-->

Элен и ребята 3. Книга вторая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элен и ребята 3. Книга вторая, Бардо Луи-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Элен и ребята 3. Книга вторая
Название: Элен и ребята 3. Книга вторая
Автор: Бардо Луи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Элен и ребята 3. Книга вторая читать книгу онлайн

Элен и ребята 3. Книга вторая - читать бесплатно онлайн , автор Бардо Луи

История про взаимоотношения молодых людей, рассказывает о жизни французских студентов. Все они учатся в университете, живут в общежитии, дружат, любят друг друга, ссорятся, расходятся, мирятся, играют в музыкальной группе. Главная героиня — Элен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Ничего, — успокоил себя он. — Ночью путешествовать даже приятнее».

Каллохен внимательно посмотрел на печального Сникерса и спросил:

— А ты чего такой кислый?

— Вот сижу и думаю, а кто будет кормить моих рыбок?

— Твоя мама! — отрезал Вудди и подумал:

«Если бы я так не привязался к этому остолопу, то давно бы вышвырнул его из моей фирмы».

Перед тем как отправиться в путешествие, Вудди Каллохен достал из ящика стола большой лист бумаги и быстро написал на нем красным фломастером:

«Фирма временно закрыта».

— Эй, толстяк, повесь это на входную дверь, — Вудди протянул лист Сникерсу и, пока тот выполнял приказание, задумчиво оглядел грязное, убогое помещение.

«Да, офис у меня не ахти, — решил он. — Но ничего, теперь дела пойдут на поправку. Получу деньги за картину и сниму себе самое лучшее помещение в центре города».

— Шеф, — вывел Вудди из задумчивости гнусавый голос Сэма. — Машина готова.

Каллохен запер ящики стола, смахнул рукавом пыль со стула и неспеша направился к выходу. Во дворе, впритык к подъезду, стоял потрепанный автомобиль с разбитыми фарами.

— Где вы откопали эту вонючую тачку? — недовольно пробурчал Вудди.

— Один из наших клиентов оставил в залог, — отрапортовал Джон.

— Это хорошо, — улыбнулся Вудди и вдруг заметил, что из багажника торчит картонная коробка.

Проследив за взглядом шефа, святая троица мгновенно потупилась и принялась рассматривать свои грязные ботинки.

— Что в багажнике? — сурово спросил Вудди.

— Пиво, — нехотя ответил Сэм и начал оправдываться: — Шеф, путь неблизкий, разве мы не можем побаловаться прохладительным?

— Молчать! — рявкнул Вудди и уже мягче добавил: — Да забудьте вы про пиво!.. Садитесь в машину.

— Мы всего три ящика взяли, — осмелел Сникерс и широко улыбнулся.

Вудди похлопал себя по карманам и, не обнаружив в них сотового телефона, подозрительно уставился на компаньонов. Те на всякий случай покраснели и вновь потупили взоры.

— Где мой телефон?! — заорал Вудди.

Близнецы невинно переглянулись и пожали плечами. Сникерс хлопнул себя по лбу кулаком и облизнул пересохшие губы.

— Шеф, я его положил в коробку! — признался он. — Вместе со всеми остальными...

— А где коробка?

— Ее унес покупатель...

— Твоя мать что, кокаин нюхала? — разозлился Каллохен.

Сникерс удивленно вздернул свои белесые брови и спросил:

— Когда?

— Садись в машину, — сквозь зубы процедил Вудди, досадуя на себя за то, что связался с такими идиотами.

Однако отступать было поздно. Каллохен повернул ключ зажигания, и автомобиль взревел словно дикий зверь. От шума у Вудди мгновенно заложило уши, и он выключил мотор.

— Ну и тачка! — с восторгом протянул Сэм. — Когда мы поедем по улице, на нас сбежится посмотреть полгорода.

— Придется срочно ее поменять, — пробормотал Каллохен и предпринял вторую попытку сдвинуться с места.

Неожиданно из конторы выскочил парнишка лет шестнадцати, которого Вудди нанял присматривать за товарами в их отсутствие, и замахал руками.

— Что ему надо? — Каллохен недовольно поморщился и, опустив стекло, высунул голову.

— Эй, шеф, тебя к телефону! — сообщил парнишка, переводя дыхание. — Срочно!

— Кто?

— Кажется, твой племянник Фрэнк.

Вудди громко выругался и нехотя вылез из салона. Неспеша прошел в офис, на мгновение задержался у включенного телевизора и взял лежащую на столе трубку.

— Фрэнк? — спросил он.

— Я, дядя.

Пока племянник что-то нервно лепетал, Каллохен повернул голову к телевизору и, послушав последние новости, едва не свалился на пол.

— Ты, оборванец! — заорал он Фрэнку. — По ящику передают о твоих приключениях! Почему ты мне не сказал, что полиция все время сидела у тебя на хвосте?! И что это за машина, которую ты угнал?

— А как насчет четырех миллионов, мистер обманщик? — не остался в долгу племянник.

«Да, парень смотрит те же передачи, что и я», — вздохнул Каллохен и принялся выкручиваться:

— Что мне сказал покупатель, то я передал тебе...

— Серьезно? — в голосе Фрэнка послышалась насмешка.

«После удачной кражи этот недоносок почувствовал себя королем», — подумал Вудди и еще раз повторил:

— Но я и сам не знал, какова настоящая стоимость этой мазни... Клянусь матерью!

— Твоя мать, то есть моя бабушка, давно умерла, — парировал племянник.

«Как бы он не вздумал сам продавать этого Матисса», — испугался Каллохен и ласково произнес:

— Не беспокойся, Фрэнк, мы возьмем с него гораздо больше.

В трубке воцарилось молчание. Казалось, племянник взвешивал все «за» и «против», и, наконец придя к какому-то не известному Вудди решению, тяжело вздохнул.

— Ладно, буду с нетерпением ждать тебя, — нехотя согласился он.

— Я уже выезжаю, — заторопился Вудди. — Твой звонок застал меня в машине... Скажи мне, где ты находишься?

— А черт его знает!.. По-моему, Бертроуд, восемнадцать.

— Все остается по-прежнему: ровно в пять ты встречаешься с поку-пателем на рыбокомбинате. Я постараюсь успеть к этому времени.

— А если ты не успеешь, как я его узнаю?

Каллохен тихо застонал от негодования. Он всегда считал Фрэнка идиотом, но не до такой же степени!

— Это будет мужчина, который приедет на рыбокомбинат в воскре-сенье в пять часов с деньгами, — сдерживая ярость, отчеканил он. — Думаю, его будет трудно с кем-нибудь перепутать.

— Да-да, ты прав, — быстро согласился Фрэнк.

«Господи, и этот кретин — мой родственник! — про себя возмутился Каллохен и вдруг похолодел. — А если Фрэнк успел наследить и полицейские его вычислили... Тогда и мне несдобровать... Боже, будь проклят тот день, когда я согласился украсть эту картину!»

— Фрэнк, ты уверен, что из этой переделки вышел чистеньким? — дрожащим голосом спросил Вудди. — Если ко мне заявится ФБР...

— Да не беспокойся, Вудди, никто к тебе не заявится, — горячо заверил племянник. — У них ничего нет на нас.

Однако слова Фрэнка мало успокоили Каллохена. Он резко прервал связь и, сурово нахмурив брови, зашагал к машине. Компаньоны уже успели открыть по баночке, и в салоне стоял резкий запах дешевого пива. Заметив, что шеф не в духе, близнецы моментально выбросили пустые банки за окошко и чинно сложили руки на коленях.

— Все, ребята, поехали! — Вудди сел за руль и резко рванул с места.

Сникерс, сидевший рядом, ударился головой о лобовое стекло. Стекло громко хрустнуло, и на нем во все стороны расползлись трещины. Братья Гариссоны захихикали, но Вудди так громко гаркнул на них, что близнецы, изменившись в лице, мгновенно замолкли.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

1

О’Салли провел ночь, не выходя из своего кабинета. Он обложился двадцатью томами улик по делу о преступлениях Энди-Денди и принялся тщательно изучать их содержание. Несмотря на то, что он мог дословно процитировать любой фрагмент из этих томов, О’Салли надеялся отыскать какую-то незначительную, но очень важную деталь, которую упустил раньше.

Бессонная ночь не дала никаких результатов, но уверенности в том, что кража картины — дело рук Энди-Денди, не поубавилось.

«И все-таки Энди-Денди — единственный человек в Америке, который способен на такое», — подвел он итог своей ночной работы и, откинувшись на спинку кресла, принялся рассматривать висевшие на стене репродукции картин старых мастеров.

Все эти картины находились в розыске вот уже несколько лет, а их поисками собственноручно занимался сам О’Салли. Шли дни, месяцы, годы, всевозможные дела следовали одно за другим, но для опытного агента (а О’Салли считал себя таковым) те далекие нераскрытые преступления были незаживающей раной. Правда, все в управлении уже забыли о тех неудачах, но сам О’Салли помнил об этом всегда. А этот чертов Энди-Денди после отдыха на Канарах как сквозь землю провалился и не подавал никаких признаков жизни. И вот! Пропажу картины, принадлежащей кисти Матисса, О’Салли считал настоящим подарком для себя и был абсолютно уверен, что наконец-то сможет поквитаться с обидчиком. Оставалось совсем немного — выйти на его след.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название