Неприкасаемая (ЛП)
Неприкасаемая (ЛП) читать книгу онлайн
Мёрдок Рот не остановится перед требованиями Даниэлы, Ледяной девы–Валькирии, которая заставила его сердце биться сильнее впервые за 300 лет. Но Дани - фея льда, и кроме родственников никто не может прикоснуться к ее ледяной коже, не причиняя сильной боли. В отчаянии от не-близости, в агонии от разочарования, Мёрдок и Дани сделают все, чтобы быть вместе. Смогут ли они найти выход, который позволит им утолить страсть?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он нахмурился.
— Ты искренне не понимаешь, почему я всё ещё сомневаюсь в своей участи?
Сейчас он сильнее, чем кто-либо другой за всю её жизнь, заставил Дани почувствовать себя ненормальной.
Хотя нет. Был ведь тот римлянин…
— Вампир, я думаю, что ты боишься остепениться — и дело даже не во мне. Ты был одинок в течение многих лет, и за последние триста лет у тебя не было ни одной любовницы. И сейчас у тебя холостяцкая паника.
— Я не понимаю, о чём ты.
— Состояние, когда мужчина испытывает абсолютно нелогичный страх перед женщиной, особенно если она ему нравится. Его пугает мысль о том, что зубная щётка какой-либо девушки будет находиться в его ванной, тем самым нарушая границы его мужского пространства, и тому подобное.
— Паника? Я не паникую. — Он усмехнулся. — Даниэла, до тебя нельзя дотронуться!
Фригидна. Довольно.
— Нет, дело в тебе! Твоё сердце холоднее моего. Дотронуться нельзя до тебя.
Она отвернулась от него, собираясь уйти прочь от вампира с его непробиваемой честностью. Потому что… это было больно. Жизнь, которую я придумала…
Мёрдок пошёл за ней следом.
— Только из-за того, что я не готов вслепую принять Невесту, с которой едва знаком, — навечно принять — делает меня бессердечным? Я бы назвал себя, скорее, разумным.
— О, так, может, это не я, а ты? Сделай уже свой выбор!
— Даже будь ты совершенна во всём, меня бы возмутила эта ситуация. Обуздавших жажду учат бояться жажды крови, потому что это сводит нас с ума и делает неконтролируемыми. К этому же приводит пробуждение! Так должны ли мы одобрять его? — Он мгновенно оказался прямо перед ней, закрыв пути к отступлению. — Из-за него я поступаю так, как никогда бы не стал поступать. Хотела бы ты попробовать то же самое? Полностью изменить своему поведению?
— Если бы я была тобой? Бе-зус-лов-но. Потому что это факт — ты больше не особенный. Ты не единственный в Ллоре. Ты кровопийца, который легко укладывал женщин в койку. И сейчас ты просто предсказуем. — Он надвигался на неё, пока она не прижалась к стене здания. — Ты просто шлюха в мужском обличии, нет? — Их лица были совсем рядом, между ними лишь курился дымок её дыхания.
— Это тебя действительно беспокоит? — Они боролись — ей нужно было прекратить пялиться на его губы.
— А не должно?
Его взгляд упал на её грудь, пронзив её так, что она задохнулась и спросила:
— Что? Чего ты хочешь?
Сузив глаза, ставшие цвета горячего обсидиана, вампир посмотрел на неё.
— Того же, чего я хотел утром, — прохрипел он, — прекратить этот спор и поцеловать тебя.
Она пошатнулась. Он хотел этого?
— Но ты не можешь.
Он покачал головой.
— Я не могу провести пальцами по твоему запястью. — Одетой в перчатку рукой он прикоснулся к её волосам. — Я не могу дотронуться губами до твоей шеи… или до твоей груди. И это сводит меня с ума.
Вампир подошёл к ней ещё ближе и опёрся о стену так, что его предплечья оказались по правую и левую стороны от головы девушки. Его губы прямо у её уха прошептали:
— Я не слишком близко? Тебе не больно?
Она почувствовала, как в её живот уперся напряжённый член, но сдержала стон.
— Нет, нет… Но как я пойму, что ты не хочешь укусить меня?
— Я не укушу. Клянусь.
Вампир немного отодвинул бёдра. Но в тот момент, когда он был готов снова прикоснуться к ней, ушки девушки дёрнулись.
Она отпихнула его:
— У нас гости.
Даниэла что-то заметила.
— Хватай его! — крикнула она, указав в сторону свалки мусора внизу переулка.
Мёрдок заметил седовласое, похожее на гнома существо с миниатюрной тростью и мгновенно переместился к нему. Но создание оказалось быстрее, стремглав бросившись прочь. Игра в кошки-мышки продолжалась в течение нескольких минут, прежде чем Мёрдок поймал существо за воротник и приподнял вверх.
Маленькое «нечто» было розовощёким и даже немного милым, но в целом выглядело ужасно.
— Это оно! — крикнула Даниэла, приближаясь к ним. — А теперь шлёпни его!
Мёрдок оглянулся на неё:
— Шлёпнуть?
Оказавшись рядом, Валькирия быстро поднесла подбородок к гному. Когда Мёрдок повернул существо лицом к себе, оно завертелось, попытавшись укусить вампира за руку. Мёрдок встряхнул его, при близком рассмотрении кожа на лице гнома оказалась похожа на покров рептилий.
— Боже! Что это?
— Не можешь сказать ему, леди Даниэла? — спросило существо. — Он кровопийца. Но ты могла рассказать всё, раз стала вампирской шлюхой, как Мист Желанная? Как низко пали Валькирии!
Даниэла шагнула вперёд и дала ему пощёчину, едва сдержав дрожь от этого прикосновения.
Существо зарычало и уставилось на Мёрдока.
— Что ты делаешь с этой ледяной потаскухой? — спросило оно, таким образом, став первым существом, поинтересовавшимся, почему Мёрдок был с ней.
На этот раз его ударил Мёрдок.
— Где Иво Жестокий, кобольд? — спросила Даниэла.
Кобольд. О котором говорила Лоа.
— Почему я должен отвечать тебе?
Она понизила голос и со зловещим видом произнесла:
— Потому что, если ты не ответишь, я превращу тебя в лёд, а затем раздроблю твою плоть на кусочки твоей же маленькой тростью.
Кобольд сглотнул.
— В-возможно, чуть раньше я и видел Иво и Лотэра.
— Где они остановились?
Увидев, что существо колеблется, Мёрдок тряхнул его ещё раз.
— Они не в этом округе! У заводи. Недалеко от Валгаллы.
— Валгаллы? — в изумлении повторила Даниэла. — Они не боятся?
— Им всё равно, — ответил кобольд, — вы не сможете сражаться с ними.
То же самое сказал Деш.
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
— Слышал от демона-крысы, который слышал от одного из крокодилов-оборотней. Это всё, что я знаю, — клянусь Ллором!
— Брось его, — сказала Даниэла, — посильнее.
Мёрдок отшвырнул кобольда обратно в мусор, и существо с бульканьем и шипением спряталось поглубже.
— Хорошо, вампир, теперь ты знаешь достаточно, чтобы продолжать без меня, — сказала Дани, всё ещё успокаивая дыхание после недавней пробежки. — Рассвет всего через пару часов, так что я думаю, здесь мы и… — она умолкла, увидев, что он неодобрительно смотрит на неё. — Что?
— Тебе жарко?
— Нет, я справлюсь, — ответила она, но её кожа покраснела, лицо выглядело измученным.
Он сглотнул:
— Даниэла, я не вижу пара от твоего дыхания.
Глава 21
Встревоженный взгляд Мёрдока смутил Дани.
— Я в порядке, — заверила его девушка; однако она еще не остыла с прошлой ночи, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не отстать от Мёрдока. — Ничего… страшного.
Если бы только удалось быстро добраться до морозилки. Сколько кварталов до моей машины…
Он схватил её за руку.
— Ты что делаешь? — спросила она.
— Увидишь.
Внезапно она оказалась в холодной тёмной комнате. Он переместил меня? До этого она никогда не перемещалась, находясь в сознании, поэтому сейчас у неё немного кружилась голова, как если бы Дани только что сошла с корабля. Она осторожно огляделась.
Здесь не было ни жары, ни шума Нового Орлеана. Валькирия и вампир стояли в помещении, выглядевшем как старомодная гостиная с укрытой простынями мебелью. Мраморные полы огромной комнаты отдавали холодом, пронизывающим девушку до костей. Как приятно.
— Куда ты меня привёл?
— В охотничий домик в Сибири.
— Сибирь?
Именно это, ассоциирующееся с холодом слово, заставило пальцы ног Валькирии сжаться от удовольствия.
— Но почему?
— Ты перегрелась.
— Знаешь, такое случается. Ты не должен был перемещать меня из Луизианы. — Она направилась к одному из высоких окон, внимательно рассматривая великолепное убранство комнаты.
Дани могла бы сказать, что Мёрдок не жил здесь постоянно, но домик был в хорошем состоянии. Его даже можно было назвать роскошными: панели стен отделаны позолотой, а лепные украшения инкрустированы драгоценными камнями. Тщательно продуманная деревянная резьба украшала дверные проёмы и огромный камин.