Певчая: Алхимия (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Певчая: Алхимия (ЛП), Гринфилд Эми Батлер-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Певчая: Алхимия (ЛП)
Название: Певчая: Алхимия (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Певчая: Алхимия (ЛП) читать книгу онлайн

Певчая: Алхимия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гринфилд Эми Батлер

Люси — последняя Певчая, только она может колдовать песней. После ее победы над злым лордом Скаргрейвом Англия изменилась, но не в лучшую сторону. Посевы гибнут, люди бунтуют, и Люси срочно вызывают ко двору короля. Его Внутренний совет убежден, что создание золота алхимией спасет Англию. Но украден важный элемент для алхимического процесса. Люси просят найти его с помощью магии… Пока она решает проблему, замок заперт.

Двор тоже изменился. Опасный охотник на Певчих стал близким советником короля Генриха. Возлюбленный Люси, Нат, не понят коллегами. Их отношения опасны для них. Но хуже всего то, что с магией Люси что-то не так.

Дворец — лабиринт с монстром в центре, и этому чудовищу может хватить сил, чтобы одолеть Люси.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну-ну, — сказал Рэкхем. — Я удивлен, юный Уолбрук. И Певчую ты тоже удивил.

— Отлично, — сказал Нату король. — Скажите, Певчая, что дальше?

— Мы подготовимся, — я отодвинула стул и повернулась к Нату, все еще не решаясь трогать его или смотреть на него. Я отошла от стола и указала на место на расстоянии вытянутой руки. — Можешь встать здесь?

А королю я объяснила:

— Когда я спою, мне нужно будет коснуться человека, чей разум хочу прочитать. Или коснуться хотя бы его вещи. Но если человек рядом, это еще лучше.

Остальные члены Совета вышли из-за стола и окружили нас. Король отдал мне флакон с семенами.

— Теперь вы споете?

— Да, — я старалась унять дрожь в руках. Лунный шиповник был полон магии, его музыка была особо сильной, порой обманчивой. Смогу ли я ее покорить? Или она покорит меня?

Я чуть приподняла пробку, слушая первые ноты песни ленного шиповника. Но я слышала только приглушенное пение Темзы, но и оно было очень тихим, хоть река была рядом. Наверное, стены были очень толстыми.

Не слушая Темзу, я вытащила пробку. В этот раз едкий запах и тихая мелодия направились ко мне.

Я приблизила флакон. Да, там была песня, но верная ли? Я не помнила, чтобы она так закручивалась.

— Что-то не так с музыкой, — сказала я Совету.

— Если звучит неправильно, не пой ее, — сказал Нат.

Король одарил меня тяжелым взглядом.

— Хотите сказать, что у вас не выйдет?

— Я говорю, что это опасно, Ваше величество.

Рэкхем прорычал:

— Мы готовы, Певчая.

Я не хотела этого признавать, но что-то в его словах было. И я не могла понять, было ли с песней что-то не так. С чаропеснями на память полагаться смысла не было. Потому мне нужны были семена. А эти семена были старее и суше тех, кто я использовала раньше. Это могло изменить песню. Хотелось бы, чтобы мелодия была четче и проще, чтобы я могла понимать ее лучше.

Может, я пойму лучше, когда запою. Порой это работало. Я склонила флакон, и песня полилась в меня.

Нат не пытался остановить меня. Может, он чувствовал, что назад уже не повернуть.

Удерживая замысловатый мотив, я озвучила первую трель. Меня окружали кривые линии, я пела их и расслабилась, убаюканная плавным звучанием. Я зря переживала: песня все еще была для меня загадкой, но ничего плохого не произошло…

Семена зашипели.

Я в тревоге замолчала.

Флакон вспыхнул.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ОБВИНЕНИЯ

Огненные щупальца вылетели из стекла, расширяясь и извиваясь, как пылающая лоза. Я от потрясения выронила флакон, но он не разбился о ковер, а лоза стала расти быстрее. Чудовищное растение появилось перед нами: куст лунного шиповника из огня. Цветы распустились на ветках, обжигая мое лицо и платье.

Король отпрянул. Члены Совета вопили и кричали.

— Осторожно! — Нат прыгнул к огню и бросил на флакон свой кожаный плащ. Огонь потух. Остался только дым, пахнущий гнилым лунным шиповником. Король и Совет в ужасе смотрели на меня сквозь этот дым.

— Что это было? — на побелевшем лице короля веснушки теперь казались яркими созвездиями.

— Я… не знаю, — сказала я. — Такого не было раньше.

— Ты это сделала, — обвинил меня Рэкхем. Его рука легла на украшенную рукоять кинжала. Я встревожилась.

— Я не хотела, — сказала я. — Клянусь.

Сэр Исаак, сэр Самюэль и Нат опустились у обгоревшего плаща и флакона под ним.

— Семян нет, — вскрикнул сэр Самюэль. — Огонь их поглотил!

Крики заполнили комнату, Рэкхем ударил рукой по столу.

— Певчая! Ты играешь с нами?

Я сжала кулаки.

— Конечно, нет, лорд Рэкхем.

— Ты так говоришь. Но ты сразу была против чтения разума… а тут вдруг пропадают семена лунного шиповника. Вот так везение.

В комнате снова стало тихо. Все ждали моего ответа. Я взглянула на короля, а тот с тревогой смотрел на меня. Почему он позволял Рэкхему срываться на меня? Он тоже считал, что я виновата?

— Я говорила вам, что песня звучала странно, — напомнила я. — Сразу говорила.

Король задумчиво кивнул.

— Да, вы нас предупреждали, что что-то не так, — теперь он уже был сильнее уверен во мне. — Скажите, Певчая, мог ли кто-то испортить семена магией или как-то иначе? Это изменило бы их песню?

— Возможно, — у меня не было опыта в этом, но что-то точно вмешалось в песню лунного шиповника.

Сэр Исаак обхватил флакон платком и поставил на стол. Стекло треснуло и искривилось от жара.

— Вы не заметили, что еще было с ними не так, Певчая? Внешний вид? Запах?

— Они странно пахли, — вспомнила я. — Будто уксусом, но еще кислее.

— Ах! — сэр Исаак был заинтригован. — Необычно. Значит, их мог кто-то испортить. Не знаю лишь, виновата в этом химия или магия.

— Кто бы такое сделал? — осведомился Рэкхем, приближаясь ко мне.

— Понятия не имею, — сказала я и невольно посмотрела на Ната — не чтобы обвинить, а глупо пытаясь отыскать помощь в беде.

Остальные проследили за моим взглядом.

— Ясно, — сказал король. — Он не был рад существованию лунного шиповника, да? И он был готов почти на все, чтобы защитить вас, — он говорил так, словно ему было больно от такой мысли, но при этом становился все увереннее.

— Он не делал этого, — быстро сказала я, повысив голос, видя, что многие начинают верить в это. — Нет. Он не такой.

— Конечно, не делал, — заявил Нат. — Мне не жаль, что семена пропали. Но я бы не пошел вот так за спинами у всех.

Зря он сказал, что ему не жаль. Но это был Нат, ужасно прямолинейный. Ему было сложно следовать собственному совету молчать и не привлекать внимания.

Хотя и мне было сложно. Я не могла не защитить его.

— Он был против использования семян мной, — заявила я. — Почему бы он переживал, если бы знал, что семена сгорят?

— Певчая права, — голос Пенебригга был спокойным, но так он дергал за бороду, когда нервничал.

Лорд Роксбург пожал плечами.

— Может, Уолбрук хотел сбить нас со следа.

— Но как я мог что-то сделать с семенами? — возмутился Нат. — У меня нет ни одного ключа, а иначе шкатулку не открыть.

— Да, — сказал Рэкхем. — Но вору это не нужно.

Глаза Ната вспыхнули.

— Я не вор.

— Ты ведь воровал у Скаргрейва? — сказал Рэкхем.

— Чтобы одолеть его. Но это не делает меня вором.

Другие члены Невидимого колледжа и я заступились на него.

— Он был шпионом, — сказала я. — Это совсем другое.

— Верно, — согласился сэр Исаак. — Нат крал по указаниям Невидимого колледжа, чтобы помочь сопротивлению.

— Более благородного юноши не найти, — сказал Пенебригг.

— Мы бы без него не справились, — кивнул сэр Сэмюэль.

Рэкхем не слушал нас.

— Вор остается таким навеки, — сказал он, все заглушили крики.

— Тишина, — крикнул король. — Тишина! — в комнате стало тихо, и он утомленно сказал. — Вот потому я и не созываю так часто полный Совет. Вернемся на места и попытаемся обсудить все без лишнего шума.

Члены Совета пошли к толу. Нат двигался медленнее остальных. Я тоже села. Как только мы устроились, король указал другую сторону стола.

— Сэр Исаак, вы хотите что-то рассказать?

— Только то, что на шкатулке самые необычные и сложные замки, — сказал сэр Исаак. — Если бы Нат смог взломать их, в чем я сомневаюсь, даже если у него и хорошие навыки, от этого остались бы царапины, повредился бы механизм. Таких следов нет. Так что обвинять его нет смысла.

Рэкхем собирался вмешаться, но сэр Исаак не закончил:

— Более того, Нат не мог добраться до шкатулки. Кроме этой встречи, ее все время держат в сокровищнице под охраной.

— С тигелем? — спросила я.

— Да, — король посмотрел на сэра Исаака. — Хотите сказать…

— Да, — сэр Исаак стукнул пальцами друг о друга. — Тот, кто украл тигель, мог попытаться забрать семена, чтобы не дать нам найти вора.

— Но ключи, — сказал король. — У него не было ключей.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название