Поздняя любовь
Поздняя любовь читать книгу онлайн
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джед вздохнул.
- Черт, Тай, но тебе же всего девятнадцать. Можно хотя бы один день прожить спокойно, без этих пререканий?
Тай не ответил.
- Иди, работай. Я обещал Тоби, что ты поможешь ему с орошением на северном пастбище.
- Весь день?
- Вот именно. Так что захвати с собой пару бутербродов.
Спорить было бесполезно. Честно говоря, Тай решил, что так будет лучше. Неплохо бы исчезнуть на день, лишь бы не выслушивать ворчание Джеда.
- Конечно, но как же забор?
- Починишь после ужина.
Вместо свидания с Тришей, - вот что имел в виду его дядя.
- Знаешь, дядя Джед, если бы у тебя была подружка, ты смотрел бы на все это другими глазами. - С этими словами Тай надел шляпу и отправился разыскивать Тоби. Джед растил его с тех пор, как погибли его родители, так что Тай знал, с какой стороны к нему подойти. Других родственников у них не осталось. Судя по тому, что слышал Тай, его мать была очень красивой женщиной, но горожанкой до мозга костей. А папа любил ее до такой степени, что продал свою долю ранчо и переехал в Каспер.
Тай понимал такую любовь, но рад был, что Триша не пытается его изменить. Здесь, в "Жемчужине" он был счастлив. Это его единственный дом. И когда-нибудь он научит своего собственного сына всему, чему учил его Джед.
***
Проклятый мальчишка. Значит, он считает, что его дяде нужна подружка. Джед, рассерженный, шел к дому. Эти подростки слишком много о себе возомнили. У сорокалетних мужчин не бывает подружек. Тем более, у сорокалетнего мужчины, живущего в сорока милях от ближайшего городка с населением в две тысячи человек. Здесь не так уж много свободных женщин старше двадцати одного года. И у них у всех уже есть ухажеры. В городе не осталось ни одной одинокой женщины с тех пор, как прошлой осенью к начальнику почты приехала погостить сестра, да и та вскоре заключила помолвку с водителем грузовика из Каспера.
Не нужна ему никакая подружка. И жена не нужна. Конечно, он не против хорошего секса время от времени, но проблемы ему не нужны. Взять хотя бы Тая - он просто из кожи вон лезет ради своей женитьбы, полночи не спит, полдня зевает и все мечтает о девчонке Дженсена. Триша - неплохая девочка, но Тай еще слишком молод.
Джед вошел в кухню и налил себе еще одну чашку кофе.
- Вас что-то беспокоит, мистер Монро?
Он повернулся к столу и увидел, как Эбби Эндрюс кормит с ложечки жидкой кашей свою малышку. Его дом превратился в детский сад, и все благодаря Таю.
- Мой племянник, - ответил Джед.
- Очень милый молодой человек, - заявила Эбби. - Вы должны им гордиться.
- Он думает, что влюблен.
- Думает?
Джед пожал плечами.
- Он еще очень молод.
- Я полагала, в любви не бывает возрастных ограничений.
Сказано было мягко, но решительно.
- А зря.
Эбби вытерла личико малышки влажной салфеткой и дала ей бутылочку с остатками молока.
- Разве вы не были влюблены в... сколько лет Таю?
- Девятнадцать.
- Разве вы не были влюблены в девятнадцать лет?
- А кто не был? - Джед понятия не имел, почему стоит здесь и лясы точит. - Но не знаю, можно ли это назвать любовью.
- А как же это называть?
Постоянным состоянием возбуждения, - подумал он.
- Самообманом.
- И вы не хотите, чтобы Тай совершил ту же ошибку.
- Вот именно.
- От ошибок никто не застрахован. Мне было двадцать четыре, когда я вышла замуж.
- И ваш брак распался.
Она побледнела.
- Да. Я хочу сказать, что от возраста это не зависит. - Малышка швырнула пустую бутылочку на пол, и миссис Эндрюс наклонилась за ней. Она поставила бутылку на стол и взяла девочку на руки.
- Сколько ей?
- Год и два месяца.
- Значит, вы развелись совсем недавно, - заключил Джед.
Малышка удобно устроилась на руках у матери, обняв ее за шею.
- Мой муж сбежал, когда я сообщила ему о своей беременности. Ему было тридцать четыре года - достаточный возраст, чтобы что-то соображать.
- Мне жаль. - Джед не знал, что сказать. На его родине мужчины не бросают своих беременных жен с двумя детьми. Но прошлое Эбби Эндрюс его не касается. Его ждет работа. Много работы. Джед понятия не имел, почему до сих пор торчит на кухне и попивает кофе.
- Мне тоже жаль. Дети будут скучать по отцу, хотя мы видели его очень редко. - Она пожала плечами и положила бутылочку в раковину. - А что за девушка у Тая? Хорошая?
Джед поставил пустую кружку на кухонный стол.
- Какая разница?
- Разве вы не хотите узнать, что она из себя представляет?
- Я уже знаю.
Эбби пристально на него взглянула.
- И не одобряете. Почему? Тай производит впечатление очень благоразумного юноши.
- Я вообще не понимаю, зачем заговорил об этом.
- Может, потому, что вам нужен друг.
Друг? С соблазнительной фигуркой и огромными серыми глазами?
- Пойду-ка я займусь работой, пока день не кончился.
Не нужен мне никакой друг, - убеждал себя Джед. И женщина тоже не нужна. Одиночество вполне его устраивает. Но почему тогда ему так хотелось поговорить с миссис Эндрюс? И не только поговорить?
Пятая глава
Значит, хозяину ранчо друзья не нужны. Эбби проводила его взглядом и повернулась к Крисси.
- Он странный человек, киска, - сказала она малышке.
Раздвижная дверь открылась, и Эбби, оглянувшись, увидела вошедшего на кухню Джеда.
- Забыл кое-что, - пояснил он, проходя мимо нее в коридор. Эбби только и успела посадить Крисси в манеж, установленный в неудобном месте между седлами и телевизором, как мистер Монро уже вернулся.
- Незачем детей пугать, - сказал он. Эбби заметила, что на плече у него не свернутое темное одеяло, а медвежья шкура.
- Не надо, - возразила она. - Вы не обязаны ради нас что-то менять в доме.
Он остановился и взглянул на нее.
- Леди, ночью я предпочитаю спать.
- Простите. - Рядом с Джедом Эбби чувствовала себя неуютно. Он возвышался над ней на целую голову. - Какой у вас рост?
- Метр девяносто. А что?
- Просто любопытно.
Он нахмурился.
- Я вешу восемьдесят килограммов, и пока не потерял ни одного зуба.
- Поздравляю.
- Еще вопросы, миссис Эндрюс?
Эбби почувствовала запашок от шкуры и порадовалась, что этой дряни не будет в доме.
- Вообще-то да.