-->

Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ), Герцен Кармаль-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ)
Название: Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ) читать книгу онлайн

Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Герцен Кармаль

Жизнь двух сестер рушится, когда их разлучают. Отныне Гвендолин и Лили предстоит в одиночку бороться за свободу и счастье.

Лили не желает быть безвольной рабыней элькхе - варвара, чужеземца. Но даже беглянку может настигнуть судьба в лице мага с очаровательной улыбкой.

Гвендолин вынуждена стать Искрой - живым сосудом, магической подпиткой - для некромага. Вокруг плетутся интриги, она окружена врагами... Но даже среди них можно встретить свою любовь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мысли мои лихорадочно заметались – мысли, которые, возможно, Немой уже читал и слышал в своей голове. Тогда я заставила себя подумать о шраме, о том, как он уродует мое привлекательное лицо, и увидела презрение, промелькнувшее в глазах Немого. Но он все еще проходил мимо меня, а значит, мог слышать мои мысли. Нужно было думать о чем-то другом, и я с легкостью вызвала в памяти нападение неупокоенного.

Возможно, у меня бы не получилось обмануть Немого, если бы я не призвала на помощь ментальную магию, способность к которой досталась мне от отца. Самую ее толику – слишком мало, чтобы обнаружить воздействие на сознание, но достаточно, чтобы уверить телепата в искренности моих мыслей. Это сработало, определенно сработало. Немой потерял ко мне всяческий интерес – а в Аресе он даже и не просыпался, – и они прошли мимо меня, прямиком ко входной двери дворца. И только сейчас я могла вздохнуть с облегчением.

Но того, кого я по-настоящему хотела увидеть, я так и не увидела. Я не встретила Лоуренса на ночной прогулке, и это неожиданно меня огорчило. А следом пришла злость на саму себя: да кто он такой, чтобы я из-за него расстраивалась? Выкинув неподобающие мысли из головы, я прогулялась по саду, с наслаждением вдыхая аромат распустившихся роз и лилий. Когда я, вернувшись во дворец, шла к своей спальне, боковым зрением уловила какое-то движение. Насторожилась – показалось, что кто-то следит за мной и прячется в тени, чтобы я его не обнаружила.

После недавно пережитого новых сюрпризов я не хотела. Потому, призвав на помощь магию, подобную разгорающейся внутри меня искре, я сделала тихими свои шаги и направилась в ту сторону, где видела мелькнувшую тень. Возможно, это было совершенно неразумно, но… Я хотела знать своих врагов и преследователей в лицо.

Миновала широкий коридор и свернула на лестницу, по которой быстро и бесшумно поднялась на второй этаж. Выглянула за угол, не спеша полностью показаться… и увидела обрисованный лунным светом, льющимся из огромного окна в конце коридора, силуэт. Он порывисто оглянулся, и я последовала его примеру – нырнула в тень. Но успела разглядеть знакомый до боли профиль Лоуренса Галлахара. Выждав несколько мгновений, выглянула снова.

Лоуренс, не сбавляя шаг, шел вперед, к своей спальне. Но делать это быстро у него не получалась – мешала невесть откуда взявшаяся хромота. И хромал он, припадая на здоровую, левую ногу.

Память словно ужалило воспоминание: хромающий мантикор, кровь, хлещущая из его правой лапы. Я едва не рассмеялась – такой безумной показалась мысль. А потом пришло понимание, подобное обрушившейся на голову ледяной волне: я никогда не видела этих двоих вместе. Я никогда не видела лорда Лоуренса Галлахара днем. Никогда. И я никогда не видела мантикора ночью.

Глава двадцать вторая. Гвендолин

Открытие меня ошеломило. Сначала мелькнувшая в голове мысль показалась невозможной, но затем… Мелкие штрихи и детали совпадали удивительным образом, и я поняла, что не успокоюсь, пока или не удостоверюсь в своей догадке или ее не опровергну.

Существовал только один выход: проследить за лордом Галлахаром, что я и сделала в следующую же ночь. Не скажу, чтобы слежка оказалась таким уж простым делом: на верхние этажи проникнуть я не могла из-за дворцовой стражи, на балконе второго этажа Лоуренс уже давно не появлялся – знал, что меня там не встретит. Оставалась только одна надежда: что мучившая нас обоих бессонница рано или поздно выгонит его во внутренний двор.

Я караулила в коридоре у лестницы, так, чтобы не попадаться на глаза страже, но видеть тех, кто по ней спускался или поднимался. Ночью дворец был тих и безлюден, и раздавшиеся в полумраке шаги заставили меня всю подобраться подобно кошке, приготовившейся к прыжку. На лестничном пролете мелькнул едва различимый силуэт. Кто бы это ни был, он направлялся к выходу из дворца. Выждав с минуту, я двинулась следом.

Стражи привыкли к моим ночным блужданиям, и никаких препятствий не чинили. Горькая иллюзия свободы: в пределах, очерченных зачарованным браслетом, я вольна была делать все, что вздумается и идти, куда мне хочется… кроме отданных высшей знати этажей.

Я беспрепятственно миновала лестницу, выскользнула во двор. Удостоверившись, что скучающие и почти спящие на посту стражи не смотрят в мою сторону, затерялась среди кустов иллюзорного сада, чтобы оттуда наблюдать за… Лоуренсом, неспешно прогуливающемуся по двору. Периодически он озирался по сторонам, будто бы искал кого-то взглядом. Хотелось бы мне верить, что он искал меня…

В какой-то момент Лоуренс вскинул голову вверх, в светлеющее небо. Совсем скоро наступит рассвет. Опустив голову, лорд Галлахар заспешил в сторону леса.

В панике я бросилась вслед за ним, но на полпути остановилась – тропка, вытоптанная моими ногами, обрывалась. А значит, приближалась черта, заступать за которую мне не стоило. Иначе… меня ждет жуткая боль, выворачивающая наизнанку, а после – гнев Рэйста, узнавшего, что я вновь нарушила установленные им правила.

Я не знала, что делать, ведь Лоуренс, не связанный оковами, продолжал идти к лесу, все больше ускоряя шаг. Мне ничего не оставалось делать, кроме как громко окликнуть его.

– Лорд Галлахар?

Он резко развернулся. На лице читалось удивление, смешанное с тревогой. Еще один взгляд, брошенный в светлеющее небо.

– Леди Меарк? Что вы делаете здесь? Так…

– Рано или поздно? – через силу улыбнулась я. Мне нужно было задержать Лоуренса во что бы то ни стало.

Мне нужно было знать правду.

Он заметно нервничал. Я шагнула вперед, балансируя на самой грани между дозволенным и запрещенным.

– Могу я с вами поговорить?

– Мы… Можем отложить этот разговор на потом? – быстро спросил Лоуренс. – Я… простите, но мне нужно… нужно идти.

– В лес? – притворно удивилась я.

– Простите меня, моя леди, – тихо сказал Лоуренс. – Возможно, когда-нибудь я сумею вам все объяснить. – И, развернувшись, быстро направился в сторону лесной чащи.

Он не успел. Заклятие – или правильнее называть это проклятием? – настигло Лоуренса прежде, чем он смог сделать несколько шагов. С изумлением, граничащим с ужасом, я наблюдала, как он падает на колени, как рвется на поджаром мускулистом торсе рубашка, как на спине прорезаются и вырастают крылья. Волосы отрастали на глазах, превращаясь в львиную гриву, человеческое тело обернулось телом льва, оканчивающимся скорпионьим хвостом.

Мантикор повернулся ко мне, в его янтарных глазах застыла боль. Физическая – от превращение или душевная – оттого, что превращение произошло на моих глазах? Я не знала, но не могла позволить, чтобы мы расстались вот так, на такой печальной и жестокой для Лоуренса ноте.

– Все нормально, – прошептала я. – Я знала. Догадывалась. Я… не боюсь тебя.

И в тот же миг краска залила мое лицо: я вспомнила все, что говорила мантикоре. О нем, Лоуренсе, не зная, что они – одно лицо.

Я ждала, что мантикор подойдет ко мне, но… он лишь, униженно опустив голову, попятился назад. Не представляю, что бы чувствовала я, оказавшись на его месте – из человека, статного красавца, превратиться в дикого зверя, ставшего чужим фамильяром. И только сейчас я в полной мере осознала весь ужас этой ситуации: Лоуренс был питомцем собственного брата. Почему? За что?!

– Не уходи, – попросила я.

Но мантикор все отступал назад, к лесу. Мотнув головой, резким движением распустил крылья за спиной. И взмыл в предрассветное небо. А мне ничего не оставалось делать, как вернуться к себе.

Еще долго я лежала без сна, чувствуя лишь странную глухую тоску.

Глава двадцать третья. Лили

Наш маленький отряд из четырех человек тронулся в путь со следующим же рассветом. За минувшую ночь – каждый из нас спал плохо – я успела познакомиться поближе со своими неожиданными спутниками. Грегом звали крупного и широкоплечего мужчину с рыжей бородой и тяжелым взглядом. Несмотря на немного пугающий вид, он был добродушен, но немногословен – когда мы беседовали у костра, он чаще отмалчивался, нежели говорил. Гастер – его полная противоположность: высокий, худой и черноволосый. Кожа его была смугловатой, как у элькхе, но оттенок был другой – более солнечный, золотистый. Как Гастер мне объяснил, прежде чем вступить в сопротивление и стать солдатом Ингвара, он всю жизнь прожил на юге Даневии под палящим солнцем.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название