-->

The Maze Game (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Maze Game (СИ), "Helen_Lin"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Постапокалипсис / Фанфик / Драма / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
The Maze Game (СИ)
Название: The Maze Game (СИ)
Автор: "Helen_Lin"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

The Maze Game (СИ) читать книгу онлайн

The Maze Game (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Helen_Lin"

"Мы не должны были влюбляться в том месте, где надежда мертва" ©  Три года группа подростков была заперта в центре Лабиринта. Не догадываясь, что попали в плен продуманной системы, ребята отчаянно пытались найти выход из этого проклятого места и шли на жертвы, чтобы разгадать тайны запутанных коридоров.  Проживая день за днем, глэйдеры не знали, какие испытания уготовлены им Создателями, и что за жестокую игру ведет с ними Лабиринт.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Эвита пожала плечами:

— Не знаю… было не до этого, я весь день провалялась полусонная, а потом Алби очнулся, гриверы напали… все было так сумбурно, я и сама забыла…

— Даже Минхо знал, а я нет, — недовольно проворчал Ньют.

— Я не специально, — Эви, опустив взгляд, взволнованно перебирала пальцы рук юноши, сомкнувшиеся на ее талии. — Не хотела от тебя скрывать, а Минхо узнал потому, что пришел, когда я говорила об этом с Томом.

Ньют промолчал, подавив вздох. Он был уверен, что она не специально, парень доверял девушке, едва ли не больше, чем всем остальным шанкам. Знал, что та всегда будет с ним, на его стороне, что бы не произошло.

— Что теперь будет? — Эви подняла взгляд на парня. — Кто уговорит Галли не выгонять Тома?

— Никто не будет никого уговаривать, — качнул головой Ньют. — Послушай, Минхо уверен, что Томас нашел выход, и что на этот раз это действительно так.

— Мы уйдем вместе с ним? — помолчав, спросила Эвита.

Ньют не спешил с ответом. Когда они с Минхо решили рискнуть, у него не возникло ни капельки сомнения. Но сейчас парень вдруг вспомнил события, произошедшие очень давно.

[- Позаботься о ней. Не дай ей выбраться из Лабиринта, — хрипло прошептал Эрни на ухо Ньюту.]

Чистильщик, ужаленный гривером, тоже вспомнил что-то. И даже без сыворотки. Правда, его воспоминания отличались от тех, что явились Томасу: Эрни постоянно говорил о каком-то пекле. Ньюту стало не по себе. Никто не знал, что ждет их вне Лабиринта.

— Гриверы, скорее всего, будут возвращаться, — произнес Ньют, прикинув варианты. — Так что, выбор-то у нас не такой уж и сложный.

Эви вздохнула и вдруг встрепенулась:

— Слышишь?

Ньют, нахмурившись, прислушался к звукам, доносившемся из центральной части Глэйда.

— Я слышу Галли, — произнесла девушка. — Уже закат? — округлила она глаза.

— Нет, — покачал головой Ньют, нахмурившись. — Кажется, что-то пошло не так, как нам хотелось бы, — с этими словами он выбрался из дупла и помог девушке вылезти следом. — Идем, — он взял ее за руку и направился к поляне.

***

— О, чудеса на виражах, вы соизволили явиться, — нервно проворчал Минхо, когда Ньют с Эвитой подошли к девчачьему туалету.

Шанки, которые решительно были настроены уйти из Глэйда вместе с Томасом, а это были, кроме Минхо, еще Фрайпан, Адам, Каролина и Алекс, собрались в непрезентабельном месте Глэйда — рядом с величественными тронами, чтобы обсудить план действий.

Девушка перевела взгляд на кабинку уборной — удивительно, но после ночного нападения гриверов, дверца с изображением цветущего кактуса даже не пострадала.

— Это магия, — кивнув на цветок, сказал Минхо. — Кактусовый оберег. Жаль у нас тут не растут эти прекрасные растения, по любому ими можно было бы убивать гриверов.

— Разве что закидывать их этими кактусами, — буркнула Каролина.

— Думаешь, это ерунда? — выгнул бровь Минхо. — Если я тебя закидаю этими колючими шариками, ты мне спасибо не скажешь.

— Народ! — рявкнул Алекс. — Может, закончим обсуждать этот бред, и займемся важными вопросами?

— А ты вроде Галли поддержал, — заметил Адам, посмотрев на Алекса. — Что за перебежчик?

— Я передумал, — ответил Алекс, посмотрев на Картоведа снизу вверх. — Я домой хочу, — добавил он.

На этой тихой фразе все шанки замолчали, ощущая плотную неловкость в воздухе. Все хотели домой, но только Алекс озвучил это, а ведь не известно, куда приведет их открытый Бегунами ход. Ребята совершенно не представляли, что их ждет в «настоящем мире», но каждый был готов рискнуть.

— Значит так, — кашлянув, произнес Минхо. — Чак рюкзак собирает с тем, что, возможно, нам пригодится. Сейчас Галли поведет Томаса и Терезу к воротам, черт знает, почему так рано. Мы тоже туда стекаемся, а когда шанков вышвыривают, идем за ними, при этом попытавшись заманить с нами еще глэйдеров. Фрай уже накапал на мозги Медакам и Уинстону, Кэр почти уговорила Лиззи, которая в никакую не хотела покидать Глэйд после… ну, знаете, Зарт… А Адам вроде бы почти переманил на нашу сторону Арти. Итак… план, вроде, не особо сложный.

Все собравшиеся молча покивали, соглашаясь с Бегуном.

— Лады, — хлопнул в ладоши Минхо. — Тогда идем. Оружие у всех есть?

Каролина передала Эвите ее кинжал, Минхо отдал Ньюту его чехол с мачете, который парень тут же перекинул через голову, закрепив на спине.

Около южных ворот собрались все оставшиеся в живых глэйдеры. Днем те, кто не лег обратно отдыхать, помогли Алексу похоронить тех, кто не выжил в ночной схватке. Так как по валявшемся на поляне костям было невозможно понять, кому они принадлежали, то Алекс вырыл одну большую братскую могилу, куда сложили все найденные останки.

Брун и Шрэд тащили под руки Томаса, который притворялся, что до сих пор находился в бессознательном состоянии. Диана железной хваткой вела Терезу. Когда они достигли ворот, Томаса кинули на землю, а Диана продолжала держать брюнетку, хотя та даже не думала вырываться.

Галли, зачеркивавший до этого имена погибших на стене, подошел к собравшимся, убирая свое оружие в ножны.

— Столько бессмысленных жертв, — произнес он.

— Галли, — подал голос Уинстон, который стоял рядом с Джефом и Фрайпаном. — Старина, это как-то не правильно.

— А вдруг, Томас все-таки прав? — поддержал его Джеф. — И он поможет попасть нам домой?

Галли кинул взгляд, полный подозрения и злости, на Мясника. Но после он снова сделал вид самого доброго шанка и обратился к Джефу:

— Мы уже дома, ясно? — спросил он с нажимом. — Я больше не намерен вычеркивать имена с этой стены, Джеф.

— Галли, — Эвита сделала пару шагов к Строителю. — Изгнание ничего не решит, как же ты не понимаешь?

— Когда мы выгнали Джо, все прекратилось, — Галли сложил руки на груди.

— Потому что все эти разрушения было делом рук Джо, — с легким надрывом произнесла Эвита. — А всем Лабиринтом, стенами, гриверами… Всем этим управляют Создатели. И изгнание двух шанков, пусть даже и если они одни из них, никак не остановит все это, — девушка обвила руками поляну, на которой до сих пор пахло гарью от сгоревших шалашей.

— Эви, милая, это не изгнание, — на удивление спокойно ответил Галли.

Ньют сердито шагнул к Строителю, но Минхо остановил товарища.

— Это жертвоприношение, — закончил Галли.

— Что?! — воскликнула Тереза, пока Диана, которая была крупнее и сильнее брюнетки, подтащила ее к одному из деревянных столбов, врытых в землю около ворот. — Стой! Галли, что ты делаешь? Диана, зачем?!

Но Прачка молча подняла связанные руки Терезы и начала привязывать их к столбу, в который предусмотрительно были вбиты железные крючки. Строитель со своими последователями хорошо подготовились.

— Вы настолько наивны, что полагали, будто после всего, что Томас натворил, я просто возьму и отпущу его в Лабиринт? — воскликнул Галли. — Чтобы он еще что-то там сделал, за что мы потом заплатим жизнями? Пусть гриверы, или Создатели, увидят, что мы сделали с их подосланными! И тогда, они перестанут издеваться! И все станет по-старому!

— Ты спятил, чувак, — подал голос Адам. — Ребята, вы слышали это? — он обратился ко всем присутствующим. — Гриверы вернутся, несмотря ни на что. Им плевать на два трупа, привязанных к столбам, они будут возвращаться каждую ночь, пока не убьют каждого из нас!

— Заткнись! — Галли в два шага пересек расстояние между ним и Адамом и со всей силы ударил Картоведа под дых.

Эвита и Ньют, находившиеся около упавшего на землю юноши, кинулись к нему.

— Ты как? — шепотом поинтересовался Ньют, помогая Картоведу подняться.

— Жить буду, — сидя на карачках, отозвался Адам, кашлянув.

— Привязать Томаса, — Галли оглянулся на Бруна и Шреда, истуканами застывших возле притворяющегося парня. — Оглохли?! Я сказал, привязать его! А вы, — он посмотрел на шанков, сидящих на земле. — Вы будете следующими, если жертва этих не сработает, — прошипел он сквозь зубы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название