-->

Приграничная история (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приграничная история (СИ), Вэльская Алёна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приграничная история (СИ)
Название: Приграничная история (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Приграничная история (СИ) читать книгу онлайн

Приграничная история (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вэльская Алёна

Семь лет назад жизнь молодой девушки Лии Вэльс изменилась кардинально. Она переехала в другой город, сменила работу и имя, но разве можно убежать от себя и своего прошлого? Когда в маленький городок Приграничья для расследования страшных преступлений приезжают три боевых мага, все тайны выплывают из мрака небытия. Сможет ли Лия не сломаться под ударами судьбы и обрести свое счастье? Книга не вычитана

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Вот так следует поступать воспитанному господину!

   - А когда вы успели перейти на ты? - строгим голосом начал допрос Керс, когда я уже плюхнулась на предложенное место.

   - Когда в лес по дрова ходили, - ответила я. - Налей мне чудесной жидкости, что вы пьете!

   - Вот пусть тебе господин Нортон и наливает, раз вы с ним так близки, - ни с того ни с сего психанул Керс. Я повернулась к причине нашего спора и придала лицу самое невинное выражение:

   - Рэмиан, ты ведь выполнишь мою маленькую просьбу?

   - Конечно, Лия, если ты выполнишь мою, - не поддался он на мои чары.

   - Какую? - полюбопытствовала я.

   - Ну, скажем, я хотел бы услышать от тебя байку у костра.

   - Зачем? - непонимающе уставилась я на него.

   - Просто хочу.

   - Хорошо, - согласилась я. - Но, как ты понимаешь, мне бы хотелось промочить горло.

   - Но мы пьем не совсем чай... - начал было отбиваться Нортон.

   - О, Керс все-таки расщедрился и разрешил разбавить чай своей настойкой, - потерла я руки в предвкушении замечательного напитка, который помогает время от времени выжигать скопившуюся внутри тебя накипь.

   Керс, внимательно следивший за нашей почти салонной беседой, демонстративно фыркнул. Я совершенно не понимала, что с ним происходит. Не могло же невинное "ты" другому мужчине так испортить ему настроение?

   Нортон тем временем наполнил маленькую кружку дымящимся алкогольным чаем и вручил ее мне.

   - Госпожа Вэльс, - с недоверием обратился ко мне Штондт, - а вы уверены, что вам после первой дозы лошадиного успокоительного необходима еще одна?

   - Так вы не путайте, господин Штондт, - вполне миролюбиво ответила я, делая первый глоток бодрящего напитка и едва не жмурясь от удовольствия, - то было успокоительное, а это бодрящее, как раз для нашей вечерней беседы в тесном дружеском кругу.

   - Слушайте, - не выдержал особист, - я спрошу прямо: вам не кажется, что вы много пьете?

   - А вам не кажется, что вы лезете не в свое дело? - мирно огрызнулась я.

   - Господин Эндсон, я вас предупреждал. Или у вас с памятью проблемы? - тут же отреагировал Керс.

   - Да что вы мне все время угрожаете, сержант? Лучше бы за женщиной своей следили! - возмутился особист. Керс вскочил на ноги, вслед за ним поднялся Рауль и, как ни странно, Нортон. Только мы со Штондтом остались сидеть и ошарашенно следить за событиями. Вот это я выпила настоечки в первый день патруля! Даже страшно представить, что будет дальше!

   - Гордрик, что ты делаешь? - спокойно так спросил Штондт, не спеша присоединяться к набычившимся мужчинам.

   - Пытаюсь разобраться, как далеко зайдут сержант и Нортон в желании вцепиться мне в глотку из-за госпожи целительницы! - выпалил Эндсон и тут же зажал себе рот кулаком, как будто хотел затолкать свои слова обратно.

   - А зачем? - продолжил допрашивать особиста Штондт.

   - Я специально провоцирую Керса и Вэльс, чтобы получше разобраться в их характерах. Рэмиана я цеплять не хотел, он как-то сам завелся, - как на духу отчитался этот наглец и снова попытался зажать себе рот. Я ничего не могла понять, пока внимательно не посмотрела на руки Штондта, на пальцах которых было подвешено заклинание исповеди, заставляющее человека честно отвечать на первые три заданных вслух вопроса. Ого, это что у них за отношения в команде такие, что применение подобных заклинаний к друг другу вполне допустимо? Глупо было упускать такую возможность, поэтому я быстренько, пока Штондт не рассеял заклинание или не спросил что-нибудь еще, влезла со своим вопросом:

   - В чем вы меня подозреваете, господин Эндсон?

   - По моим данным, семь лет назад в Гридине был убит Александр Вэльс, чистокровный черный маг и кузен нашей целительницы. Убийцы его найдены не были, свидетелей не было, улик - тоже, дело пришлось быстренько сдать в архив. Причастность госпожи Вэльс никто из следователей всерьез не рассматривал. Убитый активно занимался исследованием фольклора и легенд, связанных с Сумеречными землями. Есть вероятность, что он смог узнать что-то такое, что послужило причиной его смерти. Как любовница и ближайшая родственница, госпожа Вэльс может располагать подобной информацией. Я надеялся войти к ней в доверие и проверить свои догадки, но она не пошла на контакт. Тогда я решил изменить тактику: вывести ее или ее нынешнего любовника из равновесия, спровоцировать нападение на себя и под угрозой шантажа выудить из нее согласие на заклинание исповеди.

   Я не сдержала нервного смешка: наш особист сам попал в яму, которую рыл мне - разве это не ирония судьбы? Эндсон напоминал человека, который пробежал километров десять без остановки, - тяжело дышал, хватая ртом воздух, лицо его меняло оттенки от насыщенного красного до землисто-серого, руки мелко дрожали, а на лбу выступила испарина.

   - Как только это дело закончится, сразу подам заявку на переформирование группы! - воскликнул Штондт, разом растеряв свое королевское спокойствие и даже ничего не сказав по поводу моего вмешательства.

   Керс, которого Рауль насилу удержал на месте, стоял, сжимая кулаки.

   - Я вызываю тебя... - начал он произносит традиционную формулу вызова на дуэль чести.

   - Нет, стой, - встрепенулась я.

   - Назови хоть одну причину, по которой я не должен этого делать!

   - Да у него совершенно нетипичная реакция на исповедь! - воскликнула я, вскакивая со своего места. - Посмотри внимательно: Эндсону плохо, как будто господин Штондт своим заклинанием сломал блокировку, - все дружно повернулись к особисту, которого и впрямь начинало лихорадить еще сильнее.

   - Госпожа Вэльс, о чем вы вообще говорите? Этот человек только что признался в том, что подозревает вас. Вы его защищаете? - недоуменно спросил Штондт. - Какая разница, трясет его или нет? Да на его месте я бы сквозь землю провалился! Мы столько лет вместе в одной группе, и тут он как с цепи сорвался.

   - Вот видите, вы сами говорите, что это - нечто из ряда вон выходящее. Со стороны это похоже на внушение, сделанное более сильным магом, - продолжала настаивать я.

   - А ведь правда, Элиам, - чуть ли не впервые обратился к напарнику по имени Нортон. - Гордрик странно себя вел еще перед поездкой - как будто его что-то угнетало. Мы думали, что это из-за расставания с очередной любовью всей его жизни.

   - Да, именно поэтому его увлечение вами, - легкий поклон в мою сторону от Штондта, подхватившего мысль товарища, - показалось нам попыткой залечить душевные раны. Но он и впрямь своей настойчивостью и чересчур рьяным наскоком несколько озадачил нас.

   - Озадачил? Всего лишь озадачил? Да если бы на месте Лии была какая-нибудь другая девушка, более сговорчивая и мягкая, он уже давно окрутил бы ее! - вмешался Керс.

   - Нам повезло, что Лия морально устойчива, - пошутил Нортон. Я юмора не оценила и передернула плечами, пытаясь стряхнуть с себя воспоминания о прилипчивых комплиментах Эндсона.

   - Это все очень здорово и интересно, но что мы теперь будем делать с господином особистом? - задал вполне резонный вопрос Рауль, до сих пор хранивший молчание. В этом весь Рауль: наблюдать, анализировать, делать выводы и вовремя возвращать всех с небес на землю. Вкупе с природной невозмутимостью и добротой это делало его одним из самых надежных боевых товарищей и одним из самых приятных мужчин, которых я когда-либо знала.

   - Можно как-то проверить, находился он в здравом уме или его заставили? - в свою очередь спросил Штондт.

   - Теоретически - можно, но нужен очень хороший специалист по ментальным воздействиям. Это очень тонкая материя, не каждому магу под силу, - ответила я.

   - И в Корлине, конечно, такого нет? - с тоской в голосе не то спросил, не то констатировал Штондт.

   - Разумеется, - кивнула я головой. - Специалиста такого уровня можно найти только в столице в каком-нибудь департаменте Имперской Службы Безопасности на самом верху карьерной лестницы, куда простым смертным ползти и ползти.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название