Полночная луна (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полночная луна (ЛП), Хэндленд Лори-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полночная луна (ЛП)
Название: Полночная луна (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

Полночная луна (ЛП) читать книгу онлайн

Полночная луна (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хэндленд Лори

Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…

Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.

Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.

Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь. Но противостоять Девону с каждым днем все труднее и труднее.

За сведения о жутком ритуале Мезаро и обретенную новую силу Кассандре, возможно, придется заплатить очень дорогую цену. И теперь обуреваемая все более явственными с приближением полночной луны кошмарами Кассандра должна раскрыть ужасную правду о древнем проклятии, прежде чем оно побудит её уничтожить себя и всех дорогих ей людей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мезаро как будто ничего не видел и не слышал. Он повернулся ко мне, на сей раз держа миску с кровью.

Полы его мантии разошлись, явив мне висящий на шее бриллиант. Наверное, после кражи бокор решил не оставлять камень без присмотра.

— И последнее, — прошептал он и наклонил миску.

Воздух как будто сгустился. Время замедлило ход. Кровь алым ручейком заструилась на землю. Бриллиант сверкнул, поймав блик луны.

Я знала, что не должна ничего говорить, но не удержалась:

— Где же тело?

Язык едва ворочался, слова сорвались с губ как чужие. Ранее в меня уже вселялся мой мет тет, но тут было другое. Когда мною управлял Дамбала, я шипела, а не произносила слова. Шипела на священном африканском языке, который понимал только лоа.

Мезаро не ответил. Да ему и не понадобилось.

Кровь плеснула на землю и вмиг стала черной под серебристым светом полночной луны.

Я вовсю смотрела на побеги, похожие на растущие из земли пальцы, и тут поняла, что растения не просто походили на пальцы, а ими и были.

Глава 20

Земля содрогнулась и разошлась, словно Красное море. Тела полезли на поверхность.

Я споткнулась и упала. Из грязи прямо рядом со мной взметнулась рука с красным браслетом на запястье.

Зачарованно и испуганно я смотрела, как из земли проступает лицо Хелен. Рядом с ней лежала ее близняшка. Видимо, их наказали более сурово, чем я думала.

Я с трудом встала и окинула взглядом поле в поисках Мезаро, но бокор исчез. Я в одиночестве стояла на кладбище, а вокруг восставали из земли мертвецы.

Обеспокоившись, что если побежать с криком, покойники начнут хватать меня за ноги или преследовать, я поковыляла к хижине бокора. За мной никто не пошел. Никто не шевелился. Умершие по-прежнему выглядели трупами.

Возможно, Мезаро потребовалось что-то большее, чтобы вдохнуть в них жизнь. Я отодвинула занавеску, запуталась в длинной красной мантии и почти что ввалилась в комнату.

Что там он ни подмешал в мой ром, штука была убойной. Перед глазами поплыли круги, на периферии зрения я углядела нечто похожее на бесплотные щупальца. Услышала шепот где-то сзади, резко развернулась, но ничего не увидела. Тело покрылось липкой испариной. Я слышала собственное дыхание — легкие работали во всю мощь. Мне было одновременно холодно и жарко и в целом неуютно. Ничего не хотелось так, как лечь, уснуть и проспать все эти события.

Наверное, я бы так и поступила, но внезапно раздался барабанный бой. Я выбежала на улицу, но на поле не было ничего кроме тел.

— Где они? — Я ринулась в джунгли, намереваясь докопаться до сути.

Я долго бродила по зарослям, но никак не могла найти источник звука. Порой я думала, что эти леденящие кровь удары всего лишь эхо моего бешено бьющегося сердца, отдающееся в уши.

Кожа казалась слишком тесной. Ногти на руках чесались, нос горел. Возможно, у меня лихорадка.

— Мезаро! — завопила я, но мой голос не мог перекричать барабаны. — Выходи и забери меня!

Я взмахнула руками, закружилась, задевая пальцами ветки и обрывая листья. Начала хихикать — точно пьяная, если не одурманенная, — а потом задела что-то ногой и рухнула на колени.

Вдруг раздался громкий рык, отчего у меня застучали зубы. Я медленно подняла голову и оказалась лицом к лицу с замершим в оскале леопардом, точь-в-точь таким, как тот, чья шкура висела на стене хижины Мезаро.

Глаза застлала дымка, все цвета слились в один. Глаза мои закатились, и я упала лицом в землю в глубоком обмороке.

***

Мои лихорадочные сны были полны видениями о смерти, крови и глазах кошки из джунглей. В голове голоса шептали незнакомые имена, и их эхо умирало в разноцветной полуночи.

Тела вставали из земли и армией маршировали по планете, уничтожая все на своем пути. Мне попадались дикие животные — волки, койоты, львы, тигры и леопарды — с человеческими глазами. Услышав их вой, ночь оживала. Луна пульсировала под моими закрытыми веками в ритме барабанного боя в моей голове. С криком на устах я проснулась среди тихой серебристой ночи, лежа на земле. Леопард исчез. Но я увидела Сару. Стоя далеко в джунглях, она манила меня к себе.

Я вскочила и побежала, но и она ринулась прочь. Чем быстрее я неслась, тем дальше она уходила. Ее смех звонко звучал в ночи, в воздухе пахло ее кожей, и душевная боль от нехватки дочери рядом подстегивала меня мчаться быстрее.

Мне почти удалось ее догнать, когда она развернулась, посмотрела на меня, закричала и вихрем понеслась прочь.

Глянув на свои ноги, я увидела, что я леопард с окровавленной шкурой.

Я очнулась в залитой лунным светом хижине. Голая, в обнимку с каким-то другим телом. Я напряглась, готовая к борьбе, но тихое бормотание меня остановило.

Знакомый запах волос, гладкость кожи, вкус его губ.

— Мерфи.

Я сомневалась, что он реален, а не видение, как Сара, но прямо сейчас мне требовался более приятный сон. Я прижалась к Мерфи так крепко, словно от этого зависела моя жизнь. Мой разум так уж точно.

Луна зашла за облака, и в комнате стало темно. Мне не терпелось, и я отринула неловкость. Мне нужна была темнота ночи, потому что я хотела делать с ним то, на что при свете бы не осмелилась.

Я зарылась пальцами в его волосы, задев костяшками бусины, а большими обвела его скулы и шею. Толкнула Мерфи на спину и улеглась сверху. Его возбужденный член задел мой живот, когда я приникла в поцелуе к нежной коже над ключицей.

Легонько покусывая и дразня языком, я медленно спускалась все ниже. Чем дольше длится этот сон, тем лучше. Мерфи подрагивал от предвкушения, когда я провела щекой по его животу и потянулась к впадинке на бедре.

Его пенис коснулся моей груди, готовый к действию, и я наклонилась, овеяв теплым влажным дыханием головку. Медленно высунула язык и остановилась в волоске от нее, прежде чем вновь отпрянуть.

Мерфи застонал, и я над ним сжалилась, сначала проведя по члену пальцем, затем взяв его в ладонь — медленно и нежно, а потом быстрее и сильнее, — затем заменила руку ртом, наслаждаясь вкусом и запахом силы, власти и жара.

Внезапно я оказалась на спине, а Мерфи — сверху. Одним мощным толчком он вошел в меня, и я выгнулась ему навстречу. Мне хотелось, чтобы он вел себя грубо и требовательно. Не могла позволить себе думать о чем-то ином. Мерфи поднял мои ноги, я обхватила коленями его бедра, и он заработал ими в ритме, напомнившем мне барабанный бой в глубине джунглей.

Я постаралась отринуть это воспоминание и сосредоточиться на происходящем, а поэтому обняла Мерфи за шею и притянула к себе.

Мне хотелось навеки оставить на нем метку. Глупость, конечно — он не из тех, с кем можно провести всю жизнь. Но это был мой сон, и я могла потворствовать своим желаниями, поэтому уткнулась в его шею, пока он погружался в меня снова и снова.

Мои зубы царапнули по пульсирующей жилке над его ключицей. Я зажала губами его кожу и ощутила вкус жизни, соли и мужчины. Я слышала, как течет по вене его кровь и всего на мгновение захотела попробовать на вкус и ее.

Мерфи замер внутри меня. Началась разрядка — его или моя, я не была уверена, да это и не имело значения, потому что внезапно мы кончили одновременно.

В лучшем из возможных состояний, переживая ярчайший оргазм, я забыла о луне и леопарде, но, как ни странно, по-прежнему хотела крови.

Глава 21

Солнце согрело мое лицо. Я потянулась, удивляясь, что все тело болит. Прошедшая ночь была вереницей снов.

Я открыла глаза и посмотрела прямо на Мерфи.

— Ой! — взвизгнула я и откатилась. Поняв, что обнажена, я сдернула с него одеяло и укрылась.

— Да что за черт? — рявкнул Мерфи. — Ты можешь делать мне крышесносный минет, я могу затрахать тебя до оргазма, но мне нельзя видеть тебя голой?

— Это… это был сон.

— Да ладно? А это тогда что такое? — Он приподнял волосы, показав мне засос на шее.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название