-->

Поздняя любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поздняя любовь, Ролофсон Кристина-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поздняя любовь
Название: Поздняя любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Поздняя любовь читать книгу онлайн

Поздняя любовь - читать бесплатно онлайн , автор Ролофсон Кристина

Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он не успел задуматься над тем, что заставило его подняться на второй этаж, но когда он вбежал в освещенную спальню, Эбби так ему улыбнулась, словно рада была его появлению.

- Ей приснилось, будто она каталась на быке, - пояснила Эбби. По-моему, рассказы мистера Быка производят слишком сильное впечатление.

- Он знает много историй, Кэсс, - сказал Джед маленькой девочке. Она прижималась к маме, глядя на него расширенными от ужаса глазами. - Но это не значит, будто все они правдивые.

- Он ездил на быке, - прошептала она, посмотрев на своего спящего брата и убедившись, что тот не подслушивает.

- Да. Многие участники родео ездят на быках. А маленькие девочки нет. Джед надеялся, что сумеет ее успокоить, но, кажется, она ему не поверила.

Эбби добавила.

- Это правда. Детям не разрешают кататься на быках.

- А у тебя есть быки?

- Да, но они живут очень далеко, на другом конце ранчо, - заверил ее Джед.

- Правда? - она зевнула.

- Очень далеко, и, кроме того, на этих быках нельзя кататься, потому что они слишком ленивые. - Джед, не задумываясь, шагнул ближе к кровати. Когда-то у нас был бык по имени Сэл. Он был таким маленьким, что мы его все время теряли. Он прятался среди деревьев, а Тай говорил, что он просто боится коров.

К его огромному удовольствию, Кэсс захихикала.

Джед пытался не смотреть на ее мать, одетую в ту же самую футболку. Он снова почувствовал себя дураком. Надо было остаться внизу.

Кэсс отпустила мамину руку и уткнулась в подушку.

- Спасибо за помощь, - сказала Эбби, укутав девочку одеялом. Простите, что снова вас разбудили.

- Нет проблем. - Джед попятился к двери, не сводя глаз с ее лица. Ниже посмотреть он боялся. - Завтра Тай подготовит для вас отдельное жилье.

Возвращаться в постель ему не хотелось. Джед зашел на кухню выпить воды и полюбоваться лунным светом, вливающимся в открытое окно. Он не понимал, откуда взялось это странное чувство одиночества, но оно ему совершенно не нравилось.

В коридоре раздались тихие шаги. Эбби вошла на кухню и остановилась в нерешительности, увидев Джеда у окна. На ней был длинный белый халат поверх футболки.

- Ой, простите, я не знала...

- Что кто-то еще не спит? Я смотрел на луну. - Джед указал на окно. Сегодня полнолуние, видите?

Эбби подошла ближе. Джед был уверен, что это всего лишь жест вежливости.

- Очень красиво. - А затем она взглянула на него, и в ее серых глазах отразилась печаль. - Мы не даем вам спать.

- Хотите выпить?

- Я, собственно, за молоком пришла. Думала, оно поможет мне уснуть.

- Мне нужно что-нибудь покрепче. - Джед нагнулся и открыл шкафчик под раковиной. - Вы выпивку никуда не переставляли?

- Нет пока.

Джед отыскал бутылку, а Эбби тем временем достала из буфета пару граненых стаканов.

- Виски или апельсиновый сок, миссис Эндрюс?

- Виски, мистер Монро.

Он заметил ее улыбку, когда ставил бутылку на кухонный стол.

- Что смешного?

- Вы можете называть меня Эбби.

- Если вы будете называть меня Джедом. - Джед налил немного янтарной жидкости в каждый стакан и отставил бутылку в сторону.

- Я согласна, - пообещала она, поднимая стакан и чокаясь с ним. - За сон без кошмаров.

- За сон без кошмаров, - откликнулся Джед и сделал хороший глоток.

- Здорово, - сказала Эбби, облокотившись о кухонный стол. Джед не понял, имела ли она в виду выпивку или луну. - Уолт, небось, не будил тебя посреди ночи.

- Нет, но и готовил он гораздо хуже, - признался Джед, снова повернувшись к окну. - Ради твоего картофельного пюре можно и не такое стерпеть. - Эбби стояла в полуметре от него, и все же он чувствовал тепло ее тела. Наверное, это сон. Джед не помнил, чтобы ему когда-либо приходилось пить виски и любоваться луной наедине с женщиной в три часа ночи. Ему хотелось сбежать, но его ноги словно приросли к полу.

- Вам, западным мужчинам, так легко угодить.

"Знала бы ты, как легко, - подумал Джед. - Можешь кормить нас консервированной фасолью и ореховым маслом, а мы будем есть и нахваливать. Ты только улыбайся, и мы будем довольны".

Эбби сделала еще один глоточек.

- Я очень ценю твое отношение к нам. Я постараюсь, чтобы ты не пожалел об этом.

Он уже жалел. Ему хотелось прикоснуться к треугольнику обнаженной кожи над воротником ее халата. Ему хотелось почувствовать ее тепло здесь, в лунном свете, прямо на этой кухне.

Джед откашлялся и снова взглянул на луну.

- Ага, я думаю, все к лучшему. Ты не решила, что будешь делать с твоей жестянкой?

- Ты имеешь в виду фургон?

Джед кивнул.

- Пока еще нет. Надо узнать, можно ли его отремонтировать. А когда выясню, во сколько это обойдется, тогда и буду решать.

Он снова кивнул, хотя совершенно ее не слушал. Эбби что-то сказала о ремонте. Наверное, имела в виду тот кусок металлолома, стоящий во дворе.

- Ага, - произнес Джед, заставляя себя повернуться и уйти от этой женщины, которая уедет от него сразу же, как только сможет. Ему нет дела до ее кожи. Она совершенно ему не нужна. Но тело его не слушалось.

- Наверное, теперь я смогу уснуть, - с улыбкой произнесла Эбби, поставив на стол пустой стакан. - Спасибо за виски.

- Пожалуйста. - Это было все, что он смог сказать, глядя, как она выходит из темной кухни.

Вернувшись в кровать, Джед понял, что никогда еще не чувствовал себя таким одиноким. Его постель была слишком холодной.

Шестая глава

- Крысы, - сказал Тай Джеду на следующее утро, нарочно повысив голос, чтобы его услышала Эбби, поджаривающая бекон. - Очень большие.

Джед нахмурился.

- Здесь никогда не было крыс. Ты уверен, что видел крысу, а не крупную мышь?

- Уверен. - Тай вздрогнул. - Я бы не хотел, чтобы дети жили в таких условиях. А ты?

- Поставь ловушки, - посоветовал дядя. - Насыпь яду. Если там и вправду есть крысы, долго они не протянут.

Эбби подошла к столу с кофейников в руке.

- Вы о крысах говорите?

В яблочко. Тай постарался сохранить невозмутимый вид.

- В доме управляющего, Эбби. Так что лучше вам повременить с переездом.

На ее лице отразилось такое разочарование, что Таю стало стыдно.

- Ничего страшного, - сказала она. - Пока что нам и наверху неплохо, а я не хочу, чтобы дети жили в доме, где водятся крысы. Они ведь кусаются?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название