Счастье рядом
Счастье рядом читать книгу онлайн
Во время путешествия по греческим островам Миранда Уормли знакомится с братьями Грантом и Дэном. Грант серьезно увлечен девушкой и, не желая расставаться, предлагает ей работу помощницы по хозяйству в доме своей матери. Миранда соглашается — ведь это даст ей возможность быть рядом с красавцем Дэном, в которого она влюблена. Борясь за собственное счастье, Миранда не сразу понимает, что настоящая любовь совсем не там, где она ее искала…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я и так это знаю, только вот не уверена, захочу ли поехать туда именно завтра утром. Этот молодой человек слишком много на себя берет.
— Чем желаете заняться сейчас, миссис Фоли-Рит? — спросила Миранда в надежде отвлечь ее от данной темы.
— Пойду подышу свежим воздухом. Где та площадь, о которой ты говорила?
— Совсем недалеко отсюда, и там так приятно посидеть в тени деревьев. Попросить портье вызвать для вас такси?
Утро, казалось, не спешило наступать, время будто остановилось, стрелки часов нехотя подползали к одиннадцати, к тому же до самого приезда Дэна Миранда не была абсолютно уверена, что миссис Фоли-Рит согласится отправиться в экспедицию. Но к счастью, мадам уже наскучило сидеть взаперти, так что она была рада любой перемене и быстренько втиснулась на переднее сиденье рядом с Дэном, оставив заднее Гранту с Мирандой.
— Что делала вчера? — улыбнулся девушке Грант. — Исследовала город?
— Отчасти. В парке я встретилась с Дэном, и он сказал мне, что ты решил забраться на Ликабетт.
— Да, вид сверху просто потрясающий, стоило подниматься. Мне хотелось бы как-нибудь сводить тебя туда.
— Все зависит от того, сколько у меня будет свободного времени, — уклонилась от прямого ответа Миранда.
Девушка не хотела давать Гранту никаких обещаний, пока не разузнает насчет планов Дэна. Он ведь упомянул, что сам желает показать ей Афины, и Миранда с нетерпением ждала этого момента.
Машина остановилась у подножия Акрополя, и все четверо полезли вверх по мощеной дороге, ведущей к воротам и Пропилеям, оставив справа небольшой храм Афины Ники, «Бескрылой Победы». Через Пропилеи они прошли по Священной дороге к крутым ступеням Парфенона. Миранда была настолько поражена видом уходящих ввысь колонн цвета меда на фоне лазурного неба, что не замечала ничего вокруг, но очень скоро начала ворчать миссис Фоли-Рит. На высоких каблуках она с трудом передвигалась по камням и подвернула сначала одну ногу, потом другую, пока наконец Грант не помог ей добраться до ступенек, и мадам тут же тяжело опустилась на одну из них.
— Давайте пройдем вокруг стен, — предложил Грант, — а потом вернемся к Парфенону и осмотрим его.
— Хорошая идея, — согласилась с ним Миранда. — Оттуда можно будет увидеть Эрехтейон с портиком кариатид.
— Я остаюсь здесь, — недовольно пробурчала миссис Фоли-Рит. — Не хочу сломать ногу, кроме того, не вижу надобности карабкаться на эти руины.
— Хотите, чтобы я осталась с вами? — еле скрывала свое разочарование Миранда, но мадам лишь раздраженно отмахнулась от девушки:
— Нет никакой необходимости охранять меня, милая, только не слишком задерживайтесь. Этот камень вам не диван.
Они втроем обошли Акрополь, восхищаясь древнегреческими красотами, и Дэн сказал:
— Ночью это сооружение великолепно подсвечивается. Это и в самом деле нечто, вы обязательно должны посмотреть.
— Я не могу распоряжаться собой, — вздохнула Миранда, — потому что, в конце концов, миссис Фоли-Рит платит мне за то, чтобы я составляла компанию ей.
— Но это же не значит, что она купила тебя с потрохами. Ты ведь не рабыня, — возразил Дэн, но когда троица вернулась к Парфенону, они застали мадам за разговором с Престонами, семейной парой, с которой познакомились на корабле.
— Пойдемте с нами в «Флоку», выпьем кофе с пирожными, — уговаривала ее миссис Престон. — Выпечка у них — пальчики оближешь!
— Наверное, я соглашусь, — решилась миссис Фоли-Рит. — О, вот и вы, мисс Уормли. Я ухожу с мистером и миссис Престон, так что утро в вашем распоряжении, только смотрите не опоздайте к обеду.
— Да, миссис Фоли-Рит. — Миранда поверить не могла в такую удачу.
Мистер Престон галантно предложил руку обеим дамам, и они пошли вниз, прокладывая себе путь меж камней и кусков мрамора.
— Пошли быстрей, пока эта Горгона не передумала, — поторопил их Дэн, и молодые люди полезли вверх по ступенькам на сам Парфенон. — Самое древнее сооружение в Европе, — услужливо напомнил им Дэн.
Пропитавшись неповторимым духом античной Греции, троица вернулась на Священную дорогу.
— Парфенон такой величественный и внушает прямо-таки благоговейный трепет, но мне больше по душе храм Афины Ники, — мечтательно произнесла Миранда. — Этот город такой маленький, уютный и безупречный.
Неожиданно им навстречу вывалила целая толпа народу, некоторые размахивали знаменами и все как один — с красными гвоздиками. Миранду оттеснили от мужчин, но она не теряла из виду золотых кудрей Дэна, изо всех сил пыталась протиснуться к нему, преодолев сопротивление толпы, и тут заметила, как юная темноволосая гречанка в белом платье поймала Дэна за руку и заговорила с ним. Отчего-то у Миранды возникло ощущение, что Дэн был раздосадован этой встречей, хотя и улыбался красавице во весь рот. Он обернулся и бросил ей пару слов через плечо, и девушка нехотя отпустила его руку. Миранде уже практически удалось добраться до Дэна, но теперь она не стала подходить к нему слишком близко, не желая прерывать их беседу.
Дэн сам увидел ее, потрепал гречанку по плечу и повернулся к Миранде. Девушка отошла в сторону, но под ее пронзительным взглядом Миранде стало не по себе. Однако времени на расспросы не было, потому что Дэн тут же сгреб ее в охапку и потащил вниз со словами:
— Ты куда пропала? Я уж подумал, что потерял тебя!
— Меня отнесло толпой, а противостоять несущемуся навстречу потоку не так-то легко, — ответила Миранда.
Она оглянулась назад и увидела, как прекрасная гречанка карабкается вместе с остальными вверх по склону, но теперь рядом с ней появился юноша, который явно был сердит на девицу и что-то возбужденно говорил, схватив ту за предплечье.
— Не знаю, как ты, но я умираю от жажды, — бросил Дэн. — Пошли поищем местечко.
— Отличная идея. А что все эти люди тут делают?
— Какой-то политический митинг.
— А та девушка? — ляпнула Миранда.
— Девушка? — скосил на нее взгляд Дэн.
— Которая только что разговаривала с тобой. Она такая миленькая.
— А, Ариадна! — отмахнулся Дэн. — Она совсем еще девчонка. У ее родителей таверна в Плака, старинной части города, я туда частенько заглядываю. А вот и наша машина и Грант.
Неожиданно для самой себя Миранда осознала, что Грант совершенно вылетел у нее из головы, и теперь виновато слушала его объяснения, как двое знаменосцев перегородили дорогу и ему пришлось ждать, пока они развернутся, и только потом он смог продолжить свой путь. Дэн повез их в таверну, молодые люди удобно устроились на террасе, увитой виноградником, и Миранде представился случай познакомиться с аузо — анисовым греческим аперитивом, к которому она отнеслась с большим сомнением.
Теперь, когда миссис Фоли-Рит вновь повстречалась с Престонами, жизнь Миранды стала гораздо веселее. Они тоже оказались заядлыми игроками в бридж, и вскоре в отеле нашелся четвертый партнер, так что у Миранды было полно свободного времени. Ей удалось посетить ночной Акрополь, вместе с Дэном и Грантом насладиться красотой Кейп-Союнион при луне, кроме того, Дэн пустил в ход все свое обаяние и сумел убедить миссис Фоли-Рит и Престонов, что побывать в Греции и не посетить Дельфы — преступление, так что одну ночь они провели там.
Эта поездка запомнилась Миранде на всю жизнь: и дорога через Фивы и Ливадию, пролегающая вдоль золотых морей наливающихся под южным солнцем тяжелых колосьев пшеницы, оливковых рощ и гранатовых деревьев. По приезде в Дельфы все как один погибали от зноя и жажды и единогласно решили пообедать, прежде чем взбираться к святилищу оракула.
Миранда предпочла бы перекусить в каком-нибудь непритязательном местечке с деревянными столами, расположившимися в тени деревьев и накрытыми выцветшими на солнце льняными скатертями, но миссис Фоли-Рит и Престоны выбрали самый шикарный отель с прохладным банкетным залом, где вслед за массакой подавали свежую вишню и клубнику.
После короткого отдыха вся компания направилась в музей. Миссис Фоли-Рит была категорически против, но Миранда настаивала на том, что совершенно необходимо взглянуть на бронзовую статую возничего, и на этот раз Престоны, как ни странно, поддержали девушку. Она несколько раз обошла вокруг этого произведения искусства, отдавая должное мастерству древнего скульптора, потом они снова оказались на солнцепеке и направились по Священной дороге к храму Оракула.