Певчая: Алхимия (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Певчая: Алхимия (ЛП), Гринфилд Эми Батлер-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Певчая: Алхимия (ЛП)
Название: Певчая: Алхимия (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Певчая: Алхимия (ЛП) читать книгу онлайн

Певчая: Алхимия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гринфилд Эми Батлер

Люси — последняя Певчая, только она может колдовать песней. После ее победы над злым лордом Скаргрейвом Англия изменилась, но не в лучшую сторону. Посевы гибнут, люди бунтуют, и Люси срочно вызывают ко двору короля. Его Внутренний совет убежден, что создание золота алхимией спасет Англию. Но украден важный элемент для алхимического процесса. Люси просят найти его с помощью магии… Пока она решает проблему, замок заперт.

Двор тоже изменился. Опасный охотник на Певчих стал близким советником короля Генриха. Возлюбленный Люси, Нат, не понят коллегами. Их отношения опасны для них. Но хуже всего то, что с магией Люси что-то не так.

Дворец — лабиринт с монстром в центре, и этому чудовищу может хватить сил, чтобы одолеть Люси.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее лицо было таким смешным, что я снова невольно рассмеялась. Как же приятно было делать это после страшных событий дня.

Я импульсивно сказала:

— Почему бы тебе не прийти ко мне в комнату? Можно поужинать вместе.

— О, нет. Это будет неправильно. Видно же, что ты едва на ногах стоишь от усталости. Конечно, ты ведь проделала такой долгий путь. И тетя Горинг будет меня искать.

— Тогда увидимся завтра.

— Да, — сказала Сивилла. — Буду очень рада. А пока отдохни, — она улыбнулась. — И не забудь положить на подушку немного лавровых листьев для Валентинова дня.

— Валентинов день?

— Завтра. Говорят, если прицепить к подушке листья, то приснится истинная любовь.

Я о таком не слышала, но я и о празднике этом едва знала.

— А если у меня нет лавровых листьев?

— О, не переживай, — сказала Сивилла, смеясь. — Это лишь старая сказка. Говорят еще, что первый мужчина, которого встретишь в этот день, будет тебе парой, а это уж вряд ли правда, — она быстро, как птичка, поцеловала меня в щеку. — Сладких снов, милая Люси! Я рада, что мы снова встретились.

Она ушла, а я, вдали от ее чар, задумалась, могла ли так дружелюбно вести себя с ней. Рэкхем говорил, что его шпионы всюду. Может, Сивилла — одна из них.

Или я уже вижу шпионов всюду?

Мне нужно отдохнуть… и поесть.

Завернув за угол, я с радостью увидела позолоченных львов, отмечавших вход в мои покои. Я и не спросила, легко ли было попасть в эти комнаты. На первой двери было полно замков, но все они казались давно не использовавшимися. Мне не давали для них ключей, так что их оставили открытыми. Я остановилась на миг в крохотной прихожей, чтобы осмотреть вторую дверь. Там замков не было.

Я открыла ее и застыла. В комнате кто-то был.

Разрываясь между паникой и злостью, я окинула ее взглядом. Девушка была в сером, на пару лет старше меня. Хотя она была низкой, ее худое тело, особенно, мускулистые руки, источало силу. Ее лицо, холодное, как Северное море, ничего не выдавало.

— Кто вы? — осведомилась я.

На миг я испугалась, что она нападет. А потом, отряхнув тусклые юбки, она присела передо мной в низком реверансе.

— Я Марджери, миледи. Ваша новая служанка.

— Служанка? — испуганно повторила я. А потом с подозрением. — Кто вас сюда прислал?

Она посмотрела мне в глаза, я увидела в ее взгляде дерзость.

— Граф Рэкхем, миледи.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

СЛУШАТЬ

Состояние моей комнаты доказывало, что Марджери, хотя бы отчасти, была служанкой, да еще и способной. Пепел из очага был выметен, огонь ярко пылал, моя одежда была вытащена из сумок. Она даже принесла мне ужин: миску устричного супа и корзинку мягких белых булочек.

От запаха масла я сглотнула, но ела неохотно. Служанка или нет, но Марджери прислал Рэкхем. Она точно была одной из его шпионов.

Играя с едой, я расспрашивала Марджери. Она работала в комнате и отвечала кратко. Она с детства работала на семью Рэкхема. Потом была служанкой его жены, графини, пока она не умерла недавно. Рэкхем посоветовал сделать ее моей служанкой.

— Не стоило, — сказала я. — Мне не нужна служанка. Я могу о себе позаботиться.

— Такая леди как вы делает свою работу? Во дворце так не принято, лорд Рэкхем этого не позволил бы.

Конечно. Теперь его шпион был в моей комнате.

— И тут есть работа на двоих, начиная с вашего гардероба, — Марджери холодно посмотрела на мое платье. — Это вам едва подходит. А вы с собой почти ничего не привезли. Нужно завтра сразу же позвать портниху.

— Я не собиралась задерживаться, — сказала я.

— Завтра сразу же, — повторила она, гладя темно-красный шелк.

Мне было не по себе видеть, как шпионка Рэкхема держит мою одежду. Она и одевать меня будет? И следить, пока я сплю?

О, как бы я хотела, чтобы со мной была Норри! А лучше было бы никогда не покидать Норфолк.

Но этого не было, и я надеялась, что Норри скоро прибудет. Если она быстро выздоровеет, о чем я молилась ради нас обеих, она через пару дней прибудет в Гринвич.

Радуясь этому, я по-новому посмотрела на ситуацию. У Рэкхема были шпионы, но я не была бессильной, у меня была магия. Хоть я и устала, стоило обдумать, что я могу сделать.

Плюсом Марджери было ее тихое поведение. Она беззвучно двигала шторы и расстилала постель. Я погрузилась в музыку комнаты. Во время пути сюда мне было плохо, я устала так, что не могла слушать, лишь пару раз улавливала Дикую магию перед сном. Но мне было не по себе столько времени проводить без чаропесен. Пора было вернуться к себе, к тому, что делало меня Певчей.

Я стояла у огня и слышала сначала только обычные звуки комнаты: тиканье часов, треск углей в камине, дыхание огня. Но так всегда все и начиналось. За этим пряталась Дикая магия, вплетенная в эти звуки. Нужно было просто медленно дышать, сохранять спокойствие, и музыка приходила ко мне.

Но не в этот раз.

Шли минуты. В конце я услышала хотя бы тихие ноты от реки Темзы, но не более.

Конечно, так было и в Алой комнате. Возможно, дело было в стенах, что мешали магии. Ведь кирпичам и раствору было нечего поведать мне. Когда я пыталась овладеть Дикой магией, я отметила, что они приглушают ее.

И все же тревога не ушла. Я подошла к окну.

— Вы ведь не будете его открывать, миледи? — сказала Марджери.

— Буду, — я потянула за ручку. — Здесь душно.

— Но снаружи холодно, миледи.

— Не страшно, — я могла услышать песни реки, открыв окно.

Я распахнула его и склонилась к ночи. Подо мной были кости садов, надо мной — звезды. Ледяной воздух окружил меня. Я закрыла глаза, слушая.

Через миг мои глаза открылись. Я слышала лишь Темзу, могучую Темзу, текущую мимо дворца, и в ее шуме были слабые отголоски мелодий.

Что-то было не так.

Я заставляла себя сохранять спокойствие и склонилась дальше в окно. На миг одна строка напомнила чаропесню, но я не успела даже подумать о ее значении, она снова превратилась в хаос.

Моя ладонь коснулась ожерелья, что оставила мне мама. Когда-то рубин блокировал Дикую магию, но заглушал музыку, а не искажал. И сила давно покинула треснувший камень. И все же я сняла его на всякий случай.

Чаропесен не было. Только странные рычащие ноты, но и они угасали.

Мою грудь сдавило, я отпрянула от окна. Сперва песнь лунного шиповника, теперь это. С моей магией что-то было не так.

— Я предупреждала, миледи, — сказал бесцветный голос позади меня.

Я развернулась, Марджери смотрела на меня.

— Предупреждали? О чем?

— Об окне, миледи. Ночью слишком холодно, — Марджери прошла мимо меня, закрыла окно, а потом пронзила меня взглядом. — А вы о чем подумали?

— Я… даже не знаю, — моя ладонь сжалась на кулоне, служанка разглядывала меня. Как мне защититься, если я не могу петь?

— Вы в порядке, миледи?

— Да.

Марджери все разглядывала меня.

— Вы побелели, миледи. Очень бледная.

— Я просто устала, — я отвернулась от нее. — Думаю, мне пора спать.

Я легла в кровать.

Но сон ко мне не шел.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ПОДСНЕЖНИК

Я много часов лежала, слушая музыку, но не находя ее. Даже письмо мамы, которое я умудрилась спрятать от Марджери, подвело меня. Я слышала только призрак нежного голоса. Хуже того, я знала письмо наизусть, и там не было ничего, объясняющего происходящее со мной. Я чувствовала себя ужасно одинокой.

Усталость все же одолела меня, и я провалилась в беспокойный сон. Когда я проснулась снова, я услышала щелчок двери, закрывшейся в темноте.

Я лежала смирно пару мгновений, боясь, что нарушитель вошел в комнату. Но мои глаза привыкли к тусклому свету почти погасшего огня, и я поняла, что щелчок мог означать, что кто-то не пришел, а вышел. Марджери.

Я выскользнула из-под одеял и раздвинула полог, а потом прошла в комнатку, примыкающую к моей, где спала Марджери. Ее там не было. У нее были другие дела? Или в это время она отчитывалась своему господину.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название