Поздняя любовь
Поздняя любовь читать книгу онлайн
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нет, теперь-то уж они наверняка уехали. Тай доставит их в город и снова забудет об изгороди. Вечер он проведет с Тришей, если только ее папаша не вышвырнет его за порог. А вернувшись домой, Тай опять заведет речь о женитьбе и продолжит обустраивать один из старых сараев. Мальчишка уверен, что после свадьбы все его проблемы исчезнут сами собой.
Джед медленно шел к дому. Он не хотел усложнять свою жизнь присутствием женщины. Черт, он до сих пор опомниться не может после гибели Джонни, а ведь прошло уже одиннадцать лет. За свою короткую жизнь Патти, настырная и избалованная жена брата, стала источником такого количества бед и неприятностей, что Джед не мог вспоминать ее без горечи. Она сидела за рулем в ту ночь, когда их машина врезалась в идущий навстречу грузовик. Оба были пьяны настолько, что и не поняли, что произошло.
Нет, Таю не к чему тащить сюда женщину. Да и хорошо бы, чтобы эта семейка уже убралась восвояси.
Они не уехали. Чтобы понять это, Джеду хватило одного взгляда. Женщина стояла к нему спиной, погрузив руки в наполненную водой раковину. Везде были расставлены стопки тарелок, а стол, к огромному удивлению Джеда, был отмыт до блеска.
- Какого черта вы здесь делаете?
Она вздрогнула и оглянулась.
- Вы меня напугали.
- Простите.
- Я пытаюсь помочь.
- Это обязанность Тая.
Женщина снова повернулась к раковине и продолжила свое занятие.
- Я сама вызвалась.
- У нас есть посудомоечная машина.
- Она переполнена. Тем более, такую грязь машина не отмоет. - Она показала ему противень. - Не знаю, что здесь, но надеюсь, вы это есть не будете.
- У нас ничего не пропадает, - вырвалось у Джеда. Он стоял посреди кухни, понятия не имея, что делать дальше. Он жутко устал, умирал с голоду, но до заката еще оставалось пара часов, и ему некогда было разговаривать о грязной посуде.
- Вы не ели, - сказала женщина. - Я отложила вашу долю. Тарелка в холодильнике.
- Вы отложили мою долю, - повторил Джед, не сдвинувшись с места. Она вытерла руки полотенцем, открыла холодильник, достала тарелку и засунула в микроволновую печь. Джед так и простоял столбом все две минуты, пока его ужин разогревался. Женщина вынула тарелку из микроволнушки и поставила на стол. - Сейчас дам нож и вилку.
- Я мог бы...
- Нет, - ответила она с улыбкой. - Понимаете, я пытаюсь отблагодарить вас за ваше гостеприимство.
- Это не...
- Это именно так, - сказала она, не дав ему возможности возразить. Садитесь и ешьте, а я тем временем закончу с посудой.
Джед заставил себя пройти через кухню и занять свое обычное место во главе стола напротив стоящего в углу телевизора. Только сейчас он заметил, что телевизор включен: звук был очень тихим, а по экрану скакали нарисованные зверушки. Дети сидели на полу, прислонившись к седлу Тая, а малышка спала между ними на розовом одеяле.
- Похоже, тушеное мясо вам уже надоело, - заметила женщина, вручив Джеду столовые приборы, еще теплые после мытья.
- Да. - Он придвинул тарелку. В последнее время тушеное мясо, морковь и вареную картошку приходилось есть слишком часто.
- Я слышала, ваш повар умер.
- Да. Хороший был человек. Его похоронили в городе.
- Так вот. - Она взяла полотенце и подошла к столу. - Мистер Монро, у меня к вам предложение.
Джед взглянул на нее и собрался было отложить вилку, но поскольку он был слишком голоден, а еда оказалась неплохой, продолжил есть, дожидаясь, пока женщина объяснится.
- Мэм?
- Пожалуйста, зовите меня Эбби. За сегодняшний день меня так часто называли "мэм", что я чувствую себя более старой, чем ваш... гм... бывший повар.
Джеда не интересовали никакие "предложения". Ему хотелось побыстрее покончить с ужином, а затем объездить чалую кобылу. Но, чтобы не показаться грубым, он указал жестом на соседний стул.
- Эбби, - произнес Джед, хотя и не любил фамильярности. - Какое предложение?
Она вспыхнула. Нет, ее щеки разрумянились от горячего пара. Женщины ее возраста не краснеют.
- Вам нравится каждый вечер есть одно и то же?
- Ну, я...
- Я хочу сказать, - продолжила она, усевшись на соседний стул, - что, по-моему, вам нужен другой повар. Человек, способный навести порядок на вашей кухне. Вроде меня.
- Вроде вас.
Она выдержала его взгляд.
- Мне нужна работа, а вам нужен повар. Я прошу принять меня на работу.
- Я думал, вы едете на запад.
- Я и ехала, до сегодняшнего дня. Мне нужно заработать денег на другую машину.
Джед подумал о том, чтобы дать ей денег в долг, но быстро опомнился. Она совершенно чужой человек. Хорошенькая, да. И гордая. Он уважал это качество, но вовсе не собирался выписывать ей чек. И какого черта этой женщине понадобилось тащиться через всю страну без гроша за душой?
- Я понимаю, что вы совсем меня не знаете, - продолжила она, выкручивая полотенце. - И я не обижусь, если вы не захотите меня нанять, но я кормила свою семью на протяжении десяти лет и научилась прекрасно готовить.
- Я не сомневаюсь...
- Я трудолюбива. Я не пью... хотя да, могу пропустить стаканчик вина на вечеринке, но в последнее время мне было не до развлечений. И не курю. Даже сигары.
- Сигары? - Джед отложил вилку, сообразив, что ее "предложение" слегка затягивается.
- Сейчас это писк моды в Голливуде. Многие кинозвезды курят сигары, и я даже где-то читала, что в стране появились специальные бары для курильщиков сигар. Но речь не об этом. Вы можете курить, сколько хотите, поскольку это ваш дом, но я считаю эту привычку отвратительной.
- Я не...
- Курите, сколько влезет. Вы хозяин. Но это не важно. Я умею готовить, и это главное.
- Но дети...
- Не доставят никаких неудобств, - заверила его Эбби. - Я позабочусь об этом. Я буду делать свою работу так, как делала ее дома. У меня есть детский стульчик и манеж в фургоне, и я постараюсь, чтобы Кэсс и Мэтт никого не беспокоили.
- Это животноводческое ранчо, - заявил Джед, довольный тем, что смог наконец вставить слово. Ему казалось, что полотенце в ее руках вот-вот разорвется пополам.
- Да, - сказала она и взглянула на него, ожидая ответа.
- Это не денежная работа, миссис...
- Эндрюс. - Эбби подалась вперед, намотав полотенце на руку. - Сколько вы платили Уолту?
