Поздняя любовь
Поздняя любовь читать книгу онлайн
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Бык? Тоби? - прошептал он, надеясь, что кто-нибудь из стариков отзовется. Снаружи было тихо, и Джед решил вернуться в постель. Он чувствовал себя довольно глупо, пока тишину не разорвал еще один крик.
Наверху зазвучали шаги и приглушенные голоса. Джед торопливо поднялся на второй этаж и вбежал в одну из комнат, в которой горел свет.
- Какого черта... - Маленькая девочка испуганно вскрикнула при виде Джеда, и он умолк.
Эбби укачивала ее на руках.
- Ей приснился кошмар. Простите, что разбудили вас.
- Кошмар?
Кэсс взглянула на него огромными глазами, блестящими от слез.
- В моей комнате был медведь.
- Это шкура, - пояснила Эбби. - Наверное, она ее напугала.
- С ней все в порядке?
- Через минуту она успокоится. - Эбби уставилась на него. - Оно заряжено? Вы держите в доме огнестрельное оружие?
Джед вспомнил о винтовке, которую нес в руках.
- Да, мэм, но утром я первым же делом куда-нибудь ее припрячу.
Мэтт приподнялся, с заспанным видом осматриваясь по сторонам.
- Что происходит? Вы хотите кого-то застрелить?
- Э... нет, - заверил его Джед. - Я думал, здесь... - Он боялся произнести слово "медведь", чтобы снова не напугать девочку.
- Вот видишь? - сказала Эбби своей дочке. - Мистер Монро защитит тебя от любого дикого зверя.
- Правда? А у него пижамы нет, - шмыгнув носом, объявила Кэсс.
Только теперь Джед вспомнил, что на нем одни только семейные трусы. Он попятился к двери.
- Простите, мэм. Я не подумал...
Кажется, он слышал ее извинения, убегая по коридору к лестнице. Из-за этого кошмара он поставил себя в дурацкое положение. Эбби примет его за маньяка, разгуливающего голым среди ночи с винтовкой в руке.
Джед повесил винтовку на стену и нырнул в кровать. Он уже слишком стар для таких приключений, но, к несчастью, дураком себя можно выставить в любом возрасте.
Восстанавливая в памяти разговор с Эбби, одетой только в длинную футболку, Джед попытался прикинуть, сколько времени прошло с тех пор, когда он в последний раз встречался ночью с женщиной. Он не мог избавиться от мыслей о ее голых ногах и пышной груди, прикрытой лишь тонкой хлопчатобумажной тканью. Ночи сейчас прохладные. Ей следовало бы надеть фланелевую ночнушку.
Прошло много времени, прежде чем он снова уснул.
***
- Наверное, вчера ты очень сильно устал.
Тай поднял голову, оторвавшись от яичницы с беконом.
- Что?
Его дядя поднес к губам чашку кофе.
- Прошлой ночью ты проспал все на свете.
- Да? - Тай снова уткнулся в тарелку. - То есть, да, точно. Я очень устал.
- Ага, об этом я и толкую.
Тай набил полный рот яичницей, дожидаясь, пока дядя продолжит, но не смог сдержать любопытства:
- Что было-то?
- Может, у тебя стоит спросить. Где тебя носило прошлой ночью?
Эбби вошла на кухню с малышкой на руках и улыбнулась Таю.
- Как завтрак?
- Очень вкусно, спасибо, - ответил Тай. Выглядела она замечательно. Тай надеялся, что Джед успел обратить внимание на ее шикарные ноги и отличную фигуру. Разве можно это не заметить? Тем более что женским вниманием дядя Джед не избалован.
- Я очень рад, что вы остались здесь. Вам что-нибудь привезти из города?
- Пока не знаю, - ответила она, усаживая малышку на детский стульчик, стоящий возле кухонного стола. - Я еще не во все шкафы заглянула. Но я скажу, как только составлю список.
- Ты не поедешь в город, - сказал ему Джед. - У тебя есть работа, помнишь?
- Ага, но я думал, позже...
- Нет. Я решил, что хотя бы сегодня тебе придется поработать весь день, сынок. - Джед подмигнул. - Тем более после такого крепкого ночного сна.
Тай подавил зевок. И даже не взглянул на своего дядю, опасаясь, что тот догадается о его свидании с Тришей.
- Конечно. Как скажешь.
- Простите, что мы шумели ночью, - сказала Эбби и начала наливать молоко в бутылочку. Малышка, смеясь, захлопала в ладоши.
- Я не слышал никакого шума, - честно сказал Тай. - А что случилось?
- Кэсс приснилось, будто медвежья шкура из вашей гостиной ожила и забралась к ней под кровать.
- Правда? Ну и ну. Помню, я тоже ее побаивался, - признался Тай. Старался держаться подальше от ее зубов.
Джед допил кофе и встал.
- Она быстро уснула?
- Почти сразу, - заверила его Эбби. - Хотите еще кофе? Я только что еще сварила.
- Нет, спасибо. Дети еще спят?
- Да.
Тай отодвинул пустую тарелку.
- Не все встают в такую рань, дядя Джед.
Его дядя надел шляпу и направился к двери.
- Ты последний. Все остальные уже работают. Пошевеливайся, Тай. У тебя на сегодня куча дел.
Парень вздохнул и отдал свою тарелку Эбби.
- Спасибо за завтрак.
- Пожалуйста. Мистер Монро?
Джед остановился на пороге.
- Да?
- Во сколько у вас обед, и что лучше приготовить?
- В полдень, мэм. И нас устроит все, что можно положить на хлеб. Мы люди неприхотливые.
- Горячего не нужно?
- Нет, если только что-нибудь не осталось от завтрака, - сказал он, снова разворачиваясь к двери. Казалось, он хочет побыстрее сбежать.
Тай остановился, чтобы поиграть в ладушки с Крисси. Малышка рассмеялась снова и помахала ему ручкой.
- Тай. - Голос Джеда оставался спокойным, но этого было достаточно, чтобы Тай схватил шляпу и заторопился к двери.
- Ума не приложу, к чему такая спешка, - возмутился он. - Еще не рассвело. Даже коровы еще спят.
- Кончай бузить. - Джед остановился у конюшни. - Мы всегда встаем в это время.
- Обычно ты читаешь газету и слушаешь прогноз погоды. - Тай зевнул. Не смог удержаться. - Обычно ты не торопишься.
- Сегодня желания не было.
- Из-за Эбби?
- Миссис Эндрюс, - поправил его Джед.
- Она просила называть ее Эбби.
- Сегодня мне захотелось начать пораньше. Пока не стало слишком жарко. И я не хотел обсуждать твои ночные похождения в присутствии миссис Эндрюс. Джед повернулся к Таю. Его взгляд был серьезным. - Так где ты шлялся прошлой ночью?
Тай не стал увиливать.
- У Триши.
- По-твоему, это очень умно?
- Мы собираемся пожениться.
- Все равно. Держись подальше от этой девчушки, пока ее старик не сообразил, что вы уже слишком взрослые, чтобы вместе делать уроки.
Тай сжал кулаки и подбоченился.
- Мы любим друг друга.