Драгоценная невинность (СИ)
Драгоценная невинность (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Время до вечернего свидания тянулось для него медленно.
С Драко он встретился, как обычно, возле поворота из коридора, ведущего от гриффиндорской гостиной. Малфой стоял, прислонившись к стене. Гарри неслышно подошел к нему и тронул за локоть.
— Давно ждешь?
— Минут десять. Ты собираешься, как барышня, — усмехнулся Драко.
— Не ври. Ты ведь только пришел?
Малфой поднял руки в сдающемся жесте.
— Тебя не обманешь, — покачал головой он.
— Какие у нас планы?
Драко промолчал и пошел в сторону Выручай–комнаты. Гарри догадывался, куда они идут: он знал этот путь достаточно хорошо.
Разговаривая, делясь впечатлениями о прошедшем дне, они дошли до пункта назначения. Драко прошелся три раза мимо пока еще не видимой двери. На стене обозначился четкий контур входа. Малфой, хитро улыбнувшись, взял Гарри за руку и завел внутрь.
Перед ними оказалась широкая кровать, на которой, при желании, можно было уложить и десять человек, сверху был балдахин черного цвета. Застелена постель была нежно–зеленым бельем. Оно не отталкивало и не выглядело пошло, вызывая отвращение. Темное дерево корпуса отлично сочеталось с нежной зеленью. По всей поверхности были разложены подушки разных размеров и цветов. По обе стороны от кровати стояли тумбочки. Их дверцы были украшены искусно сделанной деревянной лепниной. Ручки были вырезаны в виде животных: змеи и льва.
Увидев эту деталь, Гарри прыснул:
— Какая точность. А если бы здесь оказались Когтевран и Слизерин — были бы орел и змея?
Драко пожал плечами.
В комнате горел неяркий свет, который добавлял атмосфере уюта и теплоты. Гарри не чувствовал страха: он доверял Драко.
— Ты не против? — спросил Малфой, подходя ближе.
Гарри промолчал и потянулся за поцелуем. С тихим шелестом за их спинами закрылась дверь.
Целуясь, они преодолели расстояние от входа до кровати. Оба знали, зачем они здесь, и никому не хотелось оттягивать ожидаемое удовольствие. Они были уверены, что все получится, и получится хорошо.
Тишину комнаты разбавили шуршание падающих мантий и еле слышный скрип кровати, когда парни приземлились на нее. Поцелуи сразу же стали жадными, собственническими. В движениях появилась резкость. Страсть захватила командование.
Драко аккуратно расстегивал пуговица за пуговицей рубашку Гарри. Тот ненарочно мешал ему, постоянно целуя и соскальзывая губами к шее и кадыку. Эмоции переполняли. Это было только начало, но оно уже вызывало такие чувства.
Рубашка Гарри полетела за кровать, туда же — рубашка Малфоя, а следом и оставшиеся вещи обоих. Гарри увлеченно выцеловывал узоры на ключицах и плечах Драко, тот направлял его, рукой зарывшись в темных волосах.
Малфой мягко толкнул Поттера на кровать, и тот послушно лег. Слизеринец аккуратно развел его ноги, согнув в коленях, и слез к тумбе. Как и обещали близнецы, в ней было все необходимое: смазка, презервативы и целый, — о, Мерлин, — арсенал секс–игрушек. Они все выглядели так, будто сделаны из рубина, хотя Драко в это верил с трудом. Но вот на анальных шариках, без сомнений, было рубиновое напыление. Сами они были легкими, будто полыми внутри.
Драко вытащил все необходимое на кровать и вернулся к Поттеру.
— Что там у тебя? — поинтересовался тот.
— Яд Арагога и безоар. Чтобы ты навсегда запомнил свой первый раз.
Поттер рассмеялся. Ему было легко рядом с Малфоем, он не чувствовал смущения или растерянности. Драко выглядел уверенным в себе и в том, что он делает, поэтому у Гарри не было причин не доверять ему.
Драко погрел в руках шарики и обильно смазал каждый из четырех, а также пальцы. Поглаживая одной рукой упругие ягодицы Поттера, он осторожно ввел один палец. Гарри стиснул челюсти. Неприятные ощущения мурашками промчались по позвоночнику. Малфой переместил ладонь на чуть возбужденный член и принялся водить по нему вверх–вниз, отвлекая его от этого. Через несколько мгновений он ввел второй палец и, осторожно разводя их, стал растягивать Гарри. Его член почти опал, но не совсем умелыми руками Драко не допустил полной потери возбуждения.
Спустя некоторое время добавился третий палец, и Гарри уже понемногу свыкся с ощущениями. Он не испытывал колоссального восторга от действий Малфоя, но терпеливо ждал.
Драко наконец решился ввести шарики. Смазав проход еще раз, он один за одним медленно протолкнул их внутрь. Глаза Поттера удивленно распахнулись.
Нет, его не накрыло волной внезапного удовольствия. Тело прошибло током странного ощущения. Оно затеплилось в груди, а потом разрослось по всему телу. В голове замелькали обрывки мыслей, но он не мог ухватиться ни за одну из них.
Драко испуганно отпрянул. В распахнувшихся глазах Поттера плясал огонь. Зеленая радужка полностью закрылась алыми языками пламени. Его руки дрожали, и все тело била мелкая дрожь. От ладоней шло слабое свечение и тепло. Малфой испугался: почему никто не сказал, что будет такой эффект? Или он что–то сделал не так?
Пока он судорожно перебирал в голове варианты возможного исхода и искал разумные слова для объяснения ситуации Дамблдору (на всякий случай), маленькие искорки облепляли Гарри, как кокон. Через каких–то пару минут все его тело было покрыто этими огоньками.
А потом они резко исчезли, оставив после себя только на несколько секунд зависшую пелену теплого света.
— Что это было? — спросил Гарри.
— Видимо, это проснулась стихийная магия или что–то вроде того. Что–нибудь чувствуешь?
— Эти чертовы шарики, — усмехнулся он. — И то, что стало жарко.
— Это потому что я горячий.
Драко немного отошел от шока, и к нему вернулось прежнее чувство юмора. Гарри рассмеялся. Малфой страстно поцеловал его, аккуратно вытащил шарики и прижался к нему своим телом. Гарри обвил его руками и ответил на поцелуй.
Ночь обещала быть интересной.
***
Утро по привычке яростно навалилось на студентов, но не со всеми у нее получилось провернуть такой трюк. Гарри проснулся и тут же почувствовал на пояснице руку Драко. Они проболтали почти всю ночь, рассказывая друг другу какие–то ситуации из жизни и веселые истории. Было легко и приятно разговаривать обо всем. Стирались все рамки, забывались все старые обиды. Гарри понял, что именно с этим человеком ему комфортно. Именно с ним он ощущает себя правильно.
Хогвартс просыпался. На своем веку замок видел множество историй любви: счастливых и несчастных, красивых и банальных, традиционных и… Таких, как история Драко и Гарри. Никто не знает, как долго это продлится. Никто не может дать никаких гарантий. Но пока что они вместе и они счастливы.
И у них все было хорошо.
Комментарий к Глава 11, в которой «все было хорошо».
автор дописал фик
автор выиграл спор, муахахах
автор может идти топиться
А нц-по-нормальному я так и не смогла, простите.
Перечитывая заявку, поняла, что много отступлений, хоть и не сильных. Надеюсь, не страшно.
Спасибо всем, кто был со мной. Оставайтесь дальше, буду стараться радовать.
Отдельное безграничное спасибо Мисс Петя. Ты чудо. Рили чудо. Спасибо, что пнула :)
И спасибо моей чудесной бете. Даша, ты лучшая.