему я ушла.
Да. Он знал. Где-то там у нее есть сводные братья и сестры, и Миа собиралась их найти.
– Фиг с ним. Не имеет значения.
Кириан тоже протянул руку, чтобы помочь подняться.
И вновь Даллас не воспользовался помощью. Он встал, слегка пошатываясь.
Аркадианец вздохнул и опустил руку.
– Ты заблокировал видение. Когда ты это сделал, оно перешло ко мне. Хочешь знать, что в нем было?
– Нет. – Потому что в глубине души он знал. Получив подтверждение от иного. Даллас может передумать, превратиться в труса, остаться дома, подальше от Джексона. Этого нельзя допустить.
Чужой все равно сказал ему.
– Ты запустишь цепную реакцию. Выйдя отсюда, чтобы спасти друга, ты изменишь свою жизнь навсегда. И не в лучшую сторону.
Переводчики: Shottik
Редактор: natali1875
Глава 9
Джексон сражался с яростью, подобной которой не испытывал никогда прежде. И всё из-за одной женщины.
Ли'Ес допустила несколько критических ошибок сегодня. Первая: она оставила свой телефон на тумбочке, пока была в душе, благодаря чему Джексону удалось связаться с Далласом. Вторая: допустила, что он удалил один из внутренних проводов и перенаправил остальные, чтобы с лёгкостью отследить её. Третья: вывела из строя мотоцикл и подумала, что он не в состоянии его починить. И четвёртая, самая вопиющая ошибка: она поцеловала его и ушла к другому мужчине.
Может, Джексон и вошёл в спальню девушки с целью смягчить её, использовать и, в конечном счёте, хитростью выманить информацию, однако она вышла из ванной обнажённая, с блестящей от влаги кожей, и смягчился он сам. Эмоционально, конечно. Тело его затвердело.
Его волновал только сексуальный голод по ней, и ничего больше.
А потом, когда она так естественно попросила притвориться, что это её первый поцелуй, выглядя уязвимой как подросток и нуждающейся как умирающий от голода, Шоны вообще прекратили существовать для него.
Или она была выдающейся актрисой, что, как Мари, доказала в клетке Деленсина, или когда-то являлась жертвой насилия. Джексон подозревал, что последнее.
Он беседовал с достаточным количеством жертв, чтобы узнать характерные признаки: нерешительность, светящиеся беспокойством глаза, абсолютный шок, когда она, наконец, достигла оргазма.
"Я делаю то, что должна, чтобы выжить", – сказала она ему. Это тоже беспокоило. Почему она не чувствовала себя в безопасности? Какие подлые вещи, она думала, ей нужно делать, чтобы выжить?
Что, по её мнению, произойдёт, если эти вещи она не сделает? И почему ей нужно было приблизиться к Шону, когда, очевидно, он представлял опасность для женщин? Почему она добровольно подвергала себя опасности?
Ответы на эти вопросы ускользали от него.
Джексон оперся на трость, которую взял для поездки, и посмотрел на Ли'Ес. Её грудь прерывисто поднималась и опадала, как будто она не могла отдышаться. Ноги дрожали, словно едва могли удержать её небольшой вес. Кожа была бледной, абсолютно лишённой цвета.
А соски её не были твёрдыми. Значит, то, что она прижималась к этому долбаному мерзавцу иному, не возбудило её. Смертельная хватка Джексона на трости наконец ослабла. Пока этот долбаный мерзавец иной не протянул руку и не прикоснулся к предплечью Ли'Ес.
Прилив ревности. Укол собственничества. Он испытал всё это из-за чего разозлился и на себя и на Ли'Ес. Джексон остановился, зная, что убьёт ублюдка, если продолжит идти. Он расслабился только тогда, когда она скинула с себя руку другого мужчины.
Он никогда не пробовал кого-либо более сладкого. Никогда не прикасался к кому-либо, кто более идеально ощущался бы в его руках, на его теле.