Очарование первой любви
Очарование первой любви читать книгу онлайн
Известной журналистке Энни Ховард предстоит взять интервью у компьютерного магната. Казалось бы, что тут особенного? Однако Энни в смятении: ведь Ван Карлайл, герой ее будущего очерка, пять лет назад был ее возлюбленным. Он предлагал ей руку и сердце, но Энни отвергла его дар, предпочтя семье карьеру. Влюбленные расстались врагами. Что принесет им новая встреча?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У Тома все это есть, — немедленно ответила Энни.
— Сколько ему лет?
— Двадцать четыре.
— Слишком молод для серьезных отношений.
— Да хватит тебе, Ван! В этом возрасте многие уже женаты и имеют детей!
— Правильно, а через год-два разбегаются в разные стороны. Или ты хочешь выйти замуж, чтобы тут же развестись?
— Знаешь ли, Ван, любовь не выбирает, когда приходить, — заговорила Энни, старательно подражая жестам и интонации ведущей репортерши из своего журнала. — И что делать, если она свалится на меня в самый неподходящий момент? Сказать: «Извини, дорогая, я занята, приходи годика через два»?
— Ты путаешь любовь и влюбленность, — с легким раздражением ответил Ван. — Настоящая любовь за два года только окрепнет. А о влюбленности ты через год и не вспомнишь. Мои однокурсники сейчас уже не помнят имен тех девчонок, в которых были безумно влюблены в колледже.
Энни тяжело вздохнула:
— Ван, дорогой, не надо читать мне лекции. Я уже не маленькая и сама разберусь, как мне жить. Я самостоятельный человек — зарабатываю себе на жизнь, плачу налоги, делаю карьеру. Не беспокойся, я не забеременею невесть от кого и не выкину никакой другой глупости. А теперь давай поговорим о чем-нибудь более интересном, — губы ее изогнулись в лукавой улыбке, — например, о компьютерах!
Ван невольно улыбнулся в ответ, и Энни вдруг подумала, что с каждой новой встречей он становится все красивее.
Однажды она подслушала разговор своих подруг о Ване. Обе девушки соглашались, что за таким парнем стоит побегать.
«Бывают такие мужчины на свете, — мечтательно говорила Френ. — Такой человек ведет себя как безупречный джентльмен, но ты чувствуешь, что в глубине его существа кроется что-то дикое, необузданное... Оно может так никогда и не выйти на поверхность, но ты чувствуешь, что это в нем есть».
Девушки сидели на кухне, Энни — в гостиной. Она не видела выражения лица Френ, хоть без труда могла его себе вообразить.
«Да, понимаю, о чем ты, — вздохнула Джули. — И знаешь, я рада, что мой Дон не такой. С опасным мужчиной чертовски увлекательно крутить любовь, но каково с ним жить? Нет, я предпочитаю спокойствие и предсказуемость».
Сейчас, глядя на Вана, Энни очень хорошо понимала, что имели в виду ее подруги. Ведь среди его предков были и итальянские разбойники, и бесстрашные покорители Дикого Запада... И так легко представить Вана где-нибудь в горах, верхом на скакуне, со шпагой или с револьвером в руке!
Между тем Ван вернулся к своему чемоданчику, оставленному у дверей, и достал из бокового кармана плоскую коробочку компакт-диска.
— Вот, принес тебе кое-какие полезные программы. Включи-ка компьютер, сейчас мы их установим.
Сердце у Энни подскочило и забилось быстрее. Больше всего на свете она любила эти чудесные минуты, когда они с Ваном сидели бок о бок перед мерцающим экраном компьютера.
Она предпочла бы устроиться с ним рядом на диване, но Ван выбрал обеденный стол. Энни передала ему портативный компьютер, при этом пальцы их слегка соприкоснулись. Он не знает и, может быть, никогда не узнает, — что для нее это прикосновение значит больше, чем поцелуй любого другого мужчины!
— Пароль? — спросил он.
— Я его не меняла. Едва ли кто-нибудь здесь догадается, что мой пароль — «Мечта морей».
— Так я и думал.
Сильные гибкие пальцы забегали по клавиатуре, едва касаясь клавиш.
Энни придвинулась к нему как можно ближе — будто бы для того, чтобы разглядеть происходящее на маленьком экранчике. Ван что-то объяснял, и Энни с трудом заставляла себя слушать, понимая, что тот в любой момент может задать вопрос и она должна быть готова ответить.
Ван установил новые программы и показал Энни, как ими пользоваться. Учитель из него вышел отличный: даже самые сложные вещи он объяснял так, что и неспециалисту все становилось понятно.
— А ты сменила духи, — заметил он вдруг.
Энни действительно подушилась, когда выходила к себе в спальню за компьютером. Но она и вообразить не могла, что Ван до сих пор помнит запах тех духов, что подарила ей Теодора.
— Да, эти называются «Лулу». Тебе нравится?
— Прежние были лучше.
— Эти мне Том подарил, — выпалила вдруг Энни.
И кто ее за язык тянул? На самом деле Энни купила эти духи в комплекте с тенями для век. Она терпеть не могла нечестности и никогда не врала. Почему же с губ ее вдруг слетела такая глупая, бессмысленная ложь?
Впрочем, Ван всегда оказывал на Энни странное действие. Рядом с ним она готова была взлететь от счастья и в то же время постоянно дрожала от страха. Боялась, что он сейчас уйдет; боялась, что не придет снова; боялась, что в один прекрасный день он встретит женщину своего возраста, подходящую во всех отношениях, и Энни останется для него смутным воспоминанием...
Ван промолчал — может, рассердился, а может, ему просто было все равно. Если бы только узнать, что он чувствует! Вправду ли видит в ней только «младшую сестренку»? Или за его маской «доброго дядюшки» скрываются совсем иные чувства?
— Как продвигается твой «проект Икс»? спросила она.
Так Ван называл проект, над которым сейчас работал.
— Исправляю недоделки, — рассеянно ответил Ван. Он не любил рассказывать о своей работе.
В следующий раз они увиделись в мае, когда испытательный срок Энни подходил к концу.
— Ты сможешь вырваться на недельку? — спросил ее Ван.
— Не знаю... А зачем?
— Кузина Кейт в сентябре выходит замуж. Она приглашает тебя на свадьбу. Расходы на путешествие оплачу я.
Лицо Энни осветилось нескрываемой радостью. Поехать в Америку, познакомиться с родными Вана — об этом она и мечтать не могла!
— Я поговорю с нашим менеджером. А за кого она выходит?
— За своего начальника. Он вдовец с двумя детьми. На самом деле это долгая и грустная история. Она любила его много лет, но он не догадывался о ее чувстве. В конце концов женился на другой. Кейт уже смирилась с тем, что обречена на одиночество, но жена Роберта умерла при родах, оставив беднягу с двумя младенцами на руках. Трудно сказать, что чувствует к невесте Роберт. Мне кажется, он женится прежде всего для того, чтобы Кейт заменила близнецам мать.
— И Кейт согласна выйти замуж на таких условиях?!
— Она надеется, что любовь придет со временем.
— Бедняжка Кейт! — вздохнула Энни. — Как же ей было тяжело! Видеть, как твой любимый женится на другой... ничего страшнее я и представить не могу!
— Кейт расскажет тебе, — тихо ответил Ван, — что страшнее видеть, как твой любимый теряет дорогого ему человека. Выпьешь кофе?
Этот разговор заставил Энни о многом задуматься. Она заметила, как Ван восхищается своей кузиной — ее благородством и самоотверженностью. В сравнении с Кейт сама она казалась глупенькой и ветреной девчонкой. Вбила себе в голову, что Ван обязан ее полюбить! А почему, собственно? Чем она заслужила любовь? Да ничем.
И Энни решила изменить свою жизнь. Довольно развлекаться, решила она, пора оглядеться вокруг и подумать, не нужна ли другим ее помощь. Она раздобыла список организаций, помогающих бедным, больным и престарелым, И собиралась начать обзванивать их все подряд, как вдруг судьба сама пошла ей навстречу.
В субботу, возвращаясь из овощного магазина (когда не было гостей, девушки питались в основном салатами), Энни увидела впереди сгорбленного, бедно одетого старика с пакетом в руках. Вдруг он споткнулся и упал на каменную мостовую.
Энни поставила сумки и поспешила на помощь. По счастью, поблизости нашлась скамейка; Энни помогла старику подняться, усадила его, а когда он отдохнул и пришел в себя, предложила проводить.
Выяснилось, что старик живет в одном с ней доме — в крошечной дешевой квартирке под самой крышей. Он не был похож на опустившегося алкоголика, каких в Париже немало: одежда его, хоть и убогая, была чистой и опрятной, речь — правильной, а в манерах чувствовалось воспитание старой школы. Звали старика Аристид Дюнуа.
