Бунтарка (СИ)
Бунтарка (СИ) читать книгу онлайн
Порой судьба преподносит нам сюрпризы: плохие и хорошие. В любом случае они меняют наше сознание. Жизнь Бенджамина была настолько правильной и заурядной, что он не замечал, как прекрасно жить, пока не встретил ту, которая перевернула всё вверх дном…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Бэн, мы должны ему помочь.
- Как?
- Послушай, если мне все равно мотать тюремный срок, я хочу получить свою долю денег.
- Ты в своём уме? О какой доле ты говоришь?
- 400 тысяч. Это ровно 50% акций.
- Но твои только 30%, не забывай.
- Я думаю, что заслужила еще 20% за то, что была так предательски обманута.
Бэн понимал её как никто дугой. Его тоже обманули, тоже предали и будущее, которое казалось таким предсказуемым, в один миг треснуло и разлетелось по кусочкам.
- Хорошо. Думаю, ты заслужила свои 50%.
- Мы оставим часть денег на мастерскую Адама.
- Ты с ума сошла? Ты знаешь его меньше суток. А если он пустит деньги на алкоголь и наркотики? Ему всего 18.
- Я верю, что он не обычный подросток. У него талант к искусству, Бэн, ты сам видел. – Бэкк протянула ему папку с рисунками.
Он взял у неё папку и присел рядом у горящего камина.
- Да, парнишка талантлив.
Бэкк прикоснулась плечом к плечу Бэна и по её телу словно прошёл электрический ток. Она отпрянула и заглянула в его глаза. Что-то произошло. Что-то необъяснимое и волшебное. Бэкк обняла Бэна и поцеловала его в горячие от чая губы. Бэн прижал Бэкк к себе. Как странно, вчера утром он горевал о разрыве с Оливией, а сегодня у него кружится голова от жаркого поцелуя этой женщины. Бэн обхватил ладонями её голову и целовал её губы, щёки, нос, глаза и вески. Ох, как пахнут её волосы.
Бэкк словно пришла в себя и отпрыгнула.
- Прости, Бэн. Прости.
- За что?
- Так нельзя. У тебя кольцо в рюкзаке, ты должно быть, почти помолвлен.
- Нет, это кольцо было для той, кто не заслуживает даже мысли о свадьбе. Я просто поздно понял это. Между нами всё кончено.
- Все равно, так нельзя. Извини. Давай спать.
Бэкк легла на диван и скрутилась калачиком.
8.
Рано утром Ребекка и Бенджамин, поблагодарив радушных хозяев, отправились в путь. Мэри упаковала им в дорогу несколько бутербродов и садовых яблок. Позже Адам нашёл в своей папке 20 тысяч долларов и записку «Пусть твои мечты исполнятся. Бэкк и Бэн.».
Молодые люди ехали молча, не проронив слова о вчерашнем вечере. Бэкк включила радио и подпевала Селене Гомес6, в то время, как Бэн пытался внимательно следить за дорогой, не обращая внимания на лодыжки Бэкк, которые она, скрестив ноги, положила на панель.
За окном одни пейзажи сменяли другие, поля переходили в леса, потом снова в поля и равнины. Они проезжали мимо озера Инид, когда Бэкк нарушила молчание:
- Какая красота. – она смотрела в окно, как завороженная.
Бэн выкрутил руль и повернул к озеру:
- Предлагаю сделать небольшую остановку.
Бэн подъехал к побережью по гравию и остановил машину.
Вдоль песчаного берега кое-где росли ели и сосны. Голубая гладь воды отделялась от неба небольшой полоской противоположного берега. Озеро раскинулось полотном, блещущим буйством красок. Зеркальная гладь воды отражала солнце, бывшее в зените, которое играло бликами на ветвях деревьев. Озеро жадно принимало краски, которые преподносило ему всё вокруг. Здесь была и насыщенная зелень островков прибрежных трав, и охристо-красные тона стволов сосен, и белизна проплывающих облаков, но ярче всех сиял цвет небесной лазури. Во всём этом природном очаровании казалось, будто время остановилось. Бэкк вышла из машины, подошла к озеру и сняла обувь. Она бегала по воде туда и обратно, вызывая при этом недовольство и громкий крик местных птиц. Бэн закатил штанины и присоединился к Ребекке. Как славно любить жизнь и всё, что с ней связано. Обычные мелочи для него превратились в необыкновенное чудо природы.
Вода была прохладной, но это не мешало Ребекке кружиться в каком-то причудливом танце, а Бэну брызгать в неё водой. Надурачившись, Бэкк присела у сосны, облокотившись на ствол дерева и потёрла свою шею. Бэн принес еду из машины и присел рядом. Над их головами запела какая-то птица, Бэн посмотрел наверх:
- Должно быть соловей. Так заливается.
- Нет, это странствующий дрозд, Бэн. Его пение часто путают с соловьиным. – Бэкк тоже посмотрела наверх и сразу опустила голову.
- Я не знал, что дрозды умеют так петь.
Птица взлетела с ветки и, сделав круг над головами Бэкк и Бэна, опустилась на землю неподалёку. Небольшая птичка с чёрной головкой, пёстро-серыми крыльями и оранжевой грудкой, что-то искала в траве.
- Это же Американский Робин7! – Бэн был рад, что узнал птицу, - Он символ нашего штата!
- Да, ты прав. – Бэкк улыбнулась и посмотрела на Бэна, - а ты знал, что самцы этого вида дроздов настоящие джентльмены? Они могут очаровать своих партнерш, готовя для них ужин из всяких жучков и червячков, тем самым доказывая, что являются отличными добытчиками и смогут прокормить свою вторую половину, пока та будет высиживать птенцов!
Дрозд ещё немного порылся в траве и взметнул обратно на ветку дерева.
- Ну, жучков и червячков я тебе не обещаю, а вот прекрасным бутербродом с нежнейшей ветчиной и сыром, пожалуй, угощу. – Бэн протянул ей пакет с едой.
- Спасибо.
Перекусив, они снова отправились в путь. Бэкк просила не делать больше длительных остановок, только если по великой нужде. Ей хотелось, как можно скорее добраться до заветной цели – Нового Орлеана. Пощёлкав по экрану навигатора, девушка сделала вывод:
- Ехать ещё примерно 5 часов.
- Ты проголодаешься за это время.
- У нас остались яблоки, и мы можем купить на заправке что-нибудь съедобное.
- Бэкк.
- Да?
- Почему именно Орлеан?
- Возможно, это мой последний шанс.
- Но почему не Уругвай или Лондон? Почему Новый Орлеан?
Ребекка снова поджала ноги под себя и мечтательно закрыла глаза:
- Когда я была совсем ребёнком, на рождество родители подарили мне книгу про города Соединённых Штатов, тогда я подумала, что это Санта делает мне намек, что я должна знать об Америке чуточку больше, чем население моего родного города. – Бэкк улыбнулась и замолчала на какое-то время, затем продолжила: - В той книжечке я обожала страничку про Новый Орлеан. Там были такие яркие иллюстрации: высокие дома, уютные ресторанчики прямо на улицах, кареты с лошадьми в упряжках, красивые дамы в элегантных платьях шли под руку со своими кавалерами – и всё в огнях. Это город - праздник. Я открывала эту страничку и представляла, как я в таком же красивом блестящем зелёном платье с перьями на голове иду, взяв под руку своего кавалера и кидаю монетку музыканту, который рядом волшебно играет на саксофоне.