-->

Очень вампирское Рождество (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень вампирское Рождество (ЛП), Спаркс Керрелин-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Очень вампирское Рождество (ЛП)
Название: Очень вампирское Рождество (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Очень вампирское Рождество (ЛП) читать книгу онлайн

Очень вампирское Рождество (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Спаркс Керрелин

Леденцы и скандал представляет собой антологию из шести новелл - все с темой Рождества! В "Очень вампирское Рождество", Мэгги О'Брайен устраивается на работу на Цифровое вампирское телевидение (ЦВТ) в качестве актрисы в мыльной опере «Когда вампир обращается». Главный герой сериала, Дон Орландо де Коразон, величайший любовник в мире вампиров. Но кто Дон Орландо на самом деле? Даже его парикмахер не знает наверняка. Мэгги и Дон Орландо отправляются в Новый Орлеан и Техас в поисках его таинственного и сумасшедшего прошлого. 

Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Вы чего там кричите? – крикнула тетя Бетти в дверь люка.

- Они живы! - Розалинда встала, все еще плача.

- Что? – крикнула Тетя Бетти. - Они больше не мертвы?

- Они живы! - Розалинда подошла к основанию лестницы и посмотрела на тетю. - Позвоните в 911 и отмените скорую помощь.

- Это чудо, – поднявшись с колен, Доротея перекрестилась. - Рождественское чудо.

- Я могу объяснить, - Пирс мысленно застонал. Правда мог?

- Ты не обязан, – рассмеялась Розалинда, вытирая слезы. - И так понятно, чем вы были заняты весь день.

- На самом деле, мы... - Мэгги поморщилась, - спали большую часть дня.

- Точно, - фыркнула Розалинда.

- Мы были без сознания, - добавил Пирс.

- Тридцать минут? – глаза Розалинды расширились. - Ничего себе. Мне бы такой оргазм.

- Розалинда! - ахнула Доротея.

Голод резко напомнил Пирсу о себе пронзительной болью. Нужно быстро выпроводить их отсюда.

- Пожалуйста, вернитесь в дом. Мэгги и я скоро придем и все объясним.

- Хорошо, - Доротея бросила строгий взгляд на свою дочь. – Нам всем нужно кое-что прояснить.

Едва они ушли, Пирс схватил бутылку, жадно допивая, пока Мэгги пила из своей. Утолив голод, они принялись одеваться.

- Не знаю, как сказать им, - пробормотал Пирс, застегивая джинсы.

Мэгги взяла его за руку и крепко сжала ее.

- Я буду с тобой. В горе и в радости.

- Спасибо, - он поцеловал ее руку. - Готова?

- Да, – закинув сумку на плечо, девушка последовала за ним вверх по лестнице.

Приблизившись к дому, Пирс заметил своего брата на крыльце.

- Ты в порядке? - Патрик сбежал вниз по лестнице, но замер на последней ступеньке. Его лицо горело от стыда. - Мне жаль, что я так сильно боюсь. Проходите. Ужин готов.

- Минутку, - Мэгги подбежала к внедорожнику и вытащила две последние бутылки с кровью.

Как только они вошли в холл, Люси подбежала к ним с широкой улыбкой.

- Хотите посмотреть, что мне принес Санта?

- Чуть позже, - Пирс взял ее на руки и поцеловал в щечку.

Люси хихикнула.

- Вы так много спите.

- Боюсь, что так, - Пирс перенес ее в столовую. Девочка слезла с его рук и забралась на стул.

Высокий мужчина в комбинезоне шагнул ему на встречу.

- Я дядя Боб. Рад, что ты вернулся.

- Я рад вернуться, - Пирс пожал ему руку.

- А это Мэгги.

Он обнял девушку.

Доротея, Розалинда и тетя Бетти расставили на столе индейку, соусы, картофельное пюре и салат.

Дядя Боб сел в конце стола.

- Надеюсь, вы проголодались. Девочки готовили весь день.

Пирс обменялся взволнованным взглядом с Мэгги. Она молча поставила бутылки с кровью рядом с их тарелками на столе.

- Давайте, садитесь, - Доротея села с другого конца стола между Люси и Розалиндой. Патрик уселся рядом с тётей и сестрой, а Пирс рядом с Люси с одной стороны и Мэги по другую руку.

- Прочтем молитву, - объявила Доротея, и все взялись за руки. - Благодарим, Господи, за Люси и радость, которую она принесла в этот дом. Спасибо за приезд Пирса и Мэгги. Мой сын, считавшийся погибшим, вернулся. Аминь, - Доротея перекрестилась со слезами на глазах.

- Теперь можно и поесть.

Дядя Боб положил себе кусок индейки, затем передал блюдо Мэгги. Она передала блюдо Пирсу, и он положил мясо на тарелку Люси.

- Что случилось? - спросила Доротея. - Вы не едите?

- Мы на специальной диете, - пробормотала Мэгги, открыв бутылку «Шоко-Блада» и наполнив свой стакан.

- Ну уж нет, - пробормотала тетя Бетти. - И это после того, как мы весь день суетились на кухне?

- Еда просто великолепна, - дядя Боб жадно заглотил целую грудку индейки в два укуса.

Пирс открыл бутылку и сделал глоток.

- В ту ночь, когда я потерял память, случилось кое-что еще. На меня напали.

Патрик поднял взгляд от своей тарелки.

- Тебя укусили?

- Да.

- Черт! - Патрик ударил по столу кулаком.

- Я так и знал. Это чертово проклятье.

- Не ругайся за столом, пожалуйста, - пробормотала Доротея. - Пирс, продолжай. Что произошло?

Он с трудом сглотнул. Вот оно.

- Меня обратили. В вампира, - он быстро оглядел сидящих за столом, но наткнулся на пустые взгляды.

По крайней мере, они не кричали. И не пытались вонзить в него серебряный нож.

- Дорогой, ты уверен? - спросила Доротея.

- Я думала, они не существуют, - пробормотала Розалинда с набитым ртом.

- Это правда, - сказала Мэгги. – Мы оба вампиры.

За столом воцарилась тишина, все перестали есть. Пирс подумал, сейчас начнутся крики.

- Ну и ладно, - Доротея пожала плечами. - Никто не совершенен.

- Это правда, - пробормотала тетя Бетти.

- Передайте картофель, - сказал дядя Боб.

Пирс моргнул, затем передал чашу своему дяде.

- Вы не расстроены?  Мэгги и я… Вроде как ... Мертвы в течение дня.

- Ха! - Розалинда самодовольно улыбнулась.

- Я знала, что права.

- Вы же не собираетесь кусать нас? - нахмурился Патрик.

- Нет, мы пьем синтетическую кровь, - Пирс демонстративно сделал глоток из своей бутылки.

Из сумки Мэгги раздался звонок. Она достала мобильный и, извинившись, вышла из-за стола в фойе.  Несмотря на то, что Мэгги говорила очень тихо, благодаря своему вампирскому слуху, Пирс смог расслышать, что она беседовала с Йеном.

Все остальные вернулись к еде. Дядя Боб продолжил грызть ножку индейки. Розалинда лениво жевала салат.

- Думаю, нужно привести в порядок убежище, сделать его удобнее для вас, - сказала Доротея, нарезая мясо.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название